Яблоня

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Яблоня, "Philo"-- . Жанр: Короткие любовные романы / Фанфик / Слеш. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Яблоня
Название: Яблоня
Автор: "Philo"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 382
Читать онлайн

Яблоня читать книгу онлайн

Яблоня - читать бесплатно онлайн , автор "Philo"

Яблоня

(The Apple Tree)

АВТОР: Philo

ПЕРЕВОДЧИК: Eonen

БЕТА: Кундри, каина

ОРИГИНАЛ: здесь

РАЗРЕШЕНИЕ НА ПЕРЕВОД: получено.

ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ/ПЕЙРИНГ: Гарри Поттер, Северус Снейп

РЕЙТИНГ: NC-17

КАТЕГОРИЯ: slash

ЖАНР: angst, romance

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ: Седьмой год учебы. Гарри возвращается в Хогвартс с твердым намерением изменить свой статус кво. Длинная сага о любви и измене, предприимчивости и безрассудстве. Начата в 2003 и неминуемо оказалась AU. перевод WIP (всего 44 главы)

ПЕРЕВОД 1, 2 и 8 главы: стараядура (yuliabknr(@)mail.ru)

Все жанры фика: Angst/Tragedy, Romance, Drama, AU

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: жестокость, ненормативная лексика, постельные сцены (не всегда в постели), гет, слэш.

Отказ: This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoat Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Пока Северус наливал им выпить, Гарри разглядывал комнату. Та располагалась гораздо ниже, чем гриффиндорская гостиная, и не имела ни сводчатых потолков, ни каменных арок, окаймленных теплыми, золотистыми кирпичами. Здесь стены были заставлены книжными шкафами, придающими гостиной богатый вид. В одном углу стоял большой стол, заваленный бумагами и учебниками; рядом в корзинах лежали свитки пергамента. Гарри узнал в них студенческие работы.

Мерцающие факелы излучали мягкий свет, огонь весело трещал в камине. Тут же приютились небольшой диван и кресло; оба выглядели потертыми, но удобными. Над каминной полкой висел написанный маслом пейзаж: восходящее солнце озаряет светом снежную долину и роняет тени на горные хребты. Гарри подошел ближе, чтобы рассмотреть его, и заметил конверт, адресованный «Северусу и Алексу», засунутый за подсвечник.

Вытянув его, Гарри прочел приглашение и вопросительно взглянул на Снейпа.

— Его доставили утром. Я отвечу отказом, — проговорил тот, поднося Гарри бокал красного вина.

— Ты будешь занят? — удивился молодой человек, делая глоток.

Снейп заглянул ему в глаза.

— Не связывайся с Малфоем. Неважно, что именно ты делаешь ради Ордена; то, что от него много неприятностей, известно каждому.

— Вот именно! — воскликнул Гарри. — Чем плотнее за ним слежка, тем она эффективнее. И потом, на этой игре можно встретить и других полезных людей.

— Ты не понимаешь, насколько опасно… — начал Снейп.

— Нет. Это ты не понимаешь, что больше не должен сражаться в одиночку, — перебил Гарри.

Шумно вдохнув, Снейп в ярости посмотрел на него.

Гарри положил ладонь на грудь любовника.

— Просто послушай меня. Чтобы победить в этой войне, нам нужно сплотиться. Каждый внесет свой вклад; не нужно взваливать всю ответственность на свои плечи. В этом суть создания Ордена, не так ли? А тут такой шанс…

— Я и сам разберусь с Малфоем…

— Не сомневаюсь. Но у него в гостях будут другие, и не только на этой игре, но и в будущем тоже, а две головы лучше одной, верно? Наверняка ведь не все приглашенные окажутся Пожирателями Смерти? — уводя беседу в другое русло, поинтересовался Гарри. Он опустил руку, но по-прежнему стоял вплотную к Снейпу. И тот не отстранился.

— Нет. Весьма вероятно, что его гости поддерживают Темного Лорда, но Люциус знаком с множеством влиятельных лиц, которые не принимают сторон в войне. Слишком много можно потерять, вот они и проявляют осторожность. Малфой терпит их общество потому, что планирует укрыться за их спинами: разные люди в разных сферах смогут подтвердить, что все это время он вел себя безупречно.

— Стало быть, особой опасности в том, чтобы пойти, нет?

Северус покачал бокал, вдохнул аромат вина и сделал глоток.

— Что такое? — тихо спросил Гарри.

— Я предпочел бы, чтобы наши отношения не касались всего этого, — так же шепотом ответил Снейп.

Жаркая волна чувств накрыла Гарри; сделав шаг вперед, он склонил голову на грудь Северусу. Тот не пошевелился, но и не отверг его.

Подняв лицо, молодой человек коснулся щеки зельевара губами.

— М-м, свежевыбритая кожа, — пробормотал он, отвлекшись. Прижавшись к Снейпу теснее, он услыхал, как тот резко втягивает в себя воздух.

Северус отступил, но Гарри не успел посетовать на одиночество — мужчина поставил на стол свой бокал, сделал то же самое с вином юноши и, обняв того, жадно поцеловал.

