Лицом к лицу
Лицом к лицу читать книгу онлайн
Узнав, что ее сестра собирается родить ребенка от Эдварда Мэддокса, известного фотографа и любимца женщин, Ванесса Перри решается на откровенный разговор с ним. Она не может допустить, чтобы сердце любимой Сюзан было разбито.
Кто бы мог предположить, что эта встреча круто изменит жизнь девушки, которая, похоронив своего жениха, поставила крест на личной жизни?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Мне тоже.
— С тобой была Пегги, — возразила Ванесса.
— Я, конечно, обожаю ее, но все-таки это совсем другое. Так я могу остаться с тобой?
— Конечно! — Но тебе больше не обмануть меня, Эдвард, мысленно добавила она. Да, ты приручил меня, но теперь я это знаю…
— А я уж было подумал, что ты сожалеешь о чем-то, — сказал Эдвард.
Они съели бутерброды, выпили чай, перестелили постель, чтобы стряхнуть крошки, и теперь лежали в темноте с открытыми глазами. Спать не хотелось.
— Просто на меня нашло какое-то оцепенение, — тихо произнесла Ванесса. — Я вдруг начала сомневаться…
— В своих кулинарных способностях? — подхватил Эдвард. — Потому что я не оценил ужин по достоинству? — Она кивнула, радуясь тому, что он невольно подсказал ей подходящее объяснение. На самом деле ужин был ни при чем. — Мы можем завтра устроить такой же, — предложил он. — Я обещаю вести себя прилично.
— Сомневаюсь, что ты сумеешь выполнить это обещание, — улыбнулась Ванесса.
— Что ж, утро вечера мудренее. Давай-ка поспим, а завтра все обсудим, хорошо?
— Но нам действительно надо поговорить, — дрогнувшим голосом возразила она, но потом поспешно добавила: — Впрочем, пожалуй, ты прав. Отложим это на завтра.
Эдвард поцеловал ее в висок.
— Я не возражаю против того, чтобы сделать это сейчас, но мне кажется, ты слишком напряжена. Поворачивайся на бок и закрывай глаза.
Ванесса подчинилась, хотя и неохотно, смущенная тем, что он так легко разгадал ее состояние. Эдвард начал неторопливо поглаживать ее по спине, и, подчиняясь мерному ритму его руки, она расслабилась.
— А я думала, что только у меня волшебные руки, — пробормотала девушка в полудреме и вскоре заснула с улыбкой на губах.
Когда она проснулась, солнце поднялось уже высоко. Эдварда рядом не было, а на его подушке лежала записка. Он сообщал, что уехал в Бэтлоу встречать Лесли, которая собиралась заехать к родителям, прежде чем появиться на биостанции.
Ванесса вспомнила, что в доме беспорядок, и поспешно вскочила с постели.
Все мысли о взаимоотношениях с Эдвардом мгновенно улетучились у нее из головы, и она полностью погрузилась в заботы по хозяйству.
Закончив уборку, девушка отправилась в огород, чтобы нарвать к обеду зелени.
Грустные размышления о том, что у них с Эдвардом, вероятно, нет будущего, снова завладели ею. Несмотря на всю романтичность прошедшей ночи, никто из них не произнес слов любви. Видимо, Эдвард просто не испытывает ничего подобного, подумала Ванесса, а я сама молчу, потому боюсь услышать его ответ. И в самом деле, что он сказал бы? Что еще не готов брать на себя такие серьезные обязательства? Что мне тоже незачем связывать себя?
Возвращаясь в дом, она проходила мимо высокой живой изгороди из кустарника, как вдруг раздались голоса Лесли и Эдварда. Видимо, они уже приехали, но почему-то прошли в сад. Возможно, чтобы поговорить наедине?
Ванесса уже собиралась обнаружить свое присутствие, но слова Лесли заставили ее замереть.
— Эдвард, если у вас с Ванессой что-то серьезное, я буду очень рада. Тебе давно пора жениться.
— Жениться? Зачем? — удивился он. — И вообще, откуда у тебя такие сведения?
— В Бэтлоу все об этом говорят. Пастухи, которые работают у моих родителей, много раз видели вас вместе.
Эдвард тихо выругался, и Ванесса сжалась, словно от удара.
— Послушай, Лесли, — с нескрываемым раздражением сказал он, — пожалуйста, не лезь в мои дела!
— Хорошо, — кротко отозвалась та, — но тебе действительно нужна хорошая жена, а твои певицы и фотомодели на эту роль не годятся. Возможно, с ними приятно проводить время в постели, но гораздо лучше иметь дело с разумной женщиной, которая к тому же отлично готовит и занимается серьезной научной работой.
