Непокорная невеста (Мятежная душа) (Другой перевод)
Непокорная невеста (Мятежная душа) (Другой перевод) читать книгу онлайн
Юная англичанка Джуди Бенсон, выросшая на Кипре, вынуждена подчиняться греческим традициям. Когда девушке исполнилось пятнадцать лет, ее обручили с судовладельцем Кристалисом Воулисом. Подобно многим гречанкам, она должна покориться судьбе и выйти замуж не по любви. Но гордая Джуди не желает, чтобы ее считали красивой игрушкой, и готова добиваться равноправия в отношениях с женихом…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В комнату поспешно вошли Крис и его мать, одетая в халат, за ними шел Джордж. Джордж не колеблясь сел на диван и обнял Флорию. Джуди поднялась и все еще довольно боязливо посмотрела на мужа. Его лицо немного посерело, но это объяснялось внезапным несчастьем, произошедшим у него в доме. Однако на его губах появилась слабая улыбка. Он подошел к Джуди, взял ее за руку и слегка сжал, пытаясь успокоить.
Только в два часа утра Джуди осталась наедине с Крисом. Задолго до этого она поднялась к себе в комнату, потому что Крис велел ложиться спать и ей, и Флории.
Сам он сначала должен был поговорить с врачом, который определил, что смерть наступила из-за сердечного приступа.
— Слишком большой вес, — говорил он довольно равнодушно. — Такой молодой человек должен больше двигаться. Я хожу пешком каждый день по меньшей мере час, — продолжал он, ни к кому конкретно не обращаясь. — Вот почему в шестьдесят три года я в прекрасной форме.
Винсента перенесли в маленькую часовню за гаванью. Джордж наконец ушел, но сначала долго разговаривал с Крисом наедине. Он уже сообщил Крису о свиданиях с Флорией, а позже объявил ему, что, когда пройдет время траура, они с Флорией поженятся.
Крис повторил это Джуди, когда, направляясь к себе, увидел, что в комнате жены до сих пор горит свет. Он мягко постучал в дверь, потом открыл ее. Джуди сидела на кровати в пеньюаре, красивом, легком и с пышными оборками. Она только что вернулась от Флории, убедившись, что с той все в порядке. Но золовка не могла заснуть, и Джуди предложила Флории лечь с ней или пойти к ее матери.
— Я пойду к маме, — сказала Флория. — Я не хочу, чтобы ты из-за меня не спала всю ночь, Джуди.
Джуди не возражала, чувствуя, что Флории будет лучше с матерью.
— Ты же знала, что происходит, — произнес Крис, рассказав Джуди о своем разговоре с Джорджем. — Почему ты мне ничего не сказала?
— Я не могла, Крис, — просто ответила она. Она знала, что сейчас ей объяснять почти нечего, потому что Джордж наверняка обо всем рассказал, но подняла глаза, пристально посмотрела в лицо Крису и нерешительно поинтересовалась: — Что именно ты услышал?
— В саду? Наверное, все, — мрачно ответил он. — Хотя Коринна, похоже, говорила с тобой и до вашего разговора в саду.
Джуди кивнула и пересказала ему слова Коринны о том, что та видела их с Джорджем вместе, добавив:
— Она говорила о «маленькой эскападе», как она это назвала, когда ты подошел и перебил ее. Удивительно, что ты ничего тогда не слышал.
Но казалось, до Криса это не дошло, потому что он молчал, поглощенный своими мыслями, а потом гневно спросил:
— Почему ты позволила мне так тебя напугать?
Джуди вытаращила глаза.
— Напугать? — переспросила она. — Это очень слабо сказано! Я окаменела от ужаса! Думала, что упаду в обморок, вот в каком страхе я была!
К ее немалому неудовольствию, муж в ответ только насмешливо улыбнулся. Но когда заговорил снова, в его голосе не чувствовалось веселья. Вообще-то сейчас они оба были суровыми друг с другом. Он спросил, почему Джуди не защищалась.
— Я знаю, что ты не хотела выдавать Флорию, — добавил он, — но ведь ты сама была в отчаянном положении.
Значит, у него хватило такта это признать!
— Я пыталась добиться, чтобы ты разрешил мне поговорить с твоей сестрой, если помнишь, — терпеливо сказала она, — но ты был в такой ярости, что не стал меня слушать. — И, поскольку Джуди теперь нисколько не сомневалась в Крисе, она воскликнула: — Ты мог счесть меня способной на такое! Тебе должно быть стыдно!
— Должно?.. Мне? — Он уставился на нее с высоты своего роста. — Может быть, ты еще скажешь мне, что, черт побери, я мог, по-твоему, подумать после того, что там услышал?!