У Гарри подогнулись колени. Он обнял было Северуса за шею, но вскоре изменил тактику — вытащил рубашку любовника из брюк и скользнул под нее руками. Хотелось коснуться обнаженной кожи… он провел ладонями по вздувшимся мускулам, выступающим позвонкам, острым лопаткам. Бездумно потерся о Северуса пахом.

Снейп прекратил исследовать рот Гарри языком и прикусил его нижнюю губу. Боль, привкус крови и крепкие объятия распалили уже и без того возбужденного молодого человека.

— О боже!

Северус грубовато слизнул кровь, провел губами по шее Гарри и куснул нежный участок, где шея переходит в плечо.

Если бы у Гарри двадцать минут назад спросили, нравятся ли ему эротические укусы, он бы равнодушно кивнул. Теперь же все, что он смог выдавить, было:

— Господи, Северус, перестань! Я сейчас кончу! — возбуждение было диким, неистовым.

Зарычав, Снейп отстранился. Гарри и опомниться не успел, как зельевар уже задрал его рубашку, рванул у ворота — так, что пуговицы оказались вырваны с мясом, наклонился и впился зубами в сосок Гарри, в это же время сжимая второй.

Гарри вскрикнул — и кончил в штаны, извиваясь, пока Северус продолжал терзать его соски, зализывая укусы.

Из глаз юноши брызнули слезы. Он был потрясен, чувствовал одновременно позорную слабость и удовлетворение.

Поддерживая любовника, Снейп вернулся к его губам и нежно поцеловал их.

— Что это было, черт возьми? — хрипло прошептал Гарри.

— Обыкновенно это зовется оргазмом, мистер Джонсон, — лаская его слух бархатистым голосом, пояснил Снейп. К вящему изумлению юноши, его член снова заинтересованно вздрогнул во влажных трусах. — В качестве синонимов используются такие слова и выражения, как «кончить», «le petit mort», «эяку…»

— Да, да, — фыркнул Гарри, заглядывая мужчине в глаза. — Боже, мне нужно сесть! Ноги не держат!

Рассмеявшись, Снейп довел Гарри до диванчика.

Юноша поглядел на выпуклость в штанах Снейпа и облизнул губы. Зельевар снова усмехнулся.

— Позже, — все еще смеясь, постановил он.

— Почему не сейчас? — скользнув ладонью по его бедру, буркнул Гарри.

Снейп накрыл его руку своей.

— Если не желаешь заполучить зрителя, советую подождать. Домовые эльфы вот-вот принесут ужин и, боюсь, Альбус попросил разрешения присоединиться к нам.

— Альбус? Но зачем?

— Он мне не сказал. Когда я упомянул, что пропускаю трапезу в Большом Зале, потому что жду тебя, он выразил желание зайти. Надеюсь, ты не очень огорчен?

— Что ты, я в восторге, — угрюмо отозвался Гарри.

— Вот и славно! — провозгласил Дамблдор, выходя из камина.

Гарри с рекордной скоростью выпалил очищающие чары и, краснея, встал, чтобы протянуть директору руку.

Северус уже успел подняться и накинуть висящую на спинке стула мантию. Приводя себя в порядок, он ненадолго повернулся к гостю спиной, и губы Гарри дрогнули в улыбке.

— Как мило с твоей стороны пригласить меня, Северус, — сияя, Альбус сунул в руки зельевара бутылку.

— Благодарю вас, Альбус, — удивленно ответил тот.

Директор нагнулся, и Гарри встретился с веселым взглядом Северуса поверх головы старика. Впрочем, веселье тут же сменилось тревогой: Дамблдор протянул Гарри пуговицу. Юноша в ужасе сообразил, что его рубашка все еще расстегнута, а кое-где и разорвана.

Быстрое заклинание — и все встало на свои места, только лицо Гарри цветом уподобилось шевелюре Рона.

В столовой раздался шум — это засуетились домовые эльфы и, к огромному облегчению Гарри, Снейп позвал их ужинать, не дав Дамблдору вымолвить ни слова.

Первая перемена блюд сопровождалась светской беседой. Гарри почти не чувствовал вкуса еды, но, увидев десерт, он приободрился и облизнул губы. Только он проглотил первую ложку шоколадного мусса, как Дамблдор спросил:

— И как у вас, дети мои, складываются отношения?

Лакомство попало не в то горло и Гарри судорожно закашлялся, но отклонил предложение Альбуса похлопать его по спине. Он взглянул на Северуса — тот как раз отвечал:

— Он хочет отправиться со мной на суаре у Люциуса Малфоя.

Занятный способ сменить тему разговора.

— Зачем тебе туда идти? — повернулся к Гарри Альбус. — Красуты Малфой Мэнор, безусловно, стоят внимания, но есть ли у тебя другие причины?

— Уверен, — фыркнул Гарри, — что вполне в состоянии обойтись без развлечений, которыми славится Мэнор, но это шанс добыть важную информацию; к тому же Северус считает, что вечер не закончится слетом Пожирателей Смерти.

Интересно, что думает об этом Дамблдор? Гарри не планировал рассказывать директору о вечере у Люциуса — по крайней мере до тех пор, пока не побывает там. Дамблдор знает, кто он, а Северус — нет. На нескольких уровнях. Положим, директор против того, чтобы позволить Юноше, Который Выжил, войти в логово Пожирателей, но неужели старик считает, что волхв не способен о себе позаботиться?

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название