Не увянут цветы
Не увянут цветы читать книгу онлайн
Счастливый брак, любящий муж-миллионер, безоблачное будущее — все это рухнуло в один миг, словно карточный домик, когда молодая красавица англичанка узнала, что неизлечимо больна и дни ее сочтены. Гордость и любовь, стремление уберечь любимого мужчину от прозябания у инвалидной коляски беспомощной жены толкают героиню на бегство из дома. Однако очень скоро она понимает, что настоящее чувство способно выстоять даже под ударами судьбы.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Вовсе нет. Ты не понимаешь.
— Боюсь, тут сам черт не разберет. Линда не смотрела на него, но знала, что Ралф опять холоден и озлоблен, и его вины в этом нет. Любит ли он меня еще? У нее перехватило дыхание. Скорее всего, уже нет, да и как можно любить после всего, что случилось? Но он все еще желает меня физически, а в этом-то и заключается главная опасность.
— Ты что-то говорил насчет ланча? Я умираю от голода.
Он не отвечал довольно долго, затем кивнул сухо и сдержанно, полностью овладев собой:
— Я тоже.
И только несколько минут спустя до Линды дошло, что на самом деле имел в виду Ралф.
8
— «Уокер», малышка.
Линда резко обернулась и оказалась лицом к лицу с группой одетых во все кожаное парней, только что с шумом притормозивших у ресторана.
— Чего молчишь? Наверняка ведь не все вылакали?
— Извините, мы как раз закрываемся. — Она заставила себя вежливо улыбнуться и указала на вывеску. — Мы не принимаем заказы после десяти.
— Ай-ай-ай, как не стыдно, а? Ник, разберись!
Глумливо ухмылявшийся Ник с длинными сальными волосами согласно кивнул, не сводя с Линды глаз.
— А что, если у нас во рту пересохло, а? Что, если парням и нужно всего по чашечке кофе с пончиком, или что там у вас? А, ребята? — Говоривший был плотным верзилой лет двадцати и выглядел так, будто большую часть своих мозгов он оставил в шлеме на сиденье своего мотоциклетного монстра. — А ведь они могут и не быть паиньками, если не получат того, чего хотят.
Находившийся на кухне Остин услышал конец фразы и вышел в зал, кивнув развалившимся за столиком у окна парням:
— Мне кажется, у нас еще остались пончики, да и кофейник пока на плите. Линда! — Он глазами указал ей на кухню.
— Порядок, ребята!
— Ха, неси все сюда, красотка.
Остин считает, что ведет себя разумно, подумала Линда, проходя на кухню под похотливое улюлюканье юнцов. Только этого мне не хватало! Но делать нечего. Она поставила пончики в духовой шкаф и зажгла газ под кофейником.
— Извини, девочка, но я подумал, что лучше не злить их. — Остин казался не на шутку встревоженным. — Майкл заедет за тобой сегодня?
— Нет. Я просила его не делать этого.
— Жаль… — Остин вынул пончики из шкафа, выложил на блюдо и щедро посыпал сахарной пудрой. — Боюсь, это и есть те подонки, что проезжали здесь прошлым летом и переполошили всю округу. Шатались по городку дня три, перепугали всех девушек, вели себя совершенно несносно, а в довершение всего старина Чарли остался инвалидом.
— Чарли? — Линда недоуменно посмотрела на Остина. — Я здесь не знаю никого по имени Чарли.
— И не можешь знать. Он служил полицейским, славный малый, добряк, каких поискать. Он заставил их уехать, а на следующую ночь на него напали. Избили до полусмерти и оставили лежать в луже крови. Он до сих пор в больнице, не может ни ходить, ни говорить.
— Ох. — Линда побелела. — Что же нам теперь делать?
— Ну, может, это и не они были, дорогая. Чарли не смог объяснить, кто покалечил его, а хулиганы исчезли. Была тут еще какая-то группа приезжих, их допрашивали пару дней, но отпустили из-за отсутствия улик. Но все наши сходятся во мнении, что виноваты те мерзавцы. Так что ты лучше останься здесь, девочка, а я к ним выйду.
— Хорошо. — Линда быстро поставила на поднос пять чашек кофе, тарелку с пончиками и протянула все это дрожащими руками Остину. — Будь осторожнее, пожалуйста.
