Талисман любви
Талисман любви читать книгу онлайн
Близнецов так легко спутать! Бекки вынуждена играть роль своей сестры Пэм, старинной знакомой Джеррида, его первой возлюбленной, чтобы возродить их былой роман. А ведь она сама влюблена в него. Как все сложно… Развязка вас ждет на страницах романа.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Повесив трубку, Бекки направилась к Джерриду, чувствуя, как сильно колотится ее сердце.
— Бекки, я должен был увидеть тебя, — начал Джеррид. — Вот, смотри. — Он раскрыл ладонь — на ней лежал кристалл кварца. — Я знаю, что этой вещью ты очень дорожишь.
— Мой талисман! — воскликнула Бекки. — Ты нашел его!
Джеррид передал ей камень. Его пальцы коснулись ее руки, и от этого прикосновения на нее снова накатила горячая волна.
— Ты знаешь, Лиззи скучает по тебе, — сказал Джеррид.
— Мне ее тоже не хватает, — отозвалась Бекки. — Джеррид, прости меня за этот обман, — продолжила она. — Если бы можно было повернуть время вспять…
— Я рад, что встретил тебя, — сказал Джеррид. — После знакомства с тобой моя жизнь изменилась.
— Правда?!
— Да, — кивнул Джеррид. — И на самом деле я перехватил тебя у Шерри с надеждой, что ты согласишься продолжить наше знакомство.
Бекки не верила своим ушам.
— Ты не шутишь? — Голос Бекки немного дрожал. — Ведь я совсем не такая, как моя сестра. У нас совершенно разные характеры. В сущности, мы — абсолютные противоположности.
Он ласково дотронулся до ее щеки.
— Я люблю тебя, а не твою сестру.
— Но ты же принимал меня за нее. И только потому…
— Даже изображая ее, — перебил Джеррид, — ты оставалась собой. И именно твои качества, твоя индивидуальность, твоя чувственность пленили меня по-настоящему.
Ее чувственность? Индивидуальность? Неужели он говорит о ней?
Джеррид сунул руку в карман и что-то достал оттуда. Затем взял ладонь Бекки и, прежде чем она успела сказать хоть слово, надел ей на палец кольцо с овальным бриллиантом.
— Бекки, я люблю тебя, — произнес Джеррид. — Для меня ты самая лучшая женщина на свете.
— Джеррид, милый, — ее глаза наполнились слезами, — я тоже люблю тебя!
В следующее мгновение Бекки была в объятиях Джеррида. Они совершенно забыли, где находятся. Она крепко прижалась к нему, ее руки обвили его шею. Теперь они никогда не расстанутся!
— Бекки! — прошептал Джеррид, касаясь губами ее волос. — Так ты согласна стать моей женой?
От переполнявших ее чувств она не сразу смогла ответить, затем так же шепотом произнесла:
— Да, Джеррид! И я всегда буду принадлежать только тебе!
Бекки вдруг подумала, что, возможно, подаренный ей кристалл кварца, который она все еще сжимала в руке, действительно обладает магической силой.
Первым делом она позвонит Пэм и сообщит ей, что скоро прилетит в Нью-Йорк. Но не насовсем, а только в гости. И не одна, а с Джерридом.
Она повернула голову к Джерриду, подставляя губы для поцелуя. Это был самый нежный, самый долгий, самый волшебный поцелуй на свете — этот поцелуй обещал счастье…
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.