Феникс, любимая
Феникс, любимая читать книгу онлайн
Нэш Вэлендер и не подозревал, что он герой. По крайней мере, до последнего времени. По правде говоря, до того момента, пока он не взял отпуск, чтобы разобраться в своих чувствах. Отпуск, который изменил его жизнь.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Отогнав неприятные воспоминания, Нэш уже было повернул к выходу, намереваясь поискать Майка, но тут его внимание привлекла маленькая неприметная дверца справа. Ему всегда казалось, что это одна из кладовых, но, открыв ее, Нэш увидел небольшой ряд ступенек и, конечно же, решил проверить, куда они ведут. Осторожно взобравшись по подозрительно скрипящей под его весом хрупкой лесенке, он открыл дверь и вошел в небольшое помещение под самой крышей. Там было слишком темно, чтобы разглядеть хоть что-то, и наверняка полно пауков. Даже к лучшему, что ничего не видно, подумал Нэш. Он осторожно отступил и вернулся на площадку.
Услышав странные скребущие звуки, Нэш перегнулся через перила и увидел, что Феникс, аккуратно отодрав кусочек обоев, царапает ногтем штукатурку. Несколько минут Нэш глядел на нее, оставаясь незамеченным. Лицо девушки было заинтересованным и одновременно печальным.
— Что это ты делаешь? — мягко спросил Нэш.
Захваченная врасплох, Феникс с виноватым видом повернулась и взглянула вверх, а он, зная, что сейчас произойдет, ни секунды не медля, легко перепрыгнул через перила и оказался на площадке как раз вовремя, чтобы не дать девушке оступиться и упасть с крутых ступенек лестницы.
— Извини, — сказал Нэш, его дыхание уже почти успокоилось, — я не хотел напугать тебя.
— Нет. То есть все в полном порядке. Никакого ущерба.
— Если не считать содранных обоев, — напомнил он с нарочитой строгостью. — Я думал, что специалисты берегут старину, а не обдирают обои.
— Ты прав, но они и так уже отклеились, — извиняющимся тоном произнесла Феникс. — Я имею в виду, что не хотела… Ты мог сломать себе шею, выполняя такие рискованные прыжки.
— Чепуха, я очень спортивный парень, — ответил Нэш, довольно ухмыляясь. — Так чем это ты занималась?
С каким-то рассеянным вздохом она пробормотала:
— Я просто хотела увидеть, что там под обоями.
Нежно глядя на девушку, он спросил:
— И что же там такого?
— Я точно не знаю, но…
— Тогда взгляни, чего ты ждешь? — Просунув палец под обои, Нэш оторвал длинный кусок. — Похоже на старое окно.
Она не ответила, и Нэш повернулся к ней. И очень удивился, увидев, что девушка потрясена. Ее милое личико буквально застыло, так внимательно она всматривалась в то, что открылось ее глазам.
— О Боже! — наконец прошептала Феникс, медленно отрывая еще один кусок обоев. — Этого не может быть!
Немало озадаченный, Нэш спросил:
— Чего не может быть?
— Настоящий витраж.
— А почему его не может быть? — снова спросил он, не имея никакого понятия о том, что такое витраж.
— Потому, что не может быть никогда!
— Но почему?
— Ты не понимаешь?
Упрямо сжав губы, он терпеливо произнёс:
— Что такое витраж?
— Вот это. Мне надо посмотреть снаружи.
С ураганной скоростью Феникс пронеслась вниз по лестнице и чуть не сбила с ног высокого тощего джентльмена, который пересекал холл.
— Вот это да! — рассмеялся он.
— Извините, — на бегу бросила она, сверкнув широкой улыбкой, и скрылась за дверью.
— Кто это? — воскликнул Майк в полном восхищении.
С трудом скрывая удовольствие, Нэш ответил:
— Специалист по старинным домам. А у меня есть витраж. — И, не дожидаясь вопросов и комментариев, победно улыбнувшись, он проследовал за Феникс, ничуть не сомневаясь, что архитектор не отстает от него ни на шаг.
— И тебе совсем не интересно, кого это ты чуть не сшибла в холле? — слегка поддел ее Нэш, когда, наконец, догнал.
Феникс остановилась так внезапно, что он почти налетел на нее.
— Что? — спросила она в недоумении.
— Тот человек в холле.
— Да… И кто это был? — с запозданием поинтересовалась она.
— Мой архитектор.
— Что ж, я не могу дать ему никаких рекомендаций, пока не осмотрю и не исследую все более тщательно.
— Пока еще рано, — согласился Нэш. — Он тоже осматривает здание.
