Пурпурное пламя
Пурпурное пламя читать книгу онлайн
Отец Доминика Вулфа уже долгое время подыскивает для сына респектабельную жену из мира большого бизнеса. Доведенный до точки кипения Доминик, женится на самой неподходящей девушке…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Или, может, умеют. Только Сьерра об этом не знает. Она не встречала таких людей в своей жизни. За исключением Фрэнки.
Он и его мать Пэм стали соседями Сьерры, когда три года назад она переехала в четырехэтажный дом в Виллидж. Фрэнки тогда выглядел гораздо более здоровым. И в карих глазах Пэм не было такого затравленного выражения, как сейчас. «Даже и не знаю, что делать», — сказала она прерывающимся голосом, когда впервые сообщила Сьерре о решении врачей. Для Сьерры проблема казалась разрешимой! «Если ему нужна пересадка, то мы это устроим», — уверенно заявила она. Но Пэм объятая отчаянием, смотрела на вещи более реалистично. Она покачала головой: «Больница затребовала двести пятьдесят тысяч долларов только за то, что он просто окажется на листе ожидания». У Сьерры имелось двадцать тысяч в сбережениях. Совсем неплохая сумма, но в сравнении с тем, сколько требовалось для лечения Фрэнки, это была капля в море. Даже если бы Сьерра пошла побираться по улицам, то все равно не набрала бы и половины. Но Сьерра не хотела признавать свое поражение. «Я что-нибудь придумаю, — поклялась она и сжала руку Пэм. — Не волнуйся».
Дав такой совет Пэм сама Сьерра не могла совладать с собственными нервами. Она волновалась все это утро, потому что так ничего и не придумала.
— Ладно. Начали. Девушки, подняли головы. Больше дерзости. Выше подбородки. — Финн, начал ходить туда-сюда, то и дело щелкая фотоаппаратом. — Ради бога, не загораживайте друг друга. Элисон, подвинься.
Элисон подвинулась — и наткнулась на один из отражателей, который рухнул со страшным треском. Баллу уронил на пол полдюжины платьев.
— О, нет! Господь всемогущий! — Он принялся поспешно подбирать наряды. — Они помнутся! Сьерра, помоги же!
— Проклятье! — Лицо Финна побагровело. — Сьерра, подними отражатель.
— Мои волосы снова завиваются, — прохныкала Элисон. — Сьерра! Сделай же что-нибудь!
И вот в этот момент, когда Сьерра полагала, что дальше уже некуда, дверь в студию с грохотом распахнулась, и на пороге возник Доминик Вулф. По пятам за ним следовала офис-менеджер Финна Стронг.
— Сэр! Туда нельзя!
Но Стронг не знала Доминика Вулфа.
А Сьерра смотрела на Доминика, удивленная, потрясенная, чувствуя, как сердце колотится о грудную клетку. Они не встречались с тех пор, как ее сестра Мария вышла замуж за брата Доминика, Риса, три месяца назад. Черт! Она упорно старалась позабыть его. И уж точно не ожидала, что он ворвется в середине рабочего дня в студию Финна Макколи с явной целью добраться до нее.
Но тут на его пути встал сам Финн.
— Вулф? — растерянно спросил он, гадая, что здесь забыл брат его приятеля Риса.
Эта же мысль, очевидно, занимала прочих — раздосадованную Стронг, ошарашенного Баллу, моделей с заблестевшими глазами, гримера — и Сьерру. Особенно Сьерру.
Переступив порог студии, Доминик уже не отрывал взгляда от Сьерры. И то почти грозовое электричество, которое проскочило между ними в первую их встречу, когда Сьерра ворвалась в кабинет Доминика требуя сказать, где находится его брат, — это электричество никуда не делось и месяцы спустя, хотя они оба пытались отрицать его существование.
Сьерра сделала шаг в сторону, чтобы обойти Финна, и взглянула прямо в холодные, как льдинки, глаза Доминика.
— Что тебе здесь нужно?
— Мне нужно, чтобы ты вышла за меня замуж, — ответил он.
Ему было плевать, что у Сьерры такой вид, будто ее хватили обухом по голове, плевать, что на лице Финна появилось кровожадное выражение, а все остальные попросту решили, будто он сбежал из сумасшедшего дома.
Сьерра молча уставилась на него, и он повторил:
— Выходи за меня.
— Выйти… за тебя?
Первый раз в жизни Доминик увидел, как у Сьерры Келли отвалилась челюсть. И то ладно, что она наконец-то обрела дар речи. Но в глубине души Доминик испытал удовлетворение оттого, что сумел-таки поразить ее до немоты.
