Таинственный венецианец (другой перевод)
Таинственный венецианец (другой перевод) читать книгу онлайн
Приехав в Венецию по настоянию мачехи, Эмма узнала, что должна помочь ей произвести хорошее впечатление на семью титулованного жениха. Расстроенная, девушка шла по отелю, не замечая ничего вокруг, и неожиданно столкнулась с красивым элегантным незнакомцем. Короткая встреча вызвала у Эммы настоящее смятение чувств и зародила тайную надежду увидеть вновь мужчину своей мечты. Каково же было ее изумление, когда в предполагаемом муже своей мачехи она узнала того самого таинственного венецианца…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Вы это сделали? — Эмма стиснула руки.
— Ведь вы этого хотели, не правда ли?
— Я? — Эмма закусила губу. — Зачем мне это?
Чезаре приподнялся, но боль в ране заставила его откинуться назад на подушки.
— Ладно, Эмма, — сказал он хрипло. — Теперь идите. Но, прежде чем я отсюда выйду, нам надо будет подвести некоторые итоги.
Девушка кивнула и выскользнула из палаты. Ей совсем не хотелось отсюда уходить. Она все еще никак не могла поверить, что никакого чуда не произошло, а ведь она так надеялась на эту встречу!
Глава 14
В конце этой какой-то нереальной и вместе с тем удивительной недели умерла старая графиня. К тому времени Челеста уже покинула палаццо, и Эмма осталась наедине со своими невеселыми мыслями.
На похороны бабушки прибыл из госпиталя граф Чезаре. Рука его все еще была на перевязи, но выглядел он совершенно здоровым.
День выдался холодным и мрачным, как будто природа Венеции тоже оплакивала уход старой графини. Когда все присутствовавшие на похоронах разошлись, Эмма и Чезаре остались одни в огромной гостиной. Чезаре пристально посмотрел на девушку.
— Мы можем поговорить откровенно, Эмма? — тихо спросил он. — Я не хочу, чтобы вы уезжали. Я… я не смогу жить без вас…
— Вы думаете, я хочу уехать? — спросила она как-то неуверенно, — но, Чезаре, из меня не получится графиня. Я… я не смогу жить в этом восхитительном старом палаццо. Ему нужна такая же необыкновенная хозяйка, а я всего лишь Эмма Максвелл.
— Эмма, прекратите это, — проворчал он резко и отвернулся. — Послушайте, я не богат, денег у меня не много. Мое единственное имущество — это палаццо. Правда, есть еще вилла в Равенне у моря. Если вы сможете быть счастливой там, тогда мы переберемся туда и будем жить вдали от городской суеты. И вы станете графиней Чезаре, а я — обожающим вас мужем, если, конечно, вы этого захотите.
— О, Чезаре! — воскликнула Эмма, прижав ладони к запылавшим щекам. — Но… но как же палаццо? Вы не можете от него отказаться. Оно ваше по праву первородства.
— Это жернов на моей шее, — ответил Чезаре и закурил сигарету. — Я больше не хочу здесь жить. Я хочу быть свободным, и я хочу вас.
Глаза его потемнели от страсти.
— А Челеста? — спросила Эмма, желая знать все.
— Она вообще ничего для меня не значит. Это была идея моей бабушки.
— Но старая графиня… Я имею в виду… ее страстным желанием было… чтобы палаццо… — Эмма запнулась.
Чезаре слегка усмехнулся.
— Вы вновь стараетесь все выяснить до конца. Похоже, что вы просто ищете причину, чтобы от меня избавиться, — заметил он сардонически.
— Чезаре! Я… я только хочу убедиться, что вы действительно уверены в своем решении. Если вы будете сожалеть об этом впоследствии, я этого не переживу.
— Сожалеть о том, что женился на тебе? — Чезаре протянул руки и прижал девушку к себе. — Уверен, что нет. А что касается всего остального… В то утро, когда ты пропала, графиня сказала мне, что она все обдумала и решила, что палаццо не идет ни в какое сравнение с личным счастьем. И убедила ее в этом ты!
— Я?
— Думаю, она догадалась, что я влюблен в тебя.
— О, Чезаре, я так рада! — Эмма обняла его за шею. — Прости, что сомневалась в тебе. — Она тоже перешла на «ты». — Но это была ужасная неделя для меня.
— Но теперь все закончилось, — нежно прошептал он, зарываясь лицом в ее мягкие шелковистые волосы и ощущая ответный трепет ее тела. — Ты понимаешь, что твоя репутация будет погублена, если ты останешься здесь со мной?
— А кого это заботит? — Эмма хмыкнула и подставила ему для поцелуя губы. — Ты ведь собираешься жениться на мне? — нежно прошептала она. — Да?
— Как только закончу дела и все подготовлю, — хрипло ответил Чезаре.
Через четыре недели они обвенчались и уехали проводить свой затянувшийся медовый месяц в Западную Индию. Эмма была на седьмом небе от счастья. Она почти помешалась от любви к своему красавцу мужу и от ощущения собственной власти над ним. В жарких лучах их взаимной любви и южного солнца она превратилась в загорелую красавицу. Чезаре доставляло истинное удовольствие выбирать ей наряды, превращая ее из девушки-подростка в джинсах и свитерах в утонченную даму высшего света.
В один из жарких дней, когда они лежали в тени пляжного зонтика на серебристом песке недалеко от арендованной графом виллы, Эмма вдруг спросила:
— Чезаре, скажи мне честно, ты действительно звонил тогда в «Даниеле»? Ну, в тот день, когда мы столкнулись с тобой в холле?
— А ты мне поверишь? — усмехнулся он.
— Да, если ты скажешь, что так и было.
— Ну… да… я звонил.
— Но почему?
— Не знаю, — пожал плечами Чезаре. — Мне тогда показалось, что ты выглядишь совершенно потерянной и одинокой, и я тебя пожалел.
— Спасибо, — ответила Эмма.
Тон ее был полон сарказма.
— Нет, действительно! Ты так расстроилась потому, что Челеста обрушила на тебя неприятные новости?
— Да… Я тогда только-только познакомилась с графиней и чувствовала себя ужасно оттого, что мы с мачехой вводили ее в заблуждение.
— Правда? Я познакомился с Челестой тем же вечером и боялся, что ее присутствие в палаццо и ее миллионы долларов поставят под угрозу мои дела с синдикатом. Люди бен Махли были уверены, что я полностью разорен и сделаю все ради денег. Потом я встретил тебя. А когда ты появилась в палаццо, решил использовать тебя как прикрытие. Ты это знаешь… Я пытался игнорировать Челесту, делая вид, что увлечен тобой. В общем, совершенно все запутал. И всех.
— Кроме нас самих.
— Но мы ведь тоже запутались! Из-за своей глупости я едва не потерял тебя. И если бы бен Махли тебя захватил… — Он с присвистом выдохнул сквозь сжатые зубы. — Давай больше не думать об этом.
— Представь себе, — прошептала она, пробегая нежными пальцами по его загорелой груди, — я думала, что почти потеряла тебя!
— Но ты же не потеряла, — прошептал он ласково.
— К счастью нет. Знаешь, мне хотелось умереть, когда я думала, что ты меня не любишь.
— Ну, в мире нашлось бы много мужчин, которые с превеликим удовольствием бы меня заменили, — сказал он, насмешливо улыбаясь.
— Мне нужен только ты, — смущенно прошептала Эмма.
— А вот это мне нравится! — воскликнул Чезаре и поцеловал ее в губы. — Я не говорил тебе, что ты чертовски сексуальна?