Феникс кивнула, обошла дом сзади и взглянула вверх.
Проследив за ее взглядом, не представляя, на что надо смотреть, Нэш уточнил:
— Заложенное кирпичом окно?
— Да.
— И это хорошо? — спросил он, поворачиваясь и улыбаясь подошедшему архитектору.
Улыбка осветила тонкое, ироничное лицо Майка, и он также бросил взгляд наверх.
— Хорошо ли это?! — воскликнула Феникс. — Ты еще спрашиваешь! Это же настоящая готика!
— Ах, вот как…
— Да! Я не могу поверить. Просто не могу поверить, — выдохнула она, не отрывая взгляда от окна.
— Это означает, что ты останешься?
Но она уже не слушала.
— Почти ни одного такого не сохранилось. — Девушка задыхалась от волнения. — Только в соборах. В Линкольне, аббатстве Мелроз и Йоркминстере. Необходимо осторожно, очень осторожно отклеивать обои. Отсюда хорошо видно, что площадь окна гораздо больше, а сверху — симметричная арка, видите?
— Видим, — отозвался Нэш, но его глаза блуждали по ее точеному профилю.
— Разделенный по вертикали каменной стойкой витраж состоит из пяти, семи или даже девяти стекол. Середина четырнадцатого века. — Повернувшись, она увидела, что он смотрит на нее во все глаза, вместо того чтобы восхищаться окном, и снова поспешно отвернулась. — Ты уже давал какие-нибудь поручения строителям?
— Пока нет, — ответил он. — Никаких строителей здесь ещё не было.
— Хорошо. Это очень важно…
— Ничего не трогать? — предположил Нэш.
— Точно. — И, глядя прямо ему в глаза, она промурлыкала: — Пожалуй, тебе стоит подумать о том, чтобы зарегистрировать этот дом как историческую ценность.
— Нет, только не это, — поспешно отказался Нэш, так как прекрасно знал: стоит зарегистрировать дом, и тебе не позволят ничего в нем переделывать.
— Но Иниго Джонс мог бы…
— Я сказал: нет, — прервал он мягко.
— Ты даже не спросил, кто он такой, — заметила девушка.
Майк рассмеялся.
— Сдавайся! — посоветовал он другу. — Ты, оказывается, нашел себе эксперта, так что я могу удалиться. Приятно было с вами познакомиться, мисс…
— Лангриш, — тут же вставил Нэш, выразительно глядя на Майка, не позволяя ему сказать еще что-нибудь. — Я тебя провожу.
— Ну, так я пошел, не поминайте лихом, — шутливо заметил тот и добавил, когда они завернули за угол: — Дружище, я тебя не виню. Она просто сногсшибательно красива!
— Да, так оно и есть. Феникс, который упал на наше пепелище, вместо того чтобы из него воскреснуть. Феникс — так ее зовут, — пояснил Нэш в ответ на непонимающий взгляд Майка.
— Вот как? Странное имя.
— Она родилась, можно сказать, в огне. Не совсем, конечно, но пожар начался в соседней палате, когда ее мать рожала. Феникс появилась на свет как раз в тот момент, когда пожарные закончили тушить пламя, — рассказывал Нэш, а его самого в это время уже сжигала страсть к ней, которая была почти пугающей. На секунду Нэшу удалось забыть о своих чувствах и настроиться на деловой тон. — Как ты думаешь, она профессионал в своем деле?
Ненадолго задумавшись, Майк с сомнением поглядел на друга.
— А ты не уверен в этом?
— Я ни в ком и ни в чем не уверен. Ты слышал об этих «витражах»? — спросил он.
— Ну, как тебе сказать…
Нэш рассмеялся.
— А об Иниго Джонсе?
— Ну, об этом человеке я знаю. Он был выдающимся архитектором.
— А что насчет профессора Мортона? Она долгое время у него училась.
— Это, безусловно, профессионал с безупречной репутацией.
— Замечательно.
Майк ухмыльнулся:
— Зная тебя так, как я, а я знаю тебя очень хорошо, никогда не поверю, что ты не получил о ней полную информацию, вплоть до того, каким лаком для ногтей она обычно пользуется.
— А она пользуется лаком для ногтей? — невинно осведомился Нэш. — Я и не заметил.
— Не ври.
Дойдя до ворот, они оба обернулись, чтобы еще раз взглянуть на поместье.
— У тебя уже готов план восстановления? — спросил архитектор.
Нэш помотал головой.
— Ты собираешься жить здесь после ремонта — если ремонт состоится?