— А тебе не кажется, что с твоим опытом семейной жизни советов лучше не давать? — цинично поинтересовался Эдвард.
Лесли помрачнела, но проглотила обиду.
— Представь себе, сейчас меня привлекают в Джоне совсем не те качества, что поначалу. Тогда я была безумно влюблена и поэтому слепа. Теперь все иначе. К счастью, у меня есть возможность начать все заново, — серьезно добавила она. — А твоя проблема в том, что ты слишком дорожишь своей независимостью.
— И ты считаешь, что брак поможет мне измениться?
По-видимому, они отошли от изгороди, потому что Ванесса не расслышала ответа Лесли. Но слова Эдварда обожгли ее, словно раскаленное клеймо. Она опустилась на камень и некоторое время сидела не шевелясь.
Что же теперь делать? Ждать, когда он сделает ей предложение, потому что ему нужна жена, которая хорошо готовит и умеет обращаться с лошадьми? Или принять во внимание его нежелание терять свободу и расстаться, пока он не разбил ей сердце окончательно?
Эдвард и Лесли сидели на лужайке перед верандой, когда Ванесса, обойдя вокруг хозяйственных построек, появилась со стороны, противоположной той, где нечаянно подслушала их разговор.
Она изобразила на лице радостное удивление и подошла к Лесли. Та вскочила и дружески обняла ее.
— Посиди с нами. Хочешь холодного сока? — Лесли кивнула на поднос, стоящий на траве. — Мне надо столько всего тебе рассказать!
Эдвард тоже встал и сказал с улыбкой:
— Не хотелось бы смущать тебя поцелуем, но, похоже, все в округе уже знают о нас, поэтому бессмысленно скрывать что-то от Лесли. Собственно, а почему бы мне тебя и не поцеловать? — пробормотал он, нежно касаясь ее губ, и с лукавым блеском в глазах добавил: — Ты сегодня долго спала!
Затем он выпустил Ванессу из своих объятий и подвинул ей кресло. Она села, чувствуя, что ее лицо покрывается краской. Но причиной этого было не смущение, а гнев.
— Ладно, — весело махнула рукой Лесли. — Мне запрещено вмешиваться в ваши отношения, поэтому я скажу только, что…
— Лесли! — сурово окликнул ее Эдвард.
— Что? — повернулась она к нему. — Хорошо, если ты настаиваешь, я промолчу. Кстати, мы с Джоном решили пока остаться вместе. Ему предложили работу в Квинсленде, и мы оба едем туда. Мои родители, конечно, расстроены предстоящей разлукой, но в то же время рады, что мы сохранили семью.
— Как здорово! — искренне отозвалась Ванесса. — По-моему, вы с Джоном отличная пара!
— Спасибо. У меня есть и другая новость: я прошла обследование и врачи не нашли у меня никаких отклонений. Они убеждены, что я могу иметь детей, и считают, что все мои проблемы можно решить. Я слишком много переживала из-за того, что никак не могу забеременеть, а как только перестану думать об этом, все образуется само собой. У них в практике были такие случаи, и не раз.
— Это просто замечательно! — воскликнула Ванесса. — Предлагаю устроить праздничный обед.
— Помощь нужна? — неуверенно предложила Лесли.
— Нет, сегодня я справлюсь сама, — улыбнулась девушка. — Однако при случае я с удовольствием научу тебя нескольким несложным рецептам.
И она отправилась на кухню.
После обеда Лесли занялась подготовкой к отъезду. Эдвард вызвался ей помочь, а Ванесса решила навести порядок в лаборатории.
— Могу я увидеть ветеринара, мэм? — шутливо спросил Эдвард, подражая выговору местных пастухов.
Ванесса обернулась и увидела, что он стоит в дверях лаборатории, сжимая в руке шляпу.
— Конечно, — холодно ответила она.
— Ты на меня сердишься? — спросил он, входя внутрь.
— С чего ты взял?
— Об этом говорит твой тон и неприязненный вид.
— И давно ты наблюдаешь за мной?
— С минуту или чуть больше. Все это время ты смотрела в стену.
Ванесса оглядела маленькую комнату. Чистый лист бумаги и ручка лежали на столике, ни одной записи не было сделано.
— Нельзя подсматривать за людьми тайком, Эдвард, — сухо заметила она.
— Так же как и целовать? Значит, в этом причина твоего плохого настроения? — В его глазах светилась неприкрытая ирония.