Пожар страсти
Пожар страсти читать книгу онлайн
Для расследования причин пожара в маленький городок приезжает Кара Хьюз. Помогает ей Уэс Кимбалл. Встретившись, они попадают под колдовские чары друг друга…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Бен встал и посмотрел на брата озадаченно.
– Когда полюбишь, сразу поймешь.
Уэс вскинул руки.
– Отлично. Ты мне очень помог. – Ему вдруг вспомнилось, как прошлой весной Бен пришел к нему в кабинет с похожими сомнениями в отношении Моники. От злости ему захотелось что-нибудь разбить о стену. Он не просил Кару входить в свою жизнь. Не собирался терять голову из-за ее прекрасных глаз, ее глубокого ума, беззаветной преданности работе. А теперь не мог представить, что станет делать без нее.
Господи, а может быть, он действительно…
– Уэс, надо поговорить, – прогремел мэр, врываясь в кабинет. – С тобой тоже, Бен. Присаживайся. – Мэр ткнул пальцем в стул и закрыл дверь. – Я так понял, ты испытываешь неприязнь к Эдисону по личным причинам.
Уэс наблюдал за тем, как развеваются расклешенные брюки на коротких ногах мэра, и молчал.
– Твоя девушка ушла к нему, – продолжал мистер Коллинз. – Так?
Уэс посмотрел на брата. Разумеется, это не Бен поведал всю историю мэру. Интересно, у кого это такой длинный язык?
– Я ничего не рассказывал, – буркнул Бен.
Мэр развел руками.
– Что ж, вот и ответ на мой вопрос. И ты все знал, Бен? И позволил ему расследовать это дело?
Уэс не спускал глаз с брата. Неужели их отношения настолько испортились, что Бен сомневается, доверяет ли ему Уэс? Что он сделал не так? Как допустил, что они так отдалились друг от друга?
– Учтите, вся эта история попадет в газеты, продолжал мэр. – И не только в наши местные. Вон журналисты из Атланты всю неделю тут у нас ошиваются.
Бен вздохнул с тоской.
– Успокойтесь, мистер Коллинз. Конечно, то, что Уэс и Эдисон встречались с одной женщиной, несколько усложняет все. Но именно поэтому я и пригласил к нам капитана Хьюз. Она ведет расследование и принимает окончательное решение. У нее безупречная репутация. – Он мельком взглянул на брата. Уэс тут же понял, о чем думает Бен.
– Скажите, пожалуйста, а как к вам попала информация о подробностях моей личной жизни? – напрямую спросил Уэс.
– Мне позвонил человек, пожелавший остаться неизвестным.
Уэс задумчиво сложил руки на груди.
– Аноним, значит. И именно в тот момент, когда мы вплотную приблизились к разгадке. Странное совпадение.
– Но это правда? – напирал мэр. – Ты действительно не простил это Эдисону?
Уэс поднялся и встал лицом к лицу с человеком, который мог уволить его одним щелчком пальцев.
Он дорожил своей работой как ничем другим на свете. Но пришло время поверить в самого себя. Он был прав. С самого начала.
– Мне не нравится Роберт Эдисон. Но не из-за того, что он увел у меня женщину. Я считаю его бесчестным, лицемерным и аморальным человеком. И еще я уверен, что именно он виноват в поджогах.
Мэр побагровел и, кажется, был близок к сердечному приступу.
– Надеюсь, у вас есть доказательства, которые подкрепят ваши неслыханные обвинения, лейтенант Кимбалл!
Разумеется, доказательства у него были: расписка и отпечатки пальцев. Но Уэс не доверял мэру или его друзьям, – поэтому решил пока промолчать.
– Доказательства будут.
Мистер Коллинз подбоченился и смерил Уэса взглядом от макушки до ботинок, для чего ему пришлось запрокинуть голову, поскольку мэр был сантиметров на двадцать ниже лейтенанта.
– Может, я зря доверил тебе это дело?
– Это я подключил Уэса к расследованию, – вмешался Бен.
– Но я-то обязан присматривать за вами. На моих плечах лежит вся полнота ответственности за наш город.
Ну вот, опять начал говорить как на предвыборном митинге, подумал Уэс.
– Так вы позволите нам закончить расследование?
– Держите меня в курсе, – буркнул мистер Коллинз, повернулся и вышел из кабинета.
Когда дверь за ним захлопнулась, Бен посмотрел на брата.
