Венгерская рапсодия

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Венгерская рапсодия, Штейн Шарлотта-- . Жанр: Короткие любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Венгерская рапсодия
Название: Венгерская рапсодия
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 239
Читать онлайн

Венгерская рапсодия читать книгу онлайн

Венгерская рапсодия - читать бесплатно онлайн , автор Штейн Шарлотта

 

«Венгерская рапсодия» — сборник лучших эротических новелл. В книге собраны чувственные, невероятно увлекательные истории о страсти, любви, запретах и желаниях. Новелла «Венгерская рапсодия» Руби не знала, чего ожидать от поездки в Будапешт, но обнаружить незнакомого мужчину в своей постели однажды утром она точно не планировала. С этого момента в романтичном венгерском городе начинается ее необычная любовная история… Новелла «Скованность» Арти и Мэл ненавидят друг друга, но едут в отпуск вместе в небольшой компании друзей. Вероятно, это будет самый отвратительный отдых в их жизни, а возможно, за ненавистью стоят совсем другие чувства… Новелла «В щекотливой ситуации» Салли — успешный менеджер фармацевтической компании, однако в жизни она крайне неуклюжа и неповоротлива. Это раздражает ее нового начальника Джеймса, но он злится еще больше, когда понимает, что Салли невероятно сексуальна, и мысли о ней не выходят из его головы. 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ах, Мэллори, — говорит он, за этим следуют поистине великолепные стоны и вздохи, а потом… потом кое-что еще — что-то, с чем я не готова была встретиться, не в этот момент, потому что я все еще дрожу от оргазма и большая часть меня просто хочет наслаждаться им в момент удовольствия.

Я даже чувствую, как увеличивается его член, когда он кончает. И я знаю это наверняка, когда он крепко прижимает меня при двух последних толчках. Меня словно вывернули наизнанку, и от этого ощущения я немного дрожу.

Одно это уже заставляет меня практически забыть все, что он говорил. Хорошие-хорошие слова, которые кажутся невозможными всего через неделю, хотя для него это было больше, разве нет? Могу заверить, что да, потому что это я тебя люблю далось ему крайне легко.Забавно, что мне никогда так не казалось.

Эпилог

Мы стоим на крыльце, ждем Джеймса и неловко молчим, не знаю, отчего. Прошлой ночью этой тишины не было, когда после ужина в итальянском ресторане и бесконечного держания за руки, мы удовлетворяли друг друга в постели в позе 69.

Или возьмем предыдущую ночь, когда после милого пикника у озера и бесконечно приятных разговоров за жизнь, мы решили искупаться нагишом? После чего энергично потрахались на свежем воздухе.

Весь отпуск мы только и делали, что разговаривали и трахались, но теперь, когда мы стоим на крыльце и ждем завершения отпуска… теперь ничего? Просто молчим и испытываем неловкость…

Хотя… ставя здесь знаки вопроса, я лицемерю. То есть… да ладно. Я знаю, почему нам неловко, и это не касается нашего грязного секса. Ему не стыдно, и я точно знаю, что он хочет увидеть меня снова.

Но, к сожалению, причина, почему я это знаю, кроется в одном слове, которое он повторяет пугающе часто, а я сказать не могу. Оно здесь. Я знаю, это здесь, потому что в среду Джеймс наконец узнал, чем мы занимаемся, и сказал мне:

— Боже, вы ведь не просто трахаетесь, а?

Я вся покраснела, стыд, которого я так боялась, заполонил меня за долю секунды до того, как он заулюлюкал и сказал:

— Ты влюбилась! Мэллори влюбилась! Мэллори влюбилась!

После этого весь стыд испарился, и его заменило нечто другое.

Головокружение. Думаю, это называется головокружение, — когда я осознала, что он, возможно, прав. Я не испытывала этого к Дейву Требеки, после того, как мы год пробыли вместе. Или к Стюарту Уокеру — после двух лет.

Но я чувствую это к Арти через… три недели. А он терпеливо ждет, когда я об этом скажу, я это знаю. Он даже кладет мне руку на талию и заводит разговор о том, куда можно сходить в выходные, только чтобы разрядить обстановку.

В конце концов я не должна этого говорить. Мы можем просто пару раз увидеться и заняться восхитительным сексом, а потом сделать что-нибудь милое… ну, позавтракать с утра. А потом, если он захочет, мы можем провести день, занимаясь тем, что я никогда не пробовала, но чем занимаются другие пары.

Джеймс и Люси, например, уже занимаются. На днях они вместе читали газету, и все, о чем я думала, глядя на них в этот момент: Арти тоже стал бы так делать, если б ты его попросила.

Потому что он бы стал. Еще как! Он, по правде говоря, не может постоянно просить от меня чего-то грязного и непристойного или хотя бы все время намекать, что он возбужден. Просто он уж слишком счастлив, когда мы говорим о нормальных вещах в отношениях. Словно он уже знает, какими они должны быть.

В отличие от меня — я знаю только, как неловко поднять на него глаза, а потом выдавить из себя что-то вроде:

— Знаешь, я тоже.

