Любовные грезы
Любовные грезы читать книгу онлайн
Улла, одинокая деловая женщина, приглашает плотника, Арне Свенсона, чтобы обновить свой старый особняк. Арне ломает все ее представления о плотниках. Он умен, образован, независим… Улла то и дело застает его за делами, не имеющими ничего общего с плотницкими работами. То он наблюдает за птицами в ее саду, то сажает там цветы. А еще читает ее книги и спит на ее подушке… Необычный плотник пробуждает в душе хозяйки множество противоречивых эмоций: то раздражение и гнев, то восхищение и страсть…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Они проговорили часа три.
— Какие же вы оба глупые, — заметил Леннарт, затягиваясь дорогой сигарой. — Получить от судьбы такой подарок — такую любовь — и не сберечь его. Не плачьте, Улла. Я, как человек умный и практичный, а, кроме того, любящий дядя, больше не выпущу вас из своего поля зрения. Во всяком случае, какое-то время.
Арне, насвистывая, вышел из машины. За последние несколько месяцев он повидал больше, чем за предыдущие десять лет. Как хорошо, что Леннарт взял на себя всю бумажную работу, оставив Арне командировки.
— Погоди немного, тебе еще надоест постоянно мотаться из одного города в другой, ты еще запросишь пощады, — шутил Леннарт.
Но Арне пока был доволен абсолютно всем. Единственное, что омрачало его радость, были мысли об Улле. Он выбежал из ее дома обиженный, оскорбленный, полный решимости никогда не возвращаться, забыть об этой капризной и взбалмошной девице, разбившей его сердце.
Через некоторое время, немного успокоившись, он смог восстановить свой разговор с Агнессой и представить, что услышала Улла. Ее ярость стала ему понятней, но Арне по-прежнему не желал мириться. Сколько раз его рука тянулась к телефону, но перед глазами снова вставало лицо Уллы, перекошенное от злости, и рука опускалась сама собой. Похоже, Агнесса была роковой фигурой в жизни бедной Уллы. Как только она появлялась, все вокруг начинало рушиться и рассыпаться, как карточный домик.
Отойдя после ссоры, Арне сразу же послал Улле цветы — первым сделал шаг к примирению в надежде, что она позвонит и поблагодарит. Но Улла не откликнулась. Значит, не хотела его видеть, не верила ему. Очень обидно, конечно, но тут уже ничего не поделаешь. Это проблема не его, а Уллы. Если она сама ее не решит, Арне может потратить всю оставшуюся жизнь, доказывая ей очевидное.
А потом ему пришлось переехать в Стокгольм — и Леннарт, и отец уверяли, что это временно. И он уехал из Фредеборга, не помирившись и не попрощавшись с Уллой, уверенный, что так будет лучше для них обоих.
Арне твердо решил забыть Уллу, но легче было решить, чем сделать. Ему не хватало ее. Он тосковал по ее зеленым русалочьим глазам, по лукавой улыбке, по насмешливому голосу. Иногда Арне готов был бросить все и бежать к ней, чтобы увидеть, коснуться рукой, сжать в объятиях. Только теперь это было не так-то просто сделать. За последние месяцы он побывал в разных городах страны, но ни разу — в Фредеборге. Крошечный филиал в маленьком городке практически не требовал присутствия высшего руководства.
Швейцар услужливо распахнул перед новым директором тяжелую дверь. Приветливо кивнув, Арне быстро прошел в здание. Он все еще не мог привыкнуть к знакам внимания, которые оказывал ему персонал, и каждый раз чувствовал себя неловко. Служащие, попадавшиеся ему навстречу в длинных просторных коридорах, торопливо кивали головами. Скорей бы добраться до кабинета.
— А, вот и ты. — Леннарт оживленно выскочил из-за огромного стола. — Если бы ты знал, как тебя тут ждали. Как тебе Лондон?
— Дожди, — улыбнулся Арне, усаживаясь в кресло. — Куда ты отправишь меня на этот раз?
— Да ты ведь только что приехал, — укоризненно заметил Леннарт. — Может, сначала хотя бы поделишься впечатлениями от поездки?
Их разговор несколько раз прерывали телефонные звонки. Постоянно заходили какие-то сотрудники. Арне чувствовал себя, как непоседливый ученик, который не в силах дождаться конца урока. Ему не хватало воздуха, у него чесались руки и ноги.
