Любовь как чудо
Любовь как чудо читать книгу онлайн
Супруги Триш и Питер Макаути, кажется, не в состоянии прожить друг без друга ни дня. Даже в командировку они летят вместе. Их путь лежит в Ирландию, в старинный замок, с которым связаны загадочные легенды и в котором – вот удивительное совпадение! – живут родственницы Триш. И буквально в первый же день Пит…увлекается очаровательной кузиной жены, а у Триш появляется чертовски обаятельный поклонник… Выдержит ли любовь четы Макаути испытания, которым подвергают ее странные обитатели замка О’Шей?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Ну здравствуй, дружище! – обрадовался Пит.
– Пит! – не своим голосом завопил в трубку Руп. – Какого дьявола?! Куда ты пропал?! Я пытаюсь дозвониться до вас целую вечность! Отправил тонну телеграмм! Неужели ты ничего не получил?!
– Ничегошеньки, – ответил Пит. – Здесь ужасная связь, Руп. С какого бы телефона я ни пробовал позвонить – дохлый номер. Догадываюсь почему, но объяснять долго…
– Слушай меня внимательно, Питер Макаути… – заговорщически зашептал в трубку Руперт. – С твоими тетками дело нечисто. Это я тебе точно говорю. Я откопал кое-что о них… Если ты не в курсе, их мужья подозрительно рано отбросили копыта. И смерть, знаешь ли, странная. Первый – совсем молодой – спился, а второй – как-то очень подозрительно свалился с крыши. Ну это ладно, здесь уже ничего не докажешь… Зато я ездил к Фредерику Коттону.
– Кролику?
– Ага, Кролику. В общем, прижал я Кролика к стенке его старыми делишками и вот что выяснил. Ваши милые тетушки заплатили твоему Кролику баснословную сумму за то, чтобы он вписал в завещание какой-то там старинный сундук. Вообще-то речь шла о книге, но на книгу Кролик не согласился, так как она была помечена особым значком и предназначалась для основной наследницы. А сундук этот в завещании даже не упоминался! Сечешь, Пит?
– Нет, не секу, – растерялся Пит.
– Пошевели мозгами, Пит. Зачем им платить кучу денег за какой-то старый сундук?
– Откуда я знаю, Руп?! Ты у нас в таких делах голова…
– А затем, чтобы доказать Триш свою близость к покойной тетушке Эльве. Раз включены в завещание – значит, были близки. А Колючка их даже не помнит. Выходит, у Эльвы они не бывали. Шевели мозгами, Пит! Думай, дружище!
– Да чтоб тебя, Руперт! – в сердцах воскликнул Пит. – Говори ты уже!
– Им просто-напросто нужен был повод, чтобы затащить к себе Триш. Чем не повод – родство и дружба между тремя сестрами, одна из которых упокоилась с миром? Почему-то я не сомневаюсь, что Триш захватила с собой эту самую книженцию, из-за которой уже не первый раз весь сыр-бор.
– Вот, черт… А может… – начал Пит, потрясенный неожиданной догадкой.
– Вот именно, что может, – подтвердил Руп. – Хотя доказательств – ноль. Тетушка умерла от сердечного приступа, хотя не имела никаких проблем с сердцем. Но все симптомы – налицо. Помнишь «Коттедж Соловей» Агаты Кристи?
– Черт, Руп, ты же знаешь, мне всегда больше нравился Конан Дойл, – ответил Пит и тут же застыл с трубкой в руках. К телефонному автомату направлялась… Лавиния Мэлвик.
– Неважно, что там тебе нравилось! – продолжал орать в трубку Руперт. – Дело-то совсем не в этом!
– Нет в этом! Конан Дойл гораздо более интеллектуальный писатель, чем твоя беллетристическая Агата Кристи! – пафосно воскликнул Пит, рассчитывая на то, что Лавиния расслышит его слова.
– Ты что несешь-то, старина?! У тебя башню снесло на почве писательства?! Я тебе дело говорю!
– Ладно, мне пора прощаться. Честно говоря, я согласен с тобой во многих вопросах, но в этом, увы, наши мнения расходятся, – многозначительно заявил Пит.
– Понял, старина… тебя накрыли, – сообразил Руп.
– Вот и славненько, – улыбнулся Пит. – Я рад, что мы достигли взаимопонимания.
– Будь начеку, дружище! – бросил на прощание Руп. – Я все сделаю, чтобы тебе помочь!
Пит повесил трубку и, изобразив приветливое выражение лица, помахал тете Лавинии рукой. Впрочем, в этом не было особой нужды. Тетушка подошла достаточно близко, чтобы прекрасно видеть и слышать Пита.
– Болтал с собратом по перу, – беззаботно сообщил Пит. – Понадобился творческий совет…
– Ну и как, успешно? – поинтересовалась Лавиния.
