Охотницы за мужьями

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Охотницы за мужьями, Картленд Барбара-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Охотницы за мужьями
Название: Охотницы за мужьями
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 213
Читать онлайн

Охотницы за мужьями читать книгу онлайн

Охотницы за мужьями - читать бесплатно онлайн , автор Картленд Барбара

Три очаровательных сестры Мелдон прибыли из провинции, чтобы взять штурмом светский Лондон. Только один сезон был в их распоряжении для того, чтобы сестры могли найти себе мужей.

Но все пошло не так, как им представлялось. Черил совершает безрассудный побег с женатым мужчиной, Шарон влюбляется в красивого, но небогатого дипломата, а Андрина получает предложение от знатного, но старого развратного лорда.

Неужели радужным планам сестер не суждено сбыться?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вы рассуждаете точь-в-точь, как моя матушка. Именно это она мне говорила, когда я была девушкой. И все же я вышла замуж за того, кого хотела, и мы были очень счастливы.

Заметив выражение протеста на лице Андрины, она добавила:

— Мой муж стал послом и сделал успешную карьеру. Когда же мы впервые встретились, он был обычным чиновником в министерстве иностранных дел. Никто его не замечал и не уважал. И ничто не могло послужить ему рекомендацией в дипломатическом ведомстве, как только его удивительная способность к иностранным языкам.

— Я хочу, чтобы Шарон удачно вышла замуж, — повторила Андрина с твердой убежденностью. — Я совершенно уверена, мадам, что граф Иван Беркендорф не тот мужчина, который нас устроит.

— Со своей стороны я думаю, что вам лучше знать, что устроит вашу сестру, — без всякой обиды ответила леди Эвелин, — но не забудьте, что последнее слово остается за герцогом.

— Это еще почему?! — вскинулась Андрина. — Я опекаю своих сестер. Он тут ни при чем.

— Совсем наоборот, — спокойно ответила леди Эвелин. — Мы заявили всему свету, что ваш опекун его светлость. Из этого следует, что, если какой-то молодой человек пожелает сложить к вашим ногам свое сердце и состояние, он должен сначала — так как вам всем нет еще двадцати одного года — добиться разрешения вашего опекуна.

— Я думала, что это совершенно необязательно, — поспешно возразила Андрина.

Леди Эвелин покачала головой.

— Большинство молодых людей готовы совершать необдуманные поступки. Такими, во всяком случае, они предстают в глазах герцога Броксборна. Его светлость, как мы уже знаем, может быть очень своеволен, решителен в своих действиях, если посчитает это нужным. Я предчувствую, что любой кандидат в мужья, которого он не одобрит, очень быстро будет выброшен за дверь и ему еще повезет, если он не разобьет себе нос при падении.

— Не думаете ли вы, что мне надо поговорить с герцогом на эту тему? — растерянно спросила Андрина.

— Я считаю, что вам следует полагаться на него во всем. Он для вас самая лучшая защита, — ответила леди Эвелин. — В то же время, несомненно, у него есть свои соображения по поводу кандидатов в мужья каждой из вас.

Тут она рассмеялась.

— Когда я думаю, какой репутацией трудного и негостеприимного человека он пользовался, то с трудом верю, что подобное превращение могло с ним произойти. В течение всех долгих лет, когда никаких балов не давалось в этом доме, Танкред ублажал только самого себя, проявляя жуткий эгоизм, а принимал лишь узкий круг самых близких друзей. И вдруг он согласился на такой чудесный бал!

— Да, бал был действительно чудесный, — подтвердила Андрина из вежливости, но особого энтузиазма не чувствовалось в ее голосе.

— Я заметила, что вы танцевали с лордом Кроухорстом. — Леди Эвелин перевела разговор на другую тему. — Хочу сказать вам, что, если вы приберете его к рукам, это будет величайшим достижением.

— Нет! — вырвалось у Андрины. — Нет! Я уверяю вас, что ни он в действительности не интересуется мной, ни я им тем более.

Сказав это, она вышла из салона и поэтому не знала, что леди Эвелин проводила ее понимающим взглядом, а когда дверь за девушкой закрылась, долго беззвучно посмеивалась.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Андрина вернулась домой вместе с леди Эвелин, честно отсидев положенное время на приеме, который, честно говоря, показался ей невероятно скучным.

Там было полно приятельниц леди Эвелин, и, хотя они проявляли самую неподдельную доброжелательность, учтивость и осыпали Андрину комплиментами, она хорошо понимала, что на самом деле их единственным желанием было посплетничать о герцоге Броксборне.

