-->

Вето на брак

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вето на брак, Мортинсен Кей-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Вето на брак
Название: Вето на брак
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 258
Читать онлайн

Вето на брак читать книгу онлайн

Вето на брак - читать бесплатно онлайн , автор Мортинсен Кей

Ссора родителей расстроила свадьбу Маноло и Граси. Современные Монтекки и Капулетти не поделили клинику. Маноло уверен, что отец Граси — подлый обманщик, и клянется отомстить ему. Граси же верит в правоту своего отца. Влюбленные расстаются врагами, чтобы вновь встретиться через несколько лет. К этому времени отец Граси умер, и она узнает, что Маноло помолвлен с ее мачехой. Понимая, что Маноло решил заполучить клинику и тем самым осуществить свою месть, Граси задается целью помешать его планам…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Глаза Граси были полны слез, уже готовых сорваться с темных густых ресниц. Да, она заботилась о нем. Но кто мог поручиться, что эта не была лишь забота сиделки о своем больном?

Маноло осторожно обнял Граси за талию. Граси дрожала всем телом, не в силах справиться с пережитым испугом. Маноло с силой прижал ее к себе и с наслаждением вдохнул запах струящихся по плечам волос.

— Да, вот так, — прошептала Граси, тоже приходя в себя, — дыши глубже…

Маноло был искренне тронут этой попыткой успокоить его, в то время как сама нуждалась в том же самом, может быть, ничуть не меньше.

— Расскажи мне, что произошло. Что с тобой?

— Ничего, — шепнул он за секунду до того, как прильнул к ее полуоткрытым губам.

Граси подалась ему навстречу, и вскоре они слились в долгом нежном поцелуе, смешанном с соленым вкусом текущих по ее щекам слез. В порыве страсти Граси полностью забыла о пережитом волнении, и вскоре ее руки ласково обвили плечи Маноло. Всем телом она прижималась к его сильной груди, и Маноло отчетливо различал учащающееся биение ее сердца.

На минуту он забылся, не веря собственному блаженству, но внезапно почувствовал, как Граси, вздрогнув, взволнованно отстранилась от него.

— Граси… — попытался он вернуть ее, не веря, что все кончено.

— Тебе… тебе плохо, — прошептала она, стараясь перевести дыхание. — Ты сам не знаешь, что делаешь. Это, должно быть, лекарства… Да, нужно срочно принять лекарства…

Она отпрянула от Маноло и, стараясь не смотреть на его обнаженную грудь, бросилась к столику, где были аккуратно разложены прописанные Маноло препараты.

— Тебе срочно нужно лечь в постель. Я имею в виду…

— Конечно, как скажешь, — пробормотал Маноло смущенно. — Прости, я действительно не знаю, что на меня нашло. Ты останешься со мной? На тот случай… если мне опять станет не по себе.

Он сам не мог понять, хитрит или действительно чувствует себя не в своей тарелке. Все, что Маноло знал, это то, что он готов был пообещать Граси все на свете, лишь бы она не уходила от него. Никогда не уходила. И это вовсе не было похоже на то безумное стремление удовлетворить сиюминутную прихоть, которое как-то овладело им. Он действительно желал разделить с Граси все — жизнь, чувства, счастье…

— Маноло!

— Что?

— Немедленно ложись в кровать, а я пока пойду распоряжусь, чтобы тебе принесли поужинать. Тебе нужна помощь?

Она от волнения слегка покусывала нижнюю губу, и Маноло едва сдержался, чтобы тотчас же не кинуться к Граси и не сжать в объятиях. Но он подавил свой порыв и, нахмурившись, буркнул:

— Я сам справлюсь.

Граси молча вышла из комнаты и вернулась лишь вместе со служанкой толкавшей перед собой столик с горячим ужином. Не говоря ни слова, они принялись за еду, но даже пикантный вкус божественно приготовленного блюда не смог оторвать Маноло от навязчивых мыслей, порождаемых близостью Граси.

Не в силах бороться с собой, он побледнел и решительно отложил вилку. Граси тотчас же заметила это и заботливо коснулась рукой его лба. Нежность и доброжелательность были написаны сейчас у нее на лице.

— Я так волнуюсь за тебя, — ласково произнесла она. — Наверное, тебя все-таки поторопились выписать.

Не осознавая того, что делает, Маноло взял ее руку и нежно поцеловал.

— Все в порядке. Я просто немного устал. — сказал он, отодвигая свою тарелку. — Ты почти ничего не съела.

— Я не голодна, — ответила она тихо.

— Ты беспокоишь меня.

— Беспокою?

Граси непонимающе смотрела на него.

— Я никак не могу понять одной вещи. Ты выбрала такую благородную профессию. Ты заботливая, чуткая и нежная женщина, но при этом, как мне кажется, довольно свободно относишься ко всему, что касается интимных отношений.

