Учиться верить
Учиться верить читать книгу онлайн
После развода родителей Лин убежала из дому, надеясь, что пока они будут искать ее, то снова помирятся. Когда же за нею приехал посланец отца Морган Френч, она поняла, что это единственный мужчина, который может сделать ее счастливой. А какие чувства испытывает к ней Морган? Любит ли он ее, или его поступками руководит холодный расчет?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Хотите побыть с сеньорой Стэндиш? — спросил врач.
Лин с неудовольствием села на стул около кровати, не зная, о чем говорить. Клэр едва слышно простонала, то ли от боли, то ли от отчаяния. Стараясь успокоиться, Лин предложила:
— Ты не расскажешь, что произошло? Если, конечно, можешь. И если тебе от этого не станет хуже.
Клэр повернулась, посмотрела на нее и вздохнула.
— Мы возвращались с ужина. Шел дождь. У нас спустило колесо, и Джонатан вышел, чтобы заменить его. Он еще сказал, что гайки очень крепко закручены. Я беспокоилась за него, но он не позволил мне сесть за руль. Мы поехали дальше, и вдруг ему опять стало плохо с сердцем, и машина полетела в кювет.
— Опять?! — воскликнула Лин. — У него и раньше были сердечные приступы?
— Да, когда ты была в Израиле. — На мгновенье глаза мачехи вспыхнули, и Лин показалось, что она видит перед собой прежнюю Клэр. — Джонатан не хотел тебе об этом говорить. Он всю жизнь оберегал тебя. Он бы развелся на несколько лет раньше, если бы так не переживал за тебя.
— Так вот… так вот почему отец послал за мной Моргана? — с болью в голосе спросила Лин, уже зная ответ.
— Да. Он хотел, чтобы ты была устроена, если с ним что-то случится.
Теперь понятно, почему он так подгонял Моргана побыстрее жениться на ней! Теперь ей многое стало понятно. Она без труда представила себе, как отец переживал за нее и за свое дело; и тут появился Морган и показался ему наилучшим решением обеих проблем. А Морган все знал и пошел на это. Не из-за денег, конечно, ибо этот образ жизни ему не нравился, а потому, что любил ее.
Клэр закрыла глаза, но вся подергивалась, видимо от боли в лодыжке и руке. Лин решила уйти, чтобы Клэр поспала, но, когда поднялась со стула, Клэр схватила ее за рукав.
— Ты не бросишь нас? Ты не уйдешь? — вдруг спросила она с мольбой в голосе.
— Конечно, нет, — нетвердым голосом заверила ее Лин.
— И будешь сообщать мне о состоянии Джонатана?
— Да, обещаю. Пойду устроюсь в гостинице и скоро вернусь.
Роды начались в тот же день и продолжались долго. Почти все это время Лин держала Клэр за руку. А когда им сообщили, что отец пришел в сознание и чувствует себя намного лучше, схватки усилились, и Клэр, со слезами облегчения на лице, попросила отвезти ее в родильную.
Лин разрешили посидеть немного рядом с отцом, но он был еще очень слаб и мало что мог сказать, кроме того, что рад ее видеть. Он уснул, а когда проснулся, Лин сообщила ему, что у него родился сын. Увидев радостное выражение на его лице, она с трудом подавила в себе вспышку ревности. Может, он всегда хотел сына? — подумала она. Но даже если так, он ни разу этого не показал.
У Лин было полно хлопот с обоими выздоравливающими: ей надо было собрать приданое для новорожденного, приносить им то, что они просили, передавать послания от одного другому и собирать вещи на вилле, которую они снимали. К счастью, у отца была хорошая страховка, так что, как только они окрепли, они вылетели в Англию на медицинском самолете. Джонатана Стэндиша отвезли в больницу, а Клэр и ребенка отпустили домой, и Лин решила помочь им при переезде.
Экономка Ирэн Уоллис ждала их, но, улучив подходящий момент, сообщила Лин, что давно хотела уволиться и только по просьбе Стэндишей задержалась на время их отъезда, чтобы не оставлять дом без присмотра.
— Тогда меня это устраивало, мой сын уезжал. Но теперь он вернулся. Видите ли, я вдова, а он мой единственный ребенок, так что мне хотелось бы побыть с ним. Я вообще-то прихожу только на день, — добавила она, с тревогой глядя на Лин.
— Ладно, не волнуйтесь. Думаю, миссис Стэндиш наймет кого-нибудь на двадцать четыре часа в сутки, — успокоила ее Лин.
