Альбатросы любви

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Альбатросы любви, Кристи Энн-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Альбатросы любви
Название: Альбатросы любви
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 108
Читать онлайн

Альбатросы любви читать книгу онлайн

Альбатросы любви - читать бесплатно онлайн , автор Кристи Энн

Решится ли Зенобия Дрискол выйти замуж за своенравного американского миллионера Дэймона Аристидиса? Вот уже восемь лет, как они любят друг друга, но гордая женщина не желает простить измены, не признает никаких компромиссов, когда дело касается любви. В их отношения причудливо вплетаются пылкая страсть, ревность, страх потерять дорогого человека, надежда, отчаяние. Из-за любимой герой попадает в неприятные ситуации. Ей же, в свою очередь, приходится преодолевать козни родственников Дэймона, противостоять другим женщинам, бороться за счастье. Сложится ли оно у героев романа?

 

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Им нужен свежий воздух больше, чем свадебный вечер. Кроме того, насколько я знаю, Янос сейчас в саду и присмотрит за мальчиками.

— Ладно. — Зен улыбнулась, но тут же вспомнила, что сердита на мужа, и отвернулась.

— Я хочу больше знать о Шеймусе Дейре. — Дэймон обнял ее за плечи. — Я считал, что он гораздо старше тебя.

— Я буду рада ответить на любой твой вопрос, если ты расскажешь, почему пригласил Черри Кроуфорд.

— Я этого не делал.

— Ха! Не принимай меня за дуру!

— Ты и есть дура, если думаешь, что я мог бы пригласить свою… Как бы это сказать?

— Любовницу, полагаю.

— Черт тебя побери, Зен! Ты же знаешь, что я не приглашал ее на нашу свадьбу.

— Откуда мне это знать? Она позвонила тебе в офис, когда я была там, и ты напрочь забыл о моем существовании.

— Было бы чертовски трудно забыть про тебя, ведь ты спорила и чуть ли не дралась.

Зен не могла не признать, что в этих словах есть доля истины.

— Я… я… мы дрались не все время.

— Большую часть. С меня хватит, я устал от всего этого. Ты же прекрасно знаешь, что я никогда бы не пригласил…

— Дэймон, милый! — Черри Кроуфорд была тут как тут. — Ты, может, скажешь, зачем звонил мне неделю назад? Я перезвонила тебе в офис, но у тебя кто-то был, и ты не смог говорить. — Черри повернулась к Зен. — Надеюсь, что не очень задела ваши чувства, надев черный наряд на свадьбу, дорогая, но у меня, знаете ли, похоронное настроение. На мне даже нижнее белье черное. — Девушка с улыбкой взглянула на Дэймона, а затем вновь обратилась к Зен: — Вы, конечно, меня понимаете.

Внезапно ситуация показалась Зен смешной до невероятности. Она не могла удержаться от смеха.

— Думаю, что понимаю. Мой муж, должно быть, сыт вами по горло.

— Так и есть. — Смех Дэймона прозвучал в ушах Зен приятной музыкой.

Черри надменно прищурилась.

— Моя жена знает, что я не приглашал тебя на свадьбу, Черри, — спокойно пояснил Дэймон, привлекая Зен к себе и ласково касаясь губами ее прически.

К компании легкой походкой приблизился Шеймус.

— Пойдемте, скоро начнет играть оркестр. — Он погрозил Черри пальцем. — Мне бы следовало предупредить вас, что тягаться с Зен Дрискол глупейшее занятие!

— Зен Аристидис! — сердито поправил Дэймон.

— Зенобия Дрискол-Аристидис! — подытожила Зен, пронзительно взглянув на мужчин.

Суровый взгляд Дэймона не отрывался от Шеймуса. Затем, к удивлению Зен, выражение лица мужа стало постепенно смягчаться, и он тихо засмеялся. Лукавый огонек вспыхнул в глазах ирландца, и он хлопнул Дэймона по спине.

— Ищите женщину! — воскликнул он и разразился громким смехом.

— Женщину! — проявил мужскую солидарность Дэймон.

Он наклонился к Зен и звучно поцеловал, затем удалился вместе с Шеймусом, беседуя с ним, как со старым другом.

Зен смотрела им вслед, ничего не понимая, но с чувством облегчения. Очередной гость отвлек ее.

Позже, когда они с Дэймоном уже разрезали свадебный пирог, начались танцы в зале, откуда открывался великолепный вид на залив. Цветы в горшках — причем только белые — обрамляли сцену, где играл квинтет.

Когда гости разбрелись по дому, Зен и Дэймон наконец остались впервые за этот долгий день наедине. Она угостила его свадебным пирогом со своей тарелки.

— Итак, ты знаток женских трусиков, не так ли? И, судя по всему, предпочитаешь черные.

Дэймон взял ее за запястье, пока Зен возилась с пирогом, и слегка ущипнул.