Граси недоуменно смотрела на него. Какое-то время она молчала, не зная, как реагировать на услышанное, но потом ответила совершенно спокойно:

— Ты ошибаешься. У тебя нет никаких оснований так обо мне думать. Если хочешь знать, ты был моим единственным мужчиной. Я обожала тебя, и мне казалось, что мы созданы друг для друга. Но ты безжалостно бросил меня, разбив мне сердце.

— Ты сама сказала, что давно не любишь меня, — напомнил Маноло, не спуская глаз с ее лица.

— Это был лишь способ отстоять мою гордость, — призналась Граси. — С тех пор, как ты ушел из моей жизни, у меня не было ни одного мужчины.

Глаза Маноло внезапно загорелись, и, рассмеявшись, он попытался притянуть Граси к себе.

— Глупая, — сказал он нежно, — ты обманывала меня все это время.

— Я знаю, что не нужно было ничего от тебя скрывать, — прошептала она, прижимаясь к нему, — но ты вел себя так, будто был мне чужим. У меня просто не хватало духу открыть тебе правду.

В ответ Маноло нежно прильнул губами к ее шее, а затем, обеими руками прижав Граси к себе, принялся осыпать ее лицо поцелуями.

— Я тоже скрывал от тебя правду. Я никогда не переставал любить тебя. Оставить тебя было самым трудным — и самым глупым! — поступком в моей жизни.

Граси чуть отстранилась, желая взглянуть ему в глаза, и Маноло нежно провел пальцами по шелковой коже ее щеки.

— Но тогда зачем ты…

— Я просто не мог продолжать встречаться с тобой. Ты должна это понять.

— Ты бы мог попросту все мне объяснить!

— Да и тебе не следовало просто так давать мне уйти. Но я был настолько уверен в своей правоте, что вбил себе в голову, будто наши отношения были лишь обманом. Для меня это был единственный способ прекратить наши отношения. Я был без ума от горя, когда у отца случился инфаркт. Он был так плох, что я боялся, что он умрет, если я вздумаю сказать ему, что все еще связан с тобой.

— Значит, ты бросил меня ради того, чтобы угодить ему?

Маноло нежно провел руками по ее волосам.

— Но ведь и ты оставалась на стороне своего отца, отказываясь верить всем моим доводам. Это глубоко ранило меня. Какое будущее могло быть у отношений, где отсутствовало главное — доверие?!

— Ты прав, — согласилась Граси, печально вздохнув.

— Когда я ворвался в твой дом, я хотел лишь одного — найти твоего отца и отомстить ему за все, что он сделал. И Бог знает, что бы случилось, если бы я застал его на месте.

— И тогда ты решил выместить всю ненависть на мне, — промолвила Граси грустно.

Маноло помрачнел и отвел глаза.

— Чувство несправедливости и гнев затмили мой разум. Прости меня, Граси. Прошу, прости меня.

Она лишь нежно прижалась к Маноло, думая о том, как нелепо может складываться жизнь. Ясно, что во всех их с Маноло несчастьях виноваты амбиции Альберто, и тем не менее все, что Граси чувствовала сейчас по отношению к старику, была жалость.

— Не уходи, — попросил ее Маноло, — просто ляг рядом со мной. Не хочу, чтобы ты покидала меня сейчас.

Граси замерла, не в силах побороть закравшееся в душу сомнение. Она до сих пор не могла решиться — доверять ли ему до конца. Что двигало Маноло сейчас, нежность или желание наживы? Ведь он по-прежнему знал, что, вновь приручив Граси, может полностью заполучить управление клиникой в свои руки.

— По-моему, это все-таки выходит за рамки обязанностей сиделки, — наконец нашлась Граси.

— Разве сиделка не должна заботиться, чтобы больной чувствовал себя комфортно?

― Всему должны быть пределы!

— Хорошо, если так, — промурлыкал Маноло, улыбаясь. — В противном случае я мучался бы от одной только мысли, что ты одинаково добра и заботлива со всеми пациентами. Мог бы поспорить, что люди выстраивались бы в очередь в надежде увидеть хоть краешек твоей очаровательной улыбки.

Маноло крепче сжал Граси в объятиях и нежно поцеловал.

— Однако это я позволяю делать далеко не всем, — произнесла она строго, отстраняясь от него.

— В таком случае, спокойной ночи, — протянул он разочарованно. — Желаю сладко спать… если, конечно, удастся.

В свою очередь пожелав Маноло приятных сновидений, Граси отправилась к себе в комнату, и там, ворочаясь на постели, долго не могла уснуть. Ее тело ныло от сладкой истомы, а разумом завладели искусительные мысли, бороться с которыми не было сил.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название