Лин обзвонила все агентства в поисках няни, но найти такую, которая согласилась бы ухаживать за грудным ребенком и женщиной, побывавшей в автокатастрофе, оказалось не так-то просто. В конце концов, она нашла няню, но та не могла приступить к исполнению своих обязанностей сразу. Поняв, что все это время ей самой придется ухаживать за Клэр и ребенком, Лин с сожалением отправилась в свою контору и объяснила ситуацию. Компания терпеливо ждала ее возвращения с Тенерифе, но Лин не могла требовать от них большего — ведь она так недолго у них проработала. Они были очень добры и даже предложили позвонить, когда все образуется, — а вдруг место еще будет свободно?
Их доверие придало ей силы. Она отправилась к себе домой, собрала кое-какие вещи и временно поселилась в своей старой комнате в доме отца. Она осмотрелась, вспомнив, что уже и не чаяла увидеть ее снова и как она была здесь в последний раз в день свадьбы, когда искала что-то голубое. На мгновенье перед ее глазами возник образ Моргана, и она опять почувствовала себя страшно одинокой. Забота о Клэр и ребенке и посещение отца в больнице занимали почти весь ее день и помогали не думать о Моргане. Но временами, в самые тяжелые минуты, ей вдруг начинало его очень не хватать, и сердце ее в буквальном смысле ныло.
Их отношения с Клэр были несколько натянутыми и нервными, хотя обстоятельства вынуждали их дружить. Обе чувствовали себя не в своей тарелке, и Лин не сомневалась, что Клэр с удовольствием послала бы ее ко всем чертям, если бы не зависела от нее так сильно. Вечерами Лин сидела с Клэр, пока та ужинала, а затем помогала ей разобрать постель.
— Спасибо, ты очень добра, — сказала ей как-то вечером Клэр, через неделю с небольшим, после того как они вернулись с Тенерифе.
— Не за что, — неуклюже ответила Лин. Мне это доставляет удовольствие.
— Очень трудно в это поверить, зная, как ты меня ненавидишь, — сказала Клэр, глядя на нее. — В конце концов, именно я развела вас с Морганом.
Лин побледнела.
— Ты знаешь, что он ушел… что мы разошлись?
— Да. — Клэр со вздохом откинулась на гору подушек. — Он приезжал сюда и рассказывал. Он был так сердит! — Ее передернуло от воспоминания. — Я даже испугалась, что он меня убьет.
— Он приезжал и рассказывал? Когда вы были на Тенерифе?
— Нет, в прошлом году, до того, как мы уехали. Где-то в ноябре, если не ошибаюсь. — Она помолчала и с трудом произнесла: — Прости за то, что я сделала. Но ты так разозлила меня тогда. У меня и в мыслях не было разводить вас. Я просто хотела отомстить тебе. Извини, я…
— Забудь об этом, — отрывисто сказала Лин и встала. — Мне кажется, что так и должно было случиться. Я заслужила это. — Она выключила свет и вышла из комнаты. — Спокойной ночи. Если что понадобится, позови.
Лин отнесла поднос с ужином Клэр на кухню и села за стол, подперев голову руками. Так, значит, Морган был в Англии, в Лондоне, но не зашел к ней. Ею овладело горькое разочарование, и она расплакалась, и от этих слез в пустой кухне ей стало легче.
Утром, слава Богу, у нее было много хлопот, и, готовя комнату для няни, она предвкушала скорое освобождение. После обеда она повезла ребенка к гордому отцу.
— Врачи говорят, что через несколько дней выпишут меня, если я пообещаю не перенапрягаться, — сообщил ей отец. — Но если мне придется много суетиться, то они отправят меня в санаторий или еще куда-нибудь.
— Тебе это явно не понравится. К тому же ты хочешь вернуться к Клэр, так ведь?
— Конечно. Но два инвалида и ребенок в придачу — это уже слишком для любой няни. Да, конечно, у нас есть Ирэн, но даже с ней…
Лин вопросительно посмотрела на отца.
— Ты хочешь, чтобы я осталась?
— А ты можешь?
— Да, могу.
Он поднял брови.
— Ты даже не стала раздумывать.
— Я нужна тебе, и я остаюсь. — Лин пожала плечами, в глубине души очень довольная тем, что кто-то еще в ней нуждается.
— А Клэр? Мне казалось, что вы ненавидите друг друга.
Лин улыбнулась.
— Я ничуть не сомневаюсь, что вы уже обсудили с ней это по телефону.
— Ты изменилась, Лин, — заметил он.
— Да? Думаю, это от работы, — стараясь казаться беззаботной, сказала она.
— Ты работаешь?
— Да, и я ходила на вечерние бизнес-курсы до тех пор, пока… — Лин встала. — И я продолжу, когда вы сможете обходиться без меня. Надо нести ребенка к матери, а то он еще проголодается. — Она наклонилась и чмокнула отца в щеку. — Так, значит, договорились: ты возвращаешься домой, как только сможешь, а я останусь с вами до тех пор, пока буду вам нужна. До свидания. Сообщи, когда за тобой приехать.