– Боюсь, у нас с ним слишком разные взгляды на форму и содержание, – невозмутимо ответил Пит. – Он – поклонник легкого стиля, а я придерживаюсь мнения, что легкость письма не должна вредить целостности произведения.
Лавиния расслабленно улыбнулась и замахала зонтиком. Ее легко было одурачить псевдотворческими разговорами, в которых она не понимала ровным счетом ничего.
– А вы какими судьбами в Блэклейке? – поинтересовался Пит.
– Сестра с племянницей решили положиться на мой вкус и отправили меня выбирать подарки.
– Подарки на Хеллоуин? – удивился Пит. – Это что-то новенькое. А вы, я смотрю, любите разнообразить традиции.
– Конечно, – расцвела Лавиния. – Иначе было бы скучно…
Интересно, с покойным Робертом Мэлвиком ей тоже было скучно? – подумал Пит. Наверное, распоряжаться одной деньгами мужа стало куда веселее…
– Могу я помочь вам в этом нелегком деле? – галантно поинтересовался Пит. – У меня, правда, нет никаких способностей к выбору подарков, но я с удовольствием составлю вам компанию… – (Эх, с каким удовольствием я убрался бы отсюда на все четыре стороны!).
– Конечно, Пит, – окончательно повеселела Лавиния.
Ее зонтик, как собачий хвост, великолепно отражал настроение владелицы. Сейчас он двигался то в одну, то в другую сторону, как маятник, – это означало, что тетя Лавиния весела и бодра. Когда он замирал в ее руках, это означало, что хозяйка насторожилась или чем-то недовольна. Так что Пит мог быть абсолютно спокоен: если у Лавинии и возникли какие-то подозрения, то теперь они окончательно рассеялись.
Как и было условлено, Пит и Триш встретились возле часовни ровно в половине седьмого вечера. Пит молча открыл замок, сунул в руки Триш свечку, пропустил жену вперед и, оглядевшись по сторонам, закрыл за собой дверь.
– Ф-фух… – выдохнул он, пытаясь разглядеть за огоньком свечки лицо Триш. – Как же меня достали все эти прятки!
– А Сьюлен? – ядовито поинтересовалась Триш.
– Умоляю, Триш. Ты же знаешь, она мне совершенно не интересна…
– Иногда мне кажется, ты играешь свою роль с удовольствием.
– Да я просто живу этой чертовой ролью, – невесело усмехнулся Пит. – Я дозвонился до Рупа.
– Что он сказал?
– Ты читала «Коттедж Соловей» Агаты Кристи?
– Читала. Но при чем тут он? – удивилась Триш.
– В таком случае, объясни мне, как связать эту вещь со смертью твоей тети? Руп сказал, что обстоятельства ее смерти очень похожи на то, что случилось в этом детективе. Но потом приперлась Лавиния, и мне пришлось валять дурака, изображая из себя эдакого литературного гурмана. Руп толком не успел со мной попрощаться.
– Дай-ка подумать… Вспомнить бы сюжет… Убийцей в этом детективе был маньяк. Его жена – потенциальная жертва – нашла дома вырезки из газет и выяснила, что убитые женщины, чьи фотографии он хранил у себя, его бывшие жены. Она поняла, что он собрался убить ее… И, чтобы оттянуть время, принялась рассказывать ему, как якобы убивала своих мужей. То есть ту же историю, только наоборот… А когда она сказала, что подсыпала ему в кофе яд, он умер от сердечного приступа.
– Умница! – воскликнул Пит и тут же, спохватившись, зашептал: – Кажется, я понял… Одна, а может, и обе твои тетки обладают даром внушения… То есть могут вбить человеку в голову неотвязную идею. Вспомни, что стало с их мужьями: один спился, другой с крыши упал. И обе они вроде как не виноваты, чисты перед законом… Твоя навязчивая идея стать «нормальной» – тоже их рук дело… Похоже, они побывали у твоей тетушки и просто-напросто вбили ей в голову, что она умрет от сердечного приступа…
– Все стройно, но только не с тетей Эльвой, – с сомнением покачала головой Триш. – Она всегда отличалась сильной волей и слабой внушаемостью. Если бы теткам удалось проделать это с ней, мы с тобой должны были бы вообще сойти с ума…
– Нас двое, Триш… Как видишь, пока мы вместе – мы сила, – ответил Пит. – Я думаю, здесь собака зарыта. Именно поэтому они так поощряют твое увлечение Джеком. Именно поэтому у меня возникло это странное чувство к Сьюлен… Возможно, они слышали наш разговор о твоем даре. И знают, что я – против того, чтобы ты отказалась от дара и от книги. Руп говорит, все дело именно в книге. Ее они так хотят заполучить… Одного я не могу понять, почему они до сих пор ее не украли? Проще простого было вытащить ее из твоей сумки – и дело с концом. А еще проще – забрать ее прямо из дома тети Эльвы.