-->

Волшебные очки для влюбленных

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Волшебные очки для влюбленных, Першинг Диана-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Волшебные очки для влюбленных
Название: Волшебные очки для влюбленных
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 294
Читать онлайн

Волшебные очки для влюбленных читать книгу онлайн

Волшебные очки для влюбленных - читать бесплатно онлайн , автор Першинг Диана

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Девушка позвонила в неотложку, и ей сказали, чтобы она как можно скорей везла его в больницу. Она быстро набросила на себя какую-то одежду и с огромными усилиями усадила Рэнса в машину.

Дежурный врач сказал ей, что с Рэнсом, по-видимому, ничего серьезного, но для полной уверенности за ним необходимо понаблюдать. Медсестра уверила Джерри, что с его семьей свяжутся, и девушка поехала домой.

Когда Джерри добралась до дома, было уже четыре утра. Девушка буквально засыпала на ходу. И что же ей теперь делать? — думала она, паркуя машину возле спортивного автомобиля Рэнса. Двое мужчин дрались за право поцеловать ее, за право обладать ею. Один из них, несмотря на сотрясение мозга, даже предпринял вторую попытку.

Должно ли ей льстить внимание такого рода? Она чувствовала только досаду. Они вели себя как дети, как мальчишки, обремененные комплексом неполноценности. И этот комплекс привел одного из них в больницу.

Как чувствует себя Дез? — подумала Джерри, обеспокоенно покусывая губу. Войдя в дом, она снова позвонила в больницу, чтобы узнать, не числится ли у них Дез. В списках пациентов его не было. Хорошие новости. Наверно.

Джерри попыталась успокоиться, убеждая себя, что Дез сильный, крепкий мужчина, который сможет сам позаботиться о себе. Но даже когда она выключила свет и забралась в постель, к кошкам, страх за Деза не исчез.

Закрыв глаза, она помолилась, чтобы с ним все было в порядке.

Даже если она никогда не увидит его снова.

Суббота.

Небо было того неясного светло-серого оттенка, какой бывает только перед рассветом. Дорога была пуста, ничто, кроме шума мотора, не нарушало тишину, когда Дез подъезжал к дому Джерри. Парочка голубков нежно ворковала, где-то вдали кричал петух.

Еще один день позади. Дезу официально исполнилось тридцать пять, но сегодня утром он чувствовал такую усталость, как будто на его плечи давил лишний десяток лет.

Каким же подонком он был этой ночью! Совершеннейшим мерзавцем. Он не вел себя так с тех пор… дьявол, он не помнил, чтобы хоть когда-нибудь он вел себя таким образом.

Тому, как он повел себя вчера вечером, не было никаких оправданий. И он должен сказать это Джерри. Он потер скулу и попробовал согнуть руку. Рэнс неплохо его отделал. Но дело того стоило: он успел неплохо заехать Рэнсу в глаз, пока двое парней из толпы их не растащили. Потом кто-то настаивал, чтобы они пожали друг другу руки, но никто из них не горел таким желанием, так что каждый отправился своей дорогой — Дез к себе на ранчо, а Рэнс — кто знает и кому какое дело?

Дез принял душ и поспал пару часов, а когда проснулся, уже знал, что ему надо сделать. Он должен поговорить с Джерри, вымолить у нее прощение, на коленях, если придется. Его проснувшаяся любовь к ней лишила его рассудка, заставила его вести себя словно безумца. Он выслушает все ее обвинения, он их, бесспорно, заслужил.

Дез понял это в единственный момент просветления прошлым вечером — когда она с жаром ответила на его поцелуй. Даже после того, как он был так груб с ней…

Он ей небезразличен. Так же как и она небезразлична ему.

Между ними была какая-то особая связь, связь, основанная на дружбе, взаимном влечении и чувствах, которые были и прочнее и глубже, чем просто дружба и влечение.

Любовь.

Простое слово, но этим все сказано.

Дез посмотрел на часы. Было все еще очень рано. Он, должно быть, разбудит ее, но она все простит, когда услышит то, что он хочет сказать. К тому же, судя по ее ранним прогулкам верхом, она жаворонок. Дез преодолел последний поворот и, когда показался ее дом, резко нажал на тормоза. Он окаменел от неожиданности.

Возле машины Джерри был припаркован другой автомобиль. Спортивный, с откидным верхом — шикарная тачка.

