-->

По ту сторону риска

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу По ту сторону риска, Харбисон Элизабет-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
По ту сторону риска
Название: По ту сторону риска
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 162
Читать онлайн

По ту сторону риска читать книгу онлайн

По ту сторону риска - читать бесплатно онлайн , автор Харбисон Элизабет

Задумав построить элитный жилой комплекс, успешный предприниматель Уоррен Харкер подвергает опасности жизнь сотрудников небольшого ресторанчика, где работает очаровательная Роза Тилден, покорившая его сердце. Как же отвести от нее беду? Может, просто отказаться от своей любви…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Понравлюсь, — уверенно ответил он. — У нее бывают вспышки дурного настроения, и тогда с ней нужно держаться настороже, — добавил Уоррен шепотом.

— Она напоминает мне одну женщину, которую я знала в детстве. Ей принадлежал цветочный магазин в Бруклине.

— Так вы из Бруклина?!

Роза кивнула:

— А вы?

— Я провел здесь большую часть своей жизни, — помолчав, ответил Харкер. — Как вас зовут? — вдруг спросил он, не сводя с нее глаз.

— Роза. Роза Тилден.

— Тилден?! — удивленно воскликнул он.

Роза молча улыбнулась. Их сиротский приют находился на бруклинской улице Тилден-стрит, и всем детям, фамилии которых были неизвестны, давали фамилию Тилден. Роза и ее сестра поступили в приют с браслетами на запястьях, на которых были выгравированы только их имена, так что они стали Розой и Лилией Тилден.

— Я догадываюсь, что ваша фамилия у всех на слуху, — произнес Уоррен, но улыбка, игравшая на его губах еще минуту назад, вдруг исчезла. — Это очень интересно.

Марта, которой надоело безмолвно стоять рядом, решила вмешаться в их беседу:

— Роза, дорогая, не могли бы вы помочь Тоне на кухне?

Девушка обернулась к Марте, которая буквально испепеляла ее взглядом.

— Что-то случилось? — спросила Роза.

Марта холодно улыбнулась.

— Нет, просто надо помочь Тоне подготовить блюдо с десертом.

Роза повернулась к Уоррену.

— Прошу меня извинить, — вежливо проговорила она.

Он слегка поклонился, затем перевел взгляд на Марту.

Что было потом, Роза уже не видела. С каждым шагом, приближавшим ее к кухне, у девушки росло непреодолимое желание уволиться, хотя она работала с удовольствием. Ей нравилось приносить радость людям, но последнее время Роза заметила, что Марта с каждым днем становится все деспотичнее и властолюбивее.

Роза больше не хотела иметь с ней дело. Может, у Серраньо и была репутация одной из лучших фирм в Нью-Йорке, но свет клином на ней не сошелся! Лучше подыскать место в какой-нибудь менее известной фирме, тем более что она, Роза, уже прекрасно зарекомендовала себя. Без сомнения, впереди ее ждет блестящая карьера!

Когда Роза вошла в кухню, Тони там не оказалось. На кухне царил образцовый порядок, а на столе стояло блюдо с десертом.

— Вижу, вы только о том и думаете, как бы пофлиртовать с клиентом, — вдруг раздался голос Марты.

— Ах, простите, это ведь исключительно ваше право, не так ли?

— Вот именно! — Лицо Марты стало пунцовым от гнева. — И я не хочу, чтобы вы вмешивались в мои личные дела.

— Честное слово, я с ним не флиртовала! Уверяю вас, мы просто разговаривали.

— Я плачу вам не за разговоры, Роза, а за готовку и обслуживание клиентов! Только за это, ясно?

— Что мне было делать? Притвориться, будто я его не замечаю, когда он заговорил со мной?

— Вы с каждым днем становитесь все развязнее в отношениях с нашими клиентами. Я этого не потерплю. Всякий раз, когда мы обслуживаем очередной прием, вы тратите на болтовню с клиентами больше времени, чем на исполнение своих прямых обязанностей.

— Это неправда! — выкрикнула Роза с обидой в голосе. — Я никогда не пренебрегала своими обязанностями. Скажите, я хотя бы раз отказалась работать сверхурочно? — поинтересовалась она, развязывая фартук с логотипом фирмы «Ресторанное дело Серраньо» дрожащими руками. — Вам не в чем меня упрекнуть, потому что я не давала вам повода! — Роза сдернула с себя фартук и принялась нервно мять его в руках. — Раз я вас не устраиваю, то давайте расстанемся прямо сейчас. Тоня, Кейт и другие работницы справятся с уборкой и без меня, — решительным тоном сказала Роза и положила фирменный фартук на стол.

Марта выглянула в коридор, потом подошла к девушке.