Везет еще, что он меня понимает. Он, как и я, распознает намеки почти по азбуке Морзе. Он накрывает стакан, и я понимаю, что он ждет большего, нежели поцелуи на диване. Я накрываю стакан, и он говорит:

— Я знаю.

Только он все так не оставляет. Он не позволяет мне ограничиться нечеткими сигналами и полужестами, потому что в конце концов я же ему не позволяла. Я подталкивала, склоняла и упрашивала его на это, и, очевидно, он достаточно умен, чтобы поступать со мной так же.

— Но думаю, тут нелишне уточнить. Что это такое?

— Забота?

Он отворачивается к дороге, улыбаясь лишь одной стороной рта. Рука на моей талии вдруг соскальзывает и оказывается у меня под свитером.

— Хмм, хорошая попытка. Однако не совсем то, чего я ожидал.

— Может… может, я могла бы сказать: ты мне правда очень нравишься.

Он кивает, это так напоминает мою собственную реакцию, когда я заставляла его сказать «член», или «вагина», или «кончить». Его реакции — почти как эхо, и, думаю, он об этом знает.

Потому что он подонок. Ох, он подонок. Он мой злейший враг, и я ненавижу его больше, чем кого-либо во всем мире.

— Это… хорошо. Но я думаю, ты можешь куда лучше.

— Начинается на «л»?

— Возможно.

— Можно я произнесу по буквам?

Его рот растянулся в улыбке, и, когда он повернулся ко мне, клянусь богом, я растаяла. От мысли, каким жестким мне казался его взгляд, до того как все это началось, и какой он теперь теплый, мягкий и наполненный любовью.

Я хочу обнять его голову, но в конце концов делаю нечто куда менее безумное.— Я люблю тебя, — говорю я, и мне практически не приходится прилагать усилий.

Кэй Джейби В щекотливой ситуации

Глава 1

— Ты шутишь!

Кэрол не могла удержаться от смеха, глядя на Салли.

— Вечно мне не везет! Почему именно он? Я думала, со мной едет Грэхем. Да и вообще, что Камерон, черт его дери, Джеймс понимает в маркетинге этого товара?

Отпив эспрессо и вставив пластиковый стаканчик в разгневанные пальцы Салли, Кэрол села за стол, глядя, как сотрудники заполняют офис Зелкон Фармасьютиклз.

— Очевидно, он изучал маркетинг.

Салли вздрогнула, ожегши губу горячим кофе, несколько капель упали ей на блузку. Рассеянно смахивая капли кофе с одежды, она слушала Кэрол:

— Он был химиком. Работал в большой фармацевтической компании в Штатах. Я слышала, Грэхем говорил личному секретарю, как Камерон хорош в продажах и что он собирается предложить ему повышение.

Рычание Салли было подавлено пластиковым стаканчиком.

— То есть мне даже рассчитывать нечего, что Грэхем передумает?

— Увы… — Кэрол наклонилась и включила монитор.

— Но Камерон такой… такой…

— Высокомерный болван? — Кэрол помогла ей закончить предложение.

— Вот именно.

Кэрол уставилась в монитор, а потом задумчиво добавила:

— Привлекательный высокомерный болван.

Салли бросила в нее карандашом.

Камерон Джеймс смотрел сквозь стеклянное ограждение, отделяющее его кабинет от офиса. Четыре стола стояли друг против друга в два ряда, за ними — только женщины, стучащие по клавиатуре, параллельно отвечающие на звонки, попивающие чай, болтающие и перекладывающие бумаги, кажется, они ничего не упускают. Он всегда завидовал умению женщин делать несколько вещей одновременно и знал, что они были прекрасной командой; однако он не собирался им об этом говорить. Не раньше, чем они заслужат его уважение, как заслужили уважение Грэхема.

Его темные ореховые глаза остановились на Салли, сидевшей на своем крутящемся стуле и сосредоточенно смотревшей в экран. Грэхем клялся, что Салли нет равных в продажах, но Камерон не был в этом так уверен. Он в жизни не встречал таких неуклюжих людей, как она. Как вообще она могла создавать хороший имидж компании, если роняет флайеры и каждые пять минут проливает шампанское на конференциях по ярмарочной торговле?

Салли Брирс не казалась полезной. Да, он часто представлял, как слизывает пролитое с маленького аппетитного тела Салли… Но это фантазии, а здесь бизнес. Бизнес же не терпит сантиментов и мечтаний!.. Правда, Грэхем горячо ее рекомендовал. Может, стоит довериться его мнению?..

Взглянув в список дел, Камерон понял, что ему предстоит деловая встреча с Салли. Черт… В конце концов, подумал Камерон, водя курсором по экрану, она миленькая. Может, ее улыбка и фигурка помогают ей обходить конкурентов? Каким-то образом ее не слишком большая грудь всегда «здесь», нависает на границе его сознания. Возможно, подумал Камерон, это потому что на ней постоянно крошки, или краска из принтера, или какое-нибудь пятно.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название