Принцесса снежного замка
Принцесса снежного замка читать книгу онлайн
Дейв Вудро - высокооплачиваемый менеджер в области кинопроизводства. Новый проект предполагает личный осмотр будущего места съемок. А доставить его в Форт-Лейк должен маленький и худощавый грубиян – Терри Баннингз, так некстати оказавшийся женщиной. Да вот только Терри совсем не желает, чтобы этот первозданный кусочек Севера был разрушен грязным киношным бизнесом.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Спустя полчаса Терри — с сидящим за ее спиной Дейвом — мчалась на снегоходе по белым просторам мимо елей и сосен, направляясь от «Душевой-Постирушки» к «Заимке».
Она любила этот мир. Дикий. Первозданный. Просторный. Не запятнанный грязными лапами цивилизации.
Но все изменится, когда Дейв развернет здесь съемки телесериала. Непременно появятся телевизионные вышки, ретрансляторы и тому подобные технические приспособления, которые сразу испортят окружающую красоту. Потом обязательно построят типовое заведение быстрого питания, и небольшому бизнесу Фила придет конец. Он попросту не выдержит конкуренции.
Что же делать?
Диверсия, устроенная Терри в «Душевой-Постирушке», удалась лишь отчасти. Хотя идея впустить ездовых лаек в дом и бросить им чистую одежду Дейва была блестящей. Лайза и ее муж Тим решили, что собаки сами прорвались в гостиную.
Посреди всеобщего гвалта и хаоса Терри проскользнула в душевую кабину, где находился Дейв, с намерением разыграть для него новую сцену искушения и таким образом дать собакам время как следует потрепать собранную тетушкой Дейзи одежду.
Все так и получилось... только не совсем так. Потому что, стоило Терри бросить взгляд на обнаженного Дейва, как в нее будто бес вселился. Она в самом деле испытала сильнейшую вспышку страсти. И если бы не появилась Лайза...
— Берегись! — вдруг крикнул Дейв.
В последний момент Терри успела заметить одинокую сосну и свернула вправо. Только сейчас она поняла, что съехала с проторенного пути.
— Ну и дела! — воскликнул Дейв. — Здесь такой простор, но ты умудрилась отыскать дерево, чтобы врезаться в него.
— Прости, — пробормотала она.
— О чем ты только думаешь?
— Ни о чем особенном.
А может, и впрямь стоило устроить небольшую аварию? Мыслительный процесс в голове Терри по-прежнему был направлен на поиски выхода из сложившейся ситуации. Ах, и почему только у Лайзы так быстро нашлась подходящая одежда!
Спустя несколько минут Терри заглушила двигатель снегохода перед «Заимкой».
— Я встаю, — произнес Дейв каким-то странным тоном.
Может, после истории с сосной он боится, что я, чего доброго, снова включу зажигание и на всей скорости врежусь в стену бара? — пронеслось в мозгу Терри.
Усмехнувшись, она бросила через плечо:
— Как пожелаешь.
— Как пожелаю? — удивленно взглянул на нее Дейв.
Вспомнив сценку из одного фильма про любовь, Терри чуть откинулась назад, потерлась плечом о грудь Дейва и промурлыкала:
— Как и когда пожелаешь!
Повисла пауза, затем Дейв хрипло произнес:
— Почему ты всегда проделываешь эти номера, когда кто-то есть рядом или должен вскоре прийти?
— В следующий раз проделаю, когда мы будем одни.
Весьма довольная собой, Терри встала со снегохода и направилась к крыльцу «Заимки», так вызывающе покачивая бедрами, что самой стало смешно.
Через четверть часа Дейв вышел из радиорубки в зал и взгромоздился на высокий стул возле бара, по соседству с Терри, которая вертела в руках стаканчик с янтарного оттенка жидкостью.
Они не обменялись ни словом с момента короткого странного диалога перед крыльцом заведения. Если бы Дейв был более бесшабашен, он увлек бы Терри в какое-нибудь заднее помещение, не заботясь о том, есть здесь люди или нет. Однако за время непродолжительного знакомства с ней он успел понять, что мотивы ее поступков не всегда однозначны. Для него же самым главным было одно: не позволить сбить себя с толку, остаться сосредоточенным на делах, приведших его в эти края.
Ему удалось с помощью Фила и Слейда связаться со своей квартирой в Торонто. Роберта он там не застал, но наговорил несколько инструкций на автоответчик. Затем связался со своим другом и коллегой Джефом Сандерсом, вкратце обрисовал положение и попросил поддержки. Возможно, кому-то это показалось бы излишним, но Дейв был не из тех людей, которые пускают дела на самотек.
Терри залпом опрокинула в рот содержимое стаканчика. Проведя по губам тыльной стороной кисти, она произнесла:
— Значит, Роберта ты не застал?
— Откуда ты знаешь?
— Здесь была слышна вся твоя беседа.
— И ты ее слушала?
Она пожала плечами.
— Все слушали. Это местное развлечение. Мы даже музыку сделали потише, чтобы не мешала. Знаешь, когда ты чем-то расстроен, то разговариваешь, как преподаватель английского языка.
Дейв повернулся к Филу.
— Это правда? Все присутствующие слышали мой разговор?
— Не обижайся, приятель. У нас так мало развлечений. На вот, выпей. — Он налил в стаканчик порцию бренди и придвинул к Дейву. Затем пристальнее пригляделся к его одежде. — Что это? Как будто свитер Тима...
Дейв кивнул. Здешний мир так тесен, что люди узнают принадлежащие друг другу вещи.
— Лайза дала мне его на время. Видишь ли, собачья упряжка ворвалась в «Душевую-Постирушку» и сжевала мою одежду.
Фил удивленно вскинул бровь.
— Ездовые собаки?
Дейв вновь кивнул, затем поднес к губам стаканчик со спиртным.
— Но, как правило, они не заходят в дом... если только их не впускают туда нарочно, — сказал Фил.
Дейв взглянул на Терри, которая вдруг принялась усердно стряхивать приставшие к джинсам ворсинки меха, которым была подбита ее парка.
— Плеснуть еще твоего особого напитка? — спросил Фил.
Дейв повернулся к нему.
— Послушай, а как ты пополняешь запасы, когда устанавливается нелетная погода?
Если кто-то летает за продовольствием, значит отсюда все-таки можно выбраться.
— Никак не пополняю, — усмехнулся Фил, наливая в стаканчик Дейва бренди. — Потому и называю твой напиток особым. Он предназначен только для тебя. — На мгновение Фил задумался, потом лукаво подмигнул Дейву. — Когда Роберт заглянет к нам, попробую предложить ему твою любимую выпивку. Интересно, что он скажет. Парень кроме пива почти ничего не пьет.
— Не стоит его сильно шокировать, — улыбнулся Дейв.
— Хорошо, сильно не буду. Так, слегка...
— Твое здоровье, Фил, — поднял Дейв стаканчик.
— Идентично. — Хозяин заведения кивнул ему, покосившись на Терри, все еще продолжавшую возиться с ворсинками.