— Именно так, — подтвердил он, усмехаясь.
Сьерра вздернула подбородок, словно говоря «попробуй-ка справиться со мной», и выпалила в ответ:
— Только, за миллион баксов!
— Полмиллиона.
— Что?! — Ниже уронить челюсть Сьерра просто не могла. — Ты это серьезно?
— Абсолютно серьезно. — Доминик схватил ее за руку и потащил в приемную, чтобы избавиться от пытливых взглядов и навострившихся ушей. — Если тебе нужны полмиллиона баксов, — пожалуйста.
— Но… — Сьерра прищурилась и подозрительно взглянула на Доминика, — почему?
— Потому.
Она рассмеялась:
— Потому? О, это и впрямь серьезный аргумент. И так отвечает мне мужчина, которого «Таймс» называет «целеустремленным и решительным человеком, который знает, чего хочет»?
Доминик фыркнул.
— Это всего лишь мнение репортера.
— Но подкрепленное вескими доказательствами, — парировала Сьерра. — Повторюсь: почему ты хочешь жениться на мне?
Он провел рукой по волосам, все еще влажным от дождя, и признался:
— Сам не знаю.
В светло-карих глазах Сьерры полыхнул огонь.
— Итак? — протянула Сьерра, скрестив руки на груди и нетерпеливо постукивая носком ботинка по паркету.
— Мне надо жениться.
— А я полагала, что только женщины стремятся к браку.
Ну что за язвительная девица! Доминик ощутил, как жаркая краска заливает его шею.
— Просто мне уже пора жениться. Советники выглядят более ответственными, если они женаты.
— Так ты хочешь жениться на мне, чтобы выглядеть более ответственным?
— Яженюсь, потому что мне осточертели глупости моего старика! — не удержался Доминик. — Я хочу, чтобы он не лез в мою жизнь! Хочу, чтобы он перестал подыскивать мне жену, чтобы убрал руки прочь от меня и компании. Пусть сидит во Флориде и играет в свои шахматы!
— А ты сам довольствовался бы таким времяпрепровождением?
— Что? — Доминик моргнул. Сьерра устало подняла глаза к небу.
— Тебе вряд ли понравилось бы провести остаток жизни, играя в шахматы. А ты весь в отца.
— Черта с… ну даже если и так! — прорычал Доминик. Затем, стараясь рассуждать рационально, добавил: — Он сделал бы то же самое, что и я. Отец всегда поступал, как ему вздумается.
— Ты хочешь сказать, что он женился бы на мне? — иронически заметила Сьерра. — Женился бы на женщине с красными волосами?
— Они не красные, — пробормотал Доминик, окинув ее спутанные локоны оценивающим взглядом. — Они… пурпурные.
На самом деле ее волосы были скорее цвета красного дерева и в любом случае привлекали внимание, даже если этот цвет и не в вашем вкусе. Они были вызывающими, жутковатыми — и все же добавляли Сьерре странного очарования. Поделом будет старику, когда Доминик представит ему Сьерру как свою жену. Пусть посмотрит, до чего он довел своего старшего сына!
— Пурпурные, красные, какая разница! — отмахнулась Сьерра. Она все еще смотрела на Доминика, как на сумасшедшего. — Может, на следующей неделе я перекрашусь в зеленый. В прошлом году я так и сделала на День святого Патрика.
— Так что же ты скажешь? — спросил он, понимая, что она поддразнивает его.
— Мне кажется, что ты спятил.
— Может быть.
Доминик выжидательно помолчал, и Сьерре не осталось ничего другого, как уточнить:
— Так ты это серьезно?
— Я это серьезно.
В раздумье Сьерра прикусила нижнюю губу. Доминик вспомнил, как сам покусывал эту губу. Он помнил ее вкус, до сих пор не мог его забыть! Доминик подавил стон.
— Сьерра?
— Полмиллиона, ты говоришь?
Меньше всего он ожидал от нее этих слов. Сьерра Келли — самая свободолюбивая из всех знакомых ему людей — вовсе не была жадной до денег. По крайней мере, ему так казалось. Доминик нахмурился, но Сьерра не смутилась ни на йоту. А он сам зашел слишком далеко, чтобы отступать. Кроме того, если за полмиллиона ему удастся навсегда поставить на место своего старика, то считай, что он еще дешево отделался.
Доминик раздраженно пожал плечами.
— Полмиллиона.
— Прямо сейчас? Ты дашь их мне прямо сейчас?