Очевидно, в Лондоне произвело настоящую сенсацию то, что после долгих лет отчуждения от общества он вдруг пустился в развлечения и проявил невиданную щедрость, а журнал «Бомонд» уже опубликовал целую дискуссию о том, на какой из его привлекательных подопечных он вскоре женится.

Андрина была весьма озабочена тем, сделала ли Шарон все так, как она ей советовала, и использовала ли все имеющиеся в ее распоряжении средства, чтобы завоевать сердце герцога.

«Если бы Шарон не была так своевольна! — при мысли об этом тихонько вздохнула Андрина. — Как трудно направить ее на путь истинный!»

В то же время, если вариант с Шарон отпадет, то невозможно было себе представить, что герцог женится на Черил, а Андрина понимала, как неразумно было упускать такого завидного жениха, как Броксборн.

На обратном пути в Броксборн-хауз, расположившись в комфортабельном экипаже, который герцог обычно использовал для поездок по городу, и пропуская мимо ушей беспрерывную болтовню леди Эвелин, Андрина все раздумывала о том, что ее ждет по прибытии.

Получила ли наконец Черил предложение от маркиза Глена?

Несомненно, он открыто оказывал ее сестре знаки внимания и выделял среди всех прочих девиц, начиная с первой же их встречи. Подтверждением его интереса к Черил послужило то, что он повез ее на прогулку в парк, причем наедине.

Цель подобного приглашения была весьма прозрачна.

Но когда Андрина вспомнила, что Шарон тоже уехала на прогулку, но в сопровождении русского графа, ее радость по поводу удачного дебюта Черил несколько померкла.

— Ты что-то слишком задумчива и молчалива, Андрина, — заметила леди Эвелин, когда на очередной свой вопрос она не получила ответа.

— Простите, мадам, если я показалась вам неучтивой, — встрепенулась Андрина. — Я все время думаю о своих сестрах. Интересно, вернулись ли они уже с прогулки?

Леди Эвелин успокоила ее.

— Я уверена, что они уже дома. Скорее всего девушки пьют чай в салоне.

К сожалению, ее предположения не оправдались. Салон был пуст, когда Андрина вернулась в Броксборн-хауз, и к своему ужасу девушка поняла, что ее сестер и след простыл.

— Почему их нет так долго? Где они могли так задержаться? — задавалась она вопросом.

— Когда ты молод и влюблен, то не замечаешь, как летит время, — легкомысленно заявила леди Эвелин и направилась наверх переодеваться.

Андрина уже собралась последовать за ней, но тут дворецкий внезапно обратился к ней:

— Его светлость сейчас в библиотеке и выразил желание увидеть вас, как только вы вернетесь, мисс.

У Андрины было такое чувство, что ее сердце подпрыгнуло вверх, а затем устремилось вниз.

Неужели герцог все еще зол на нее за то неприятное объяснение, состоявшееся между ними прошлым вечером.

Она буквально оцепенела от мысли о том, что он оскорбился ее поведением настолько, что потерял всякое желание и дальше терпеть присутствие приезжих провинциалок и намерен выставить их из своего дома.

Больших усилий стоило ей убедить себя, что она напрасно впадает в панику.

Да, он был сильно сердит на нее, но при чем тут Черил и Шарон? Пусть герцог человек со сложным характером, но должен же он быть и справедливым? А впрочем, откуда она взяла, что он справедлив, ведь она ничего не знала о нем, кроме того, что он самоуверен, властолюбив и порой бывает вспыльчив.

«Мне не везет с ним. Когда дело касается герцога, я все время совершаю какие-то нелепые поступки».

Но затем в ней вновь заговорила гордость.

«А почему, собственно, это должно меня волновать? Как только Черил и Шарон выйдут замуж, я больше с ним никогда не встречусь».

Тут Андрина очнулась от своих размышлений, сообразив, что неуместно заставлять герцога ждать, сняла с головы шляпку, сбросила шелковую накидку с милого муслинового платья и все это вручила дворецкому.

Затем с высоко поднятой головой девушка прошествовала в библиотеку.

Лакей распахнул перед ней дверь, Андрина вошла и увидела герцога сидящим за письменным столом.

Он слегка приподнялся ей навстречу, но тут же уселся обратно и небрежным жестом указал ей на стул, как бы специально поставленный для нее возле стола.

Взгляд, которым хозяин дома окинул Андрину, был еще более язвительным и циничным, чем обычно. Он явно продолжая злиться на нее, и даже сердитая морщина прорезала его лоб.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название