— Признаю, что интересуюсь интимными предметами женского туалета, причем цвет не играет никакой роли, особенно если их носишь ты. — Дэймон лукаво взглянул на жену. — Может, отправить гостей по домам?

Зен засмеялась, ощутив себя сильной и привлекательной.

— Мы не можем сделать этого… — Стремительно развернувшись, она бросилась к дверям, ведущим на веранду. — Где мальчики? Я их уже давно не вижу и не слышу.

Нахмурившись, Дэймон последовал за ней.

— Ты вновь убегаешь от меня?

— Нет. — Зен не могла не улыбнуться при виде его мрачного лица. — У тебя сейчас такое же выражение, как у Дэвида и Дэниела, когда им не разрешают бегать по лужам.

Дэймон снял с себя пиджак и накинул Зен на плечи.

— Воздух все еще прохладный, а ты почти раздета. — Он наклонился, чтобы поцеловать Зен. — Миссис Аристидис!

— Дрискол-Аристидис.

— Это так важно для тебя?

Зен не могла скрыть улыбку. Дэймон засмеялся и поцеловал ее.

— Пойдем искать детей.

Они пересекли лужайку рука об руку. Всякий раз, когда Зен смотрела на Дэймона, он отвечал нежным взглядом. Зен чувствовала, что скоро задохнется от избытка счастья. Текли минуты, а мальчики все не откликались, и взрослые стали испытывать тревогу.

Когда Зен заметила, что Янос спешит к воде, окликая близнецов, она тихо вскрикнула.

— Прекрати! — Дэймон повернул ее лицом к себе. — Не воображай Бог знает что! Уверен, что с ними все нормально.

— Да, но мы должны найти их!

Дэймон окликнул Яноса и направился к нему широкими шагами. Зен, спотыкаясь на высоких каблуках, засеменила следом.

Дэймон обернулся к ней.

— Возвращайся домой! Янос и я…

— Нет! — прервала Зен, твердо намеренная остаться.

Дэймон покачал головой, но больше не возражал и пошел за Яносом к сараю, где хранились лодки.

Зен решила идти к заливу. Внезапно она увидела мальчиков, дрейфовавших на чем-то ярдах в ста от берега. Кудряш плыл рядом, пытаясь толкать плот к берегу.

Зен не стала мешкать. Она сбросила пиджак и платье, затем сняла босоножки.

— Дэймон! — крикнула она, затем вошла в ледяную воду, заставляя работать цепенеющие руки и ноги.

Пес предпринимал героические усилия, но видно было, что он устал. Хотя мальчики находились уже недалеко от берега, в любой момент плот могло унести в залив течением.

Вода уже доходила Зен до груди, когда чья-то рука схватила ее за плечо.

— Возвращайся, Зен! Я вытащу их, — сказал Шеймус, поравнявшись с нею.

— О, Шеймус! Я так рада, что ты здесь! Но один ты не справишься. Давай вместе.

Прежде чем Шеймус успел ответить, с берега донесся голос Дэймона:

— Черт бы тебя побрал, Зен! Я готов задушить тебя! Сейчас же возвращайся! Ты что, стараешься убить себя?

Девушка оглянулась и увидела, как Дэймон срывает рубашку и сбрасывает ботинки. Он с всплеском бросился в воду и поплыл, делая энергичные гребки. Вот он добрался до мальчиков и стал толкать плот к берегу.

С чувством облегчения Зен повернулась и побрела обратно, будучи уверенной, что теперь дети в безопасности.

Пошатываясь, она выбралась на сушу, вся дрожа, едва осознавая, что на нее и Шеймуса накинули одеяла. Глаза Зен были устремлены на Дэймона и близнецов. Лона и Мария уже держали наготове одеяла для них.

Зен устремилась к мальчикам, забыв про все на свете.

— Больше никогда так не делайте! — набросилась она на них. Дэймон быстро понес неудачливых мореплавателей через лужайку в дом.

София металась по холлу, заламывая руки и повторяя:

— Слава Богу! Слава Богу!

Дэймон не позволил Зен выкупать мальчиков, перепоручив их умелым заботам прислуги. Он увел Зен в свои апартаменты, где приготовил горячую ванну.

— Ты уверен, что Лона и Мария сделают все, как надо? — беспокоилась Зен, до подбородка погружаясь в приятную теплую воду. — О, Дэймон, как я ругаю себя за то, что оставила их без присмотра!

Дэймон сорвал с себя одежду, не отрывая от жены глаз.

— Янос винит себя. Лона винит себя. Мать места себе не находит. — Он сел рядом с Зен в просторной ванне и прижал жену к себе. Она закрыла глаза в полном блаженстве. — Мальчики живут вместе вот уже несколько недель и ни разу не ослушались, — продолжал Дэймон. — В этот раз они нарушили обещание и будут наказаны. Сорванцы приспособили для плавания старую крышку от цистерны, которой Янос прикрывал кучу мусора. Ребята решили поиграть в Гекльберри Финна. Вот и вся история!

Дэймон массировал тело Зен, возбуждая в ней желания.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название