Богиня моря
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Богиня моря, Нельсон Джоанна . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Богиня моря
Автор: Нельсон Джоанна
ISBN: 5-7024-1986-3-
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 315
Богиня моря читать книгу онлайн
Богиня моря - читать бесплатно онлайн , автор Нельсон Джоанна
Линда Бредис беззаботно порхала, как мотылек, предпочитая жить сегодняшним днем и сегодняшними удовольствиями. И этот способ существования казался ей единственно правильным, пока Линда не влюбилась. Этот мужчина не похож на тех, которые составляют окружение Линды, он словно не замечает ее привлекательности и устанавливает свои правила игры. Под влиянием нового знакомого Линда пересмотрела свое отношение к жизни, но в том, что касается любви… Готова ли она расстаться с привычной ролью «охотницы» и превратиться в «дичь»?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
бном наряде на свою кухню? – лукаво спросила Линда, чуть наклонив голову.
Губы Зака раздвинула легкая улыбка.
– Вот именно, – подтвердил он.
– Что ж, ты здорово рискуешь, но риск всегда считался благородным делом. Надеюсь, у тебя найдется фартук?
Фартук нашелся. А потом Зак подал Линде разделочную доску и несколько луковиц. Она притворно надула губы.
– Так нечестно. Я ведь могу и раскапризничаться…
– Просто постарайся не моргать, – с улыбкой посоветовал он.
– Впервые слышу подобный совет, но ты подал мне отличную идею – гостей нужно заставлять чистить лук, чтобы они ценили усилия хозяйки. Что? – спросила Линда, обнаружив, что Зак как-то напряженно рассматривает ее.
– Ничего. Просто мне очень нравится, что ты так непосредственна.
– Ты меня совсем не знаешь, – преувеличенно тяжело вздохнув, призналась она.
Выдержав непонятную паузу, Зак отвернулся к плите, а Линда принялась кромсать лук.
– У тебя часто случаются такие «внеплановые операции»? – спросила она через несколько минут.
– Нет, не часто. Привезли мальчишку с ножевым ранением. Уличная драка… Меня «поймали» уже на выходе, я даже не успел позвонить, а после операции забыл мобильный телефон в кабинете.
– О, Зак, прости, что я набросилась на тебя!
– Ты же не знала.
Линда вспомнила, с каким вниманием он отнесся к ее ранению. Зак отличный врач и не мог бросить пациента… В глазах защипало, а в носу стало горячо.
– С тобой все в порядке?
– Это лук… – пробормотала она.
– Я помогу. – Зак отобрал у нее доску и лук. – Подай мне, пожалуйста, миску. Вон там, в шкафу.
Линда открыла дверцу шкафа, и тут же ее глаза наткнулись на большую коробку, в которой стояло несколько бутылок с виски. Линда замерла, разглядывая это «богатство», а потом невольно вспомнила о том, что в момент их знакомства Зак был навеселе.
– Линда?..
Она схватила с полки миску и подала ее Заку.
– А теперь просто посиди, минут через десять все будет готово. Хочешь вина? Виски?
– Только не виски. – Линда передернула плечами, вспомнив свою «анестезию» на острове. – Немного вина, пожалуйста.
Зак достал из холодильника бутылку вина, ловко открыл и подал ей бокал.
– Кстати, как твоя рана? Не беспокоит?
– Все давно зажило. Даже шрамчик остался еле видимый. По совету доктора Льюиса, чьими услугами ты предложил мне воспользоваться, я сходила на прием к пластическому хирургу. Он посоветовал мне не спешить с радикальными мерами и предложил курс физиотерапии и так называемое «шлифование». Кстати, доктор Льюис долго и упорно пытался выяснить, как получилось, что меня «штопал» сам Закарайя Джейсон Девидсон. По его мнению, этот порез не заслуживал того, чтобы на него отвлекался столь именитый хирург. Я могла бы попытаться развенчать «идола», но у меня просто язык не повернулся совершить подобное святотатство.
– Да, ты здорово подпортила бы мне репутацию, – рассмеявшись, согласился Зак.
– Не могла же я оказаться такой неблагодарной! – Линда притворно вздохнула, наслаждаясь
Губы Зака раздвинула легкая улыбка.
– Вот именно, – подтвердил он.
– Что ж, ты здорово рискуешь, но риск всегда считался благородным делом. Надеюсь, у тебя найдется фартук?
Фартук нашелся. А потом Зак подал Линде разделочную доску и несколько луковиц. Она притворно надула губы.
– Так нечестно. Я ведь могу и раскапризничаться…
– Просто постарайся не моргать, – с улыбкой посоветовал он.
– Впервые слышу подобный совет, но ты подал мне отличную идею – гостей нужно заставлять чистить лук, чтобы они ценили усилия хозяйки. Что? – спросила Линда, обнаружив, что Зак как-то напряженно рассматривает ее.
– Ничего. Просто мне очень нравится, что ты так непосредственна.
– Ты меня совсем не знаешь, – преувеличенно тяжело вздохнув, призналась она.
Выдержав непонятную паузу, Зак отвернулся к плите, а Линда принялась кромсать лук.
– У тебя часто случаются такие «внеплановые операции»? – спросила она через несколько минут.
– Нет, не часто. Привезли мальчишку с ножевым ранением. Уличная драка… Меня «поймали» уже на выходе, я даже не успел позвонить, а после операции забыл мобильный телефон в кабинете.
– О, Зак, прости, что я набросилась на тебя!
– Ты же не знала.
Линда вспомнила, с каким вниманием он отнесся к ее ранению. Зак отличный врач и не мог бросить пациента… В глазах защипало, а в носу стало горячо.
– С тобой все в порядке?
– Это лук… – пробормотала она.
– Я помогу. – Зак отобрал у нее доску и лук. – Подай мне, пожалуйста, миску. Вон там, в шкафу.
Линда открыла дверцу шкафа, и тут же ее глаза наткнулись на большую коробку, в которой стояло несколько бутылок с виски. Линда замерла, разглядывая это «богатство», а потом невольно вспомнила о том, что в момент их знакомства Зак был навеселе.
– Линда?..
Она схватила с полки миску и подала ее Заку.
– А теперь просто посиди, минут через десять все будет готово. Хочешь вина? Виски?
– Только не виски. – Линда передернула плечами, вспомнив свою «анестезию» на острове. – Немного вина, пожалуйста.
Зак достал из холодильника бутылку вина, ловко открыл и подал ей бокал.
– Кстати, как твоя рана? Не беспокоит?
– Все давно зажило. Даже шрамчик остался еле видимый. По совету доктора Льюиса, чьими услугами ты предложил мне воспользоваться, я сходила на прием к пластическому хирургу. Он посоветовал мне не спешить с радикальными мерами и предложил курс физиотерапии и так называемое «шлифование». Кстати, доктор Льюис долго и упорно пытался выяснить, как получилось, что меня «штопал» сам Закарайя Джейсон Девидсон. По его мнению, этот порез не заслуживал того, чтобы на него отвлекался столь именитый хирург. Я могла бы попытаться развенчать «идола», но у меня просто язык не повернулся совершить подобное святотатство.
– Да, ты здорово подпортила бы мне репутацию, – рассмеявшись, согласился Зак.
– Не могла же я оказаться такой неблагодарной! – Линда притворно вздохнула, наслаждаясь
Перейти на страницу:
Рекомендуем к прочтению