Волшебные очки для влюбленных
Волшебные очки для влюбленных читать книгу онлайн
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ну, я много думал… короче, я написал стихотворение. Для тебя.
— Правда?
— Да, совсем недавно.
— Как чудесно! Ты его мне прочтешь?
— Ну, оно еще сыровато…
— Это неважно. Никто никогда мне еще не посвящал стихов.
— Неправда. — Она почувствовала легкий поцелуй на своей щеке. — Помнишь стихотворение, которое я читал в прошлый вторник? Оно было о тебе.
— Обо мне?
Джерри попыталась вспомнить слова первого стихотворения, которое прочитал Дез. Что-то о женщине, о которой он в отчаянии думает днями и ночами. Отчаяние. Неужели она способна пробудить в мужчине отчаяние? Она, неловкая дурнушка Джерри? Нет-нет, хватит, она должна перестать так о себе говорить и даже думать. Пора прекратить подсмеиваться над собой.
Обхватив Джерри за талию, Дез крепко прижал ее к себе и уткнулся носом в ее шею. Его рука нежно коснулась ее груди, и девушка почувствовала, как ее соски напряглись, а тело охватила волна желания. Дез, без сомнения, чувствовал то же самое. Как чудесно, когда тебя желает мужчина, если ты можешь с такой же силой ответить на его призыв. Из всех видов волшебства магия любви самая сильная.
Неожиданно она вспомнила, что он держит в другой руке. Блокнот.
— Подожди минутку. Ты собирался прочитать мне стихотворение.
Дез продолжал прижиматься лицом к ее шее.
— Почему бы нам сначала немного не подурачиться? — прошептал он, заставляя ее задрожать от страсти.
Для начала она взяла его руку, лежавшую у нее на груди, и положила себе на талию. Затем прильнула к нему и закрыла глаза.
— Сначала стихи.
— Ну, если ты настаиваешь… — сказал Дез с преувеличенным вздохом. — Но ты от меня так легко не отделаешься.
Она в шутку шлепнула его по руке.
— Читай.
— Хорошо, вот оно.
Дез закончил читать в мертвой тишине. Он ждал, не в силах сдержать нервную дрожь, не в силах дышать.
Когда он услышал, как Джерри сказала прерывающимся голосом: «О Дез, это прекрасно», когда она повернулась, чтобы посмотреть в его глаза, когда она обняла его и крепко прижалась к нему, он осознал: она поняла все, что он пытался ей сказать.
Он положил голову ей на плечо, тронутый ее реакцией, а она все не отпускала его, как будто бы он был для нее самым дорогим сокровищем на свете. Глухим от волнения голосом он сказал:
— Я тебе уже говорил, что напуган. Очень напуган. Я просто в ужасе. Но ни к кому и никогда я не испытывал подобных чувств. И если ты мне поможешь, я скоро избавлюсь от своего страха.
Подняв голову, Джерри внимательно посмотрела в его глаза.
— Я думаю, мы оба чертовски напуганы, — тихо сказала она. — Но разве не говорят, что любовь исцеляет любые раны? Ты уже исцелил мои. Позволь мне сделать то же самое для тебя.
Потом она улыбнулась, и он увидел, что любовь незаметно преобразила ее лицо, озарив его неземным светом. И словно древняя магия, этот свет, свет ее души, исцелил его, вернул к жизни после стольких лет, проведенных в аду одиночества.
— Все будет хорошо, Дез, — нежно сказала она. — Я знаю, все будет хорошо. Поверь мне.
Он прижал ее к себе и прошептал:
— Я верю тебе, любимая.
ЭПИЛОГ
Они поженились на ранчо, в узком семейном кругу. Приехали родители Джерри, ее брат с женой, тетя и дядя. Пригласили всех работников Деза, нескольких друзей Джерри, братьев Деза с семьями. Диди была подружкой невесты.
Даже Рэнс пришел. За те полгода, которые минули с момента романтического объяснения под деревом, Джерри и Рэнс по-настоящему подружились.
Рэнс оказался неплохим, в сущности, парнем, просто ему все и всегда слишком легко давалось. Джерри иногда думала, что будет, если когда-нибудь его благополучие кончится, — сможет ли он справиться с трудностями?
Церемония венчания была великолепна. Джерри выглядела прекрасно: она была в простом белом платье, с коротко подстриженными волосами, красиво обрамлявшими ее лицо. По просьбе Деза она почти не воспользовалась косметикой, и единственным ее украшением было кольцо, которое он надел ей на палец, старинное кольцо из желтого золота с бриллиантами, которое они выбрали в магазинчике Диди.
Дез выглядел настоящим щеголем. У Джерри захватывало дух, когда она смотрела на него, наряженного в темно-синий костюм.
После венчания было шампанское и бесконечные тосты в честь молодоженов. Папа Джерри свободно цитировал классиков, вспоминая их слова о любви и свадебных обрядах, пока ее мама не намекнула, что другие гости тоже хотят высказаться. Он уступил, но не прежде, чем поднял бокал за свою красавицу дочь и ее молодого супруга.
Глаза Джерри наполнились слезами при виде того, как ее любимая мама нежно гладит по спине старика отца. Это был образцовый брак, пример для подражания, и Джерри надеялась, что у них с Дезом все сложится так же прекрасно.
После этого снова было шампанское, тосты и закуски. Вечеринка удалась на славу. Джерри танцевала с Рэнсом под звуки пианино, гитары и скрипки.
Рэнс печально покачал головой.
— Знаешь, Джерри, лучше бы ты вышла за меня, а не за этого ковбоя, — сказал он с напускной скорбью.
— Ничего подобного. Ты бы сбежал от меня через неделю.
— Может, это ты бы от меня сбежала. Все равно, я рад за тебя, честно. Вы двое неплохо смотритесь вместе. После вашей свадьбы я сам всерьез задумаюсь о женитьбе.
— Твоя мама будет в восторге.
— Не напоминай, — вздрогнул он.
— У тебя уже есть кто-то на примете?
— Боюсь, что нет.
Джерри изучающе посмотрела на него. Да, решила она. Рэнс будет следующим.