Волна отчаяния захватила его. Дез попытался взять себя в руки и не делать поспешных выводов. Но в глубине души он знал, чей это автомобиль. Оставив свой грузовик на месте и заглушив мотор, он так тихо, как только мог, направился к машине. Вместо обычной комбинации букв и цифр на номерах гордо значилось: Рэнс Третий.

Он взглянул на тонувший в темноте дом — ни единого огонька.

Боже, как бы ему хотелось найти правдоподобное объяснение тому, что он видел, но ничего не приходило в голову. Кроме самого очевидного.

Джерри не одна. С ней Рэнс. И скорее всего, они в одной постели.

Какая боль. Боже, какая боль! Он не чувствовал ни гнева, ни ревности. Все, что ему оставалось, — это нескончаемое путешествие в глубины своей души, туда, где кровоточила и болела рваная рана, к сердцу, в которое впились осколки мечты и надежды. Некоторое время Дез неподвижно стоял перед домом Джерри, опустив руки, с глазами, полными муки и отчаяния. Потом сказал себе, что ничего уже не исправишь. Вчера он выставил себя на посмешище без всякой причины. Джерри сделала свой выбор, и выбрала не его.

Медленно, с поникшими плечами, он направился к своему грузовику, сел в машину и поехал к себе на ранчо.

С днем рождения, поздравил себя Дез. Может быть, хоть теперь он поймет очевидное, то, чему его хотела научить жизнь, и то, что он никак не хотел понять.

Если ты открыл кому-нибудь душу, тебе непременно в нее плюнут.

На какой-то миг ему показалось, что с Джерри все будет по-другому, что она его не подведет.

Но, как и все женщины в его жизни, она решила, что прекрасно без него обойдется.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Что он сделал?

Диди не в первый раз прерывала этим вопросом рассказ Джерри о событиях предыдущего вечера. Они сидели в уютном уголке магазина Диди, каждая в антикварном кресле, попивая свежесваренный кофе, который Диди держала для своих покупателей.

Джерри только что рассказала ей о мелодраматичном появлении Рэнса на ее крыльце глубокой ночью.

— Да, он взял и пришел с синяком под глазом и сотрясением мозга. Попытался меня поцеловать. И вырубился.

— Ты шутишь.

— Я отвезла его в больницу, и там мне сказали, что с ним все будет в порядке. Он действительно в порядке — я позвонила ему утром.

Диди, которая слушала повествование Джерри, наклонившись вперед от возбуждения, откинулась на спинку кресла, покачала головой и выдохнула:

— Ух ты!

Джерри кивнула:

— Вот именно — ух ты.

— Насыщенный вечер.

— Слишком насыщенный.

Диди присвистнула.

— Они оба вели себя как слабоумные.

— Это точно.

Сделав еще один глоток кофе, Диди обдумала полученную информацию. Потом снова посмотрела на Джерри.

— Ну и что ты собираешься делать?

— В смысле?

— Ну, не знаю… Ты все еще зациклена на Рэнсе?

— Еще чего не хватало!

— Ну, хотя бы это хорошо. Значит, ты пошла с ним на этот вечер, и все были поражены, сбиты с ног и покорены твоей красотой и остроумием. Ты должна чувствовать себя победительницей.

— Сначала все так и было. Но потом это почему-то утратило смысл.

Диди кивнула с философским видом.

— Да. Когда мечта сбывается, труднее всего решить, как жить с этим дальше.

— Что-то вроде того.

— Ну, тогда… Тебе остается этот… как там его… — Дез.

— Да, Дез, темная лошадка. — Диди тщательно изучила выражение лица подруги и вынесла вердикт: — Да ты влюбилась в этого парня!

Джерри отвела глаза. Почему-то она чувствовала себя пристыженной.

— Не знаю, о чем ты говоришь. Я просто за него беспокоюсь.

— Почему?

— Ну, если Рэнс получил сотрясение мозга, то что случилось с Дезом? Что, если Рэнс сильно его покалечил? Если он лежит где-нибудь в одиночестве, истекая кровью?

— И что ты собираешься делать? — спросила Диди.

— Я хочу ему позвонить, — выпалила Джерри, — узнать, как он добрался до дома, как себя чувствует.

Подруга печально посмотрела на нее.

— Если я тебе посоветую не делать этого, ты прислушаешься?

— Но почему я не могу ему позвонить?

— Это будет самой большой глупостью, которую ты можешь сделать.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название