— Роза, я очень сожалею о нашей размолвке. Не могли бы вы простить меня?

— Что?!

— Вы не представляете, в каком я состоянии! — воскликнула Марта дрожащим голосом, прикладывая платок к сухим глазам. — Иногда я бываю просто несносной. Я понимаю, почему вы решили уйти от меня. Поверьте, на вашем месте я поступила бы точно также!

— Вы бы уволились? — Что-то здесь не так, пронеслось в голове у Розы.

Марта кивнула.

— Эта вечеринка очень важна для меня. Представляете, на ней присутствует сам мэр Нью-Йорка! От него многое зависит, в том числе и наш бизнес. Вы не могли бы остаться хотя бы до конца приема?

— Не знаю…

— Я оплачу вам сверхурочные вдвое дороже. Честно! Причем прямо сейчас. Принесите мне мою сумочку.

— Повышать размер сверхурочных нет необходимости, — ответила Роза и надела фирменный фартук. — Хорошо, я останусь до конца приема, но имейте в виду, что с его завершением заканчивается и действие моего контракта.

— Ну, если вы настаиваете… — обиженно проговорила Марта. — О, как мне плохо! Я даже не могу выйти к гостям…

Роза не знала, что делать. Она чувствовала себя совершенно беспомощной.

— Все будет хорошо, Марта.

— Не могли бы вы… не могли бы вы оказать мне одну маленькую услугу?

— Какую? — с тревогой спросила Роза, словно предчувствуя беду.

— Достаньте коробочку с таблетками из моей сумочки. Знаете, такая коричневая, с ярко-желтой отделкой…

Тяжело вздохнув, Роза сказала:

— Хорошо. Ждите, я сейчас вернусь.

Девушка вернулась в гостиную и подошла к креслу, где лежала сумочка Марты, Взяв сумочку с кресла, Роза удивилась, что она такая… изящная. Раньше подобных аксессуаров Роза у хозяйки не видела. Открыв сумочку, Роза заметила батистовый носовой платочек. Странно, но коробочки с таблетками там не оказалось.

— Почему вы роетесь в моих вещах? — миссис Винчестер, мать мэра, одной рукой прикрыла рот, а другую наставила на Розу, как пистолет.

Гости разом замолчали. Наступило гробовое молчание. Все уставились на Розу.

Тишину нарушили чьи-то шаги. Роза обернулась и увидела Марту. Женщина замерла на пороге, скрестив руки на груди, на ее лице играла самодовольная улыбка.

— Что случилось? — спросил Уоррен, выйдя из толпы гостей и с недоумением глядя то на Розу, то на миссис Винчестер.

— Эта… эта девчонка обворовала меня!

— Что?! — грозно спросил Уоррен, смерив Розу испепеляющим взглядом.

— Ой, нет, нет, мне чужого не надо! Я только…

— Положите сумочку на место! — приказал Уоррен ледяным тоном.

Роза только сейчас осознала, что все еще держит в руках злополучную сумочку. Она тут же бросила ее, словно от нее исходила смертельная опасность.

— Марта попросила меня кое-что взять из ее сумочки. — С этими словами Роза обернулась к Марте. — Скажите же им, Марта!

И Марта сказала:

— Смотрю я на происходящее и не верю своим глазам! Мистер Харкер, примите тысячи извинений за случившееся! Ума не приложу, почему Роза вдруг решила, будто это моя сумочка!

— Вы же мне сами сказали, что она ваша! — возмущенно возразила Роза.

— Хватит, Роза! Вас поймали па месте преступления!

Роза поняла, что бессмысленно уговаривать Марту сказать правду, так как хозяйка сознательно обманула ее, чтобы скомпрометировать.

— Честное слово, это какое-то недоразумение! — в отчаянии воскликнула Роза, повернувшись к Уоррену.

Миссис Винчестер заверещала, как щенок, которому отдавили лапу:

— Неужели даже здесь мы совершенно не защищены от грабителей с большой дороги?!

Ее сын, мэр Нью-Йорка, взял мать за руку и возмущенно сказал, обращаясь к Уоррену Харкеру:

— Ну, знаете, это нечто из ряда вон выходящее!

— Совершенно с вами согласен, — ответил Уоррен, глядя на Розу. — Вам лучше сейчас же уйти.

— Я уйду, — произнесла Роза, снимая фирменный фартук, который только что надела. — Но поймите, я не воровка и не собиралась обкрадывать миссис Винчестер. Я только хотела кое-что взять из сумочки Марты, по ее же просьбе…

— Перестаньте оправдываться! — прикрикнула на нее Марта. — Вы изворотливая лгунья! Вы никогда не найдете работу в Нью-Йорке. Я бы на месте мистера Харкера сейчас же позвонила в полицию!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название