Джуди подумала над этим и печально улыбнулась.
— Наверное, это действительно звучало убийственно, — признала она. — Да, может быть, твой гнев простителен.
— Да я был в ярости! Меня ослепила ревность… я не видел ни явных противоречий, ни отсутствия логики, забыл о доверии…
— Конечно, ты не доверял мне, — быстро согласилась Джуди. Ее глаза негодующе сверкнули.
— Можешь оставить свой самодовольный вид, — резко парировал Крис. — Ты ведь мне тоже не доверяла.
Джуди проглотила слюну. Она забыла, что муж слышал все. Коринна открыто говорила о своем романе с Крисом и сказала, что Джуди должна закрыть глаза, когда тот уедет на выходные. Тогда Джуди не ответила. Получилось, что она согласилась с тем, что у них до сих пор роман.
— У тебя же роман с Коринной, — защищаясь, возразила она. — Так что… так что у меня действительно была причина тебе не доверять.
Наблюдая за ним, Джуди заметила, как он сжал губы. Помолчав, Крис сказал, прямо глядя на жену:
— Говори в прошедшем времени, Джуди. — Он сделал паузу и добавил: — Ты действительно думаешь, что у меня сейчас роман?
Она вздрогнула, но покачала головой:
— Нет, думаю, что он уже в прошлом.
Он молчал. Ей хотелось, чтобы Крис начал уверять ее в том, что у него никогда не было романа с Коринной, хотя и знала, что это было бы неправдой. К тому же Джуди понимала, что он не станет ей лгать. Но, внимательно посмотрев в его лицо, Джуди успокоилась. Коринна ничего для него не значила с тех пор, как Крис женился, и это никогда не изменится.
— Ты, — наконец произнесла она, — ты на самом деле не поверил, что я способна на такое, Крис, верно?
Он придвинулся к Джуди и взял ее за руки:
— Я уже сказал, милая, что ревновал тебя… и вспылил, конечно. Я пришел в ярость, но должен был остановиться и подумать. — Он нежно улыбнулся и осторожно приподнял ее подбородок. — Нет, милая, я не подумал бы о тебе такое… в глубине души.
«Милая…» Сердце Джуди затрепетало от счастья. Как она могла быть настолько глупой, чтобы думать, что его потеряла?
— Ты меня уже так называл, — робко прошептала она.
Крис наклонил голову и поцеловал ее, но не ответил на ее нерешительные слова. Она заговорила снова и передала то, что сообщила ей Флория о надменности и властности своего отца.
— И я решила, что ты позволил мне поступать по-своему, потому что извлек урок из распавшегося брака родителей. — Это прозвучало полувопросительно, и, когда Крис все объяснил ей, Джуди поняла, что рассуждала правильно.
— Я полюбил тебя с первого взгляда, — сказал он, заключая ее в объятия. — Но, должен признать, хотел, чтобы ты знала свое место. Но все-таки у меня есть ум, и, как только ты начала свои маленькие поединки, я вспомнил маму. Именно тогда я понял, что, когда ты станешь постарше, я могу тебя потерять насовсем. А поскольку я не хотел с тобой расставаться, я постарался быть очень осторожным. — Он прижал ее к себе и страстно поцеловал. — Кроме того, я знал, чего хочу — чтобы ты была моей супругой, равной мне, а не хорошенькой маленькой игрушкой. — Он отодвинулся, пристально глядя Джуди в глаза, и она увидела в его взгляде ласковое веселье.
Он снова смеялся над ней. Джуди спросила:
— Значит, мои маленькие поединки, как ты их называешь, на самом деле оказались не очень-то нужны… по крайней мере, не всегда, верно?
— Верно, Джуди, но это была приятная игра, и я получил от нее большое удовольствие.
Она сурово взглянула на него, а потом опять спросила, несколько озадаченно:
— Разве ты не желал меня? — Странно, но она совсем не чувствовала робости… даже несмотря на то, что была так легко одета.
— Желал тебя! — воскликнул он. — Моя прекрасная жена… конечно, я тебя желал!
— Что ж, тогда?.. — Теперь Джуди чувствовала робость. Она опустила голову и зарылась лицом в его рубашку.
Крис мягко засмеялся, поднял ее голову и поцеловал в пылающую щеку, нежно и любяще.
— В ту первую ночь, любимая, ты была такой испуганной и такой юной. Я уже так долго ждал… конечно, по необходимости… и вдруг понял, что очень легко могу тебе внушить отвращение к себе. Поэтому я решил еще немного подождать, К тому же положение еще осложнилось из-за этого Ронни, которого ты, по-твоему, любила.