– Бедолага. Представляешь, как ему тяжело? Впереди предвыборная компания, а самый крупный спонсор того и гляди угодит за решетку.
– Это ты сейчас хотел пошутить? Не смешно.
Бен устало откинулся на спинку стула.
– Хотелось разрядить обстановку. Слушай, почему вы с ним все время грызетесь, как кошка с собакой?
Уэс поймал взгляд брата и помолчал мгновенье.
– Зачем ты извиняешься за меня?
– Я беспокоюсь о тебе.
– Ты не обязан играть роль отца.
– Ну кому-то все равно придется.
Вот так всегда. Бен – сама ответственность, а Уэс безответственность. Бен поступает как должно. Уэс – как захочет его левая нога, и плевать на все порядки.
В последнее время Уэс часто думал о том, как изменилась их жизнь после гибели отца. Сначала было очень больно и казалось, что мир рухнул. По крайней мере его собственный мир. И он ушел в себя. Превратился в злого, раздраженного двенадцатилетнего мальчика, лишнюю проблему для матери.
А вот Бен от горя стал только сильнее, мужественнее, тверже. Взял на себя роль старшего в семье.
Уэса бесила властность брата. И еще его задевало то, что подспудно он понимал: именно такого взрослого поведения ожидал отец от Бена.
А чего отец ждал от него?
– Я так озлобился, потому что меня все считают непутевым? Или они считают меня непутевым, потому что я злой?
– Не уверен, что понял твой вопрос. Одно могу сказать, я не считаю тебя непутевым.
Уэс помолчал.
– Меня раздражает твоя авторитарность.
– А меня раздражает твое свободолюбие и нежелание подчиняться правилам.
– Хочешь отстранить меня от расследования?
– Нет, конечно!
Уэс вздохнул с облегчением. Если Бен ему верит, то большей поддержки ему и не надо.
– Ну что, драться будем или обнимемся?
Бен изумленно моргнул.
– Лучше обнимемся.
Они обнялись – хотя как-то кратко, по-мужски, и Бен сделал шаг назад.
– Ну, что ты там говорил про доказательства?
– Мы с Карой кое-что раскопали в выходные. Уэс рассказал про Джорджа и расписку, доказывающую, что Эдисон по уши в долгах. – Я очень старался сохранять объективность. Кара настаивала на этом. Но эта информация плюс еще кое-какие странности, которые я уловил, когда разговаривал с нашими ребятами в участке, окончательно убедили меня в том, что я был прав с самого начала. За обоими поджогами стоит Эдисон. И я это знаю наверняка.
Бен озадаченно провел рукой по волосам.
– А что такого тебе твои полицейские рассказали?
– Если вкратце, то мне кажется, Эрик Норкатт может быть замешан.
– Как?
– Пару дней назад он звал меня в Лас-Вегас, который, как известно, является столицей игорного бизнеса. Теперь сложи это с долгами Эдисона из-за азартных игр. Конечно, многие любят в картишки перекинуться или на автоматах поиграть, я понимаю. Но когда я говорил с ребятами по поводу пропавших перчаток, Эрик сказал, что вообще никогда не бывал в Вегасе. А когда я спросил его об Эдисоне, он сказал, что это Эдисон все устроил, чтобы получить страховку.
– Многие думают так же, разве нет?
Уэс снова перебрал все факты в голове. Ему не хотелось, чтобы Эрик оказался причастным.
– Некто украл перчатки. Все указывает на то, что это был кто-то из своих. Я не хотел в это верить. Тяжело подозревать друзей. Но сегодня утром я кое-что вспомнил. В тот день, когда мы с Карой беседовали с Эдисоном, Эрик попался нам на пороге его офиса. Он подрабатывал там охранником. По-моему, многовато совпадений. Доказательств, правда, пока нет. Но интуиция…
Бен не стал спорить с его интуицией. Он вообще ничего не сказал.
Уэс посмотрел на брата. Его лицо было бледным.
– Эрик недавно приходил сюда. Интересовался Карой. Где она, что делает, как идет расследование.
Уэсу показалось, что сердце его остановилось.
– Что ты ему ответил?
– Что она уехала в Атланту и вернется сегодня вечером.
Уэс схватил пиджак, висевший на спинке стула, и выдернул из кармана мобильный. Они бросились со всех ног на улицу, прыгнули в пикап Уэса и выехали с парковки, визжа шинами. Уэс продолжал набирать ее номер на сотовом, но слышал только автоответчик «голосовой почты».