— Отпусти меня, Леннарт, — взмолился он в конце концов. — Все самое основное я тебе рассказал.
— Ну что ж, — задумчиво сказал тот. — Еще одна маленькая формальность, и можешь идти.
— Какая еще формальность? Давай отложим ее на завтра, а лучше — на послезавтра.
— Нет, — решительно ответил Леннарт. — Я должен представить тебе нашего нового сотрудника. На мой взгляд, прекрасная кандидатура. В прямом смысле этого слова. Но требуется также и твое одобрение. Мы ведь работаем в паре.
Арне покорно развел руками.
— Только поскорее, — попросил он жалобно.
Леннарт, кивнув, поднялся из-за стола.
— Обожди немного, я сейчас вернусь. — С этими словами он вышел из кабинета.
Арне нетерпеливо заходил по комнате.
Скрипнула дверь, и в кабинет неуверенно вошла Улла.
Он замер посреди комнаты, не веря собственным глазам.
— Здравствуй, Арне, — сказала она тихо, подходя к нему.
— Что ты здесь делаешь? — Он тупо смотрел на нее, боясь шелохнуться.
— Жду тебя. — Улла слабо улыбнулась. — Я не смогла жить одна в этом большом старом доме, после того, как он снова опустел. Ушла с работы и приехала в Стокгольм. Я долго боролась с собой, Арне, пытаясь убедить себя, что ты мне не нужен. Но у меня ничего не получилось. И тогда я решила разыскать тебя. А нашла Леннарта. Он и подсказал, где и когда тебя ждать.
Улла вопросительно посмотрела на Арне, но тот молчал, как будто воды в рот набрал.
— Мне очень жаль, что так получилось, — заговорила она снова. — Я поняла, что напрасно обидела тебя. Агнесса рассказала мне про мышь и про то, как ты ей помог. Мне очень стыдно, Арне, что я сразу же заподозрила тебя в самом плохом. Я потом долго думала об этом — знаешь, у меня было время подумать. И я многое поняла. Про любовь и про доверие… Прости меня, Арне.
Привычным жестом засунув руки в карманы брюк, Арне отошел к окну. В голове его царил полный сумбур.
— И на какую же должность Леннарт собирается тебя брать? — поинтересовался он.
— Он предложил мне стать заместителем главного бухгалтера, — ответила Улла растерянно. — Я довольно долго искала работу, но к Леннарту я обратилась не за этим, правда.
— А если я не соглашусь с твоим назначением?
Улла грустно пожала плечами.
— Тогда я уйду.
— А если я предложу тебе другую должность? — спросил он, подходя к девушке. — Если я предложу тебе отказаться от карьеры и стать моей женой?
Не говоря ни слова, Улла молча прижалась к его груди.
— А если я сам откажусь от должности директора и снова стану плотником? — поинтересовался он с улыбкой, крепко обнимая ее за плечи.
— Мне все равно, кем ты будешь, — прошептала Улла. — Главное, чтобы ты был со мной.
Эпилог
— Какие розы посадить на третьей клумбе? — Арне, загорелый дочерна, заглядывал в кухню.
— Посади зеленые, — пошутила Улла. — Или какие ты еще не сажал?
— Хорошо, пусть будут желтые, — улыбнулся Арне. — Вчера звонил Леннарт. Ему срочно требуется мое присутствие по какому-то важному производственному вопросу. Ты меня отпускаешь?
— Ну конечно, — легко ответила Улла. — С таким защитником мне ничего не страшно.
Годовалый «защитник», прижавшись всем телом к сетке манежа, упорно тянулся к лежащему на полу молотку.
— Плотником будет, — гордо заметил Арне. — Наследник… Оставлю ему свое дело.
— А может, ты у него самого спросишь, кем он хочет стать, — с улыбкой поинтересовалась Улла, — когда он подрастет?
— Обязательно. — Арне серьезно кивнул головой, но тут же снова заулыбался. — А ты заметила, что воробьи свили гнездо на старой березе?
— Нет, — удивилась Улла. — Но ты мне покажешь?
— Конечно. Идем скорее.
И они, взявшись за руки, вышли в благоухающий сад.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.