— А где же твоя куколка? Уж не собирается ли она дать деру? — послышалось из обеденного зала.
Остин вновь появился на кухне, крикнув в полуоткрытую дверь:
— Ладно, ребята, не будем ссориться, мы же не хотим неприятностей, да? — Он указал Линде на телефон и шепнул: — Звони в полицию, милая, да поскорее. Боюсь, просто так они не уйдут.
Едва Линда повесила трубку, в кухню ввалились трое. Их горящие глаза перебегали с испуганной официантки на насупившегося хозяина ресторана.
— Еще кофе, папаша. — Они водрузили на стол пустой кофейник. — И на этот раз пусть нас обслужит девчонка.
— Она занята. — Лицо Остина стало враждебным, он больше не пытался изображать любезность. — Кофе принесу вам я.
— Ты что, еще и глухой к тому же?
Двое молодчиков схватили Остина, выволокли в зал и усадили на стул, а еще один вытолкнул упирающуюся Линду.
— Тебе все будет хорошо видно, папаша!
Когда они задернули шторы на окнах, Линда испытала такой страх, что сердце остановилось. Затем она пронзительно закричала, но тут же чья-то грязная потная рука закрыла ей рот.
— Заткни ее. — Говоривший был, по всей видимости, вожаком. — Вставь кляп, что ли, иначе она так разорется, что сбежится вся округа, и у нас не хватит времени закончить. — Он задвинул засов на двери и обратился к тем, что держали Остина.
— Придерживайте, придерживайте его. А если дернется, стукните чем-нибудь посильнее. Эй ты, придурок. — Он ткнул грязным пальцем в живот Остина. — Учти, что когда мы беремся за что-то, то делаем это грамотно. Как прошлым летом. Сечешь?
— Ладно тебе, Бык, — вмешался самый молодой и, по-видимому, наименее испорченный из банды. — Лучше оставим их в покое, не то… Но он опоздал с предостережениями. Запертая на щеколду дверь распахнулась с таким грохотом, что Линде показалось, раздался выстрел. Но затем она увидела в дверном проеме Ралфа. Он с одного взгляда понял, что происходит. Вид его вселял ужас.
— Отойди от нее. — Ралф не говорил, а рычал, и на секунду руки, державшие Линду, ослабили хватку, но затем схватили еще сильнее.
Тот, кого называли Быком, не спуская с Ралфа глаз, приказал стоящему сзади юнцу:
— Держи крепче старика. Мы с парнями сейчас сделаем из этого янки отбивную.
Линда увидела, как юнец начал душить Остина, а Ралф нанес сокрушительный удар ближайшему молокососу, и тот упал лицом вниз. События развивались стремительно. Молодая женщина не верила в реальность происходящего. О таких случаях можно прочитать в газетах. Подобное возможно в каком-нибудь порту или городских трущобах. Там привыкли к потасовкам и эту бы сочли рядовым событием. Но здесь? В сонном маленьком городишке?
А затем Остин упал со стула то ли задушенный, то ли потеряв сознание. И молодчик, державший его, тоже ринулся в драку. Линда поняла, что у Ралфа практически не осталось шанса спастись. Его наверняка изуродуют, как беднягу Чарли, и она ничем не сможет помочь.
Прошла, наверное, всего минута, прежде чем раздался оглушительный вой полицейской сирены. Но в этот отрезок времени Линде стало ясно, что Ралф отрабатывал приемы борьбы отнюдь не в пансионате благородных девиц. На каждый запрещенный прием одетых в кожу подонков он отвечал с предельной жестокостью. А когда трое еще остававшихся на ногах собрались сбежать, к ресторану подъехали две полицейские машины. Державший Линду верзила оттолкнул ее к стене, но Ралф двинулся на негодяя, не скрывая готовности убить его.
— Держись, Выкидуха! — Как только Бык довольно близко подошел сзади к Ралфу и протянул в его сторону руку, до Линды дошел смысл прозвища другого парня. Выкидуха — так, кажется, называются на жаргоне ножи с молниеносно выбрасывающимися лезвиями. И именно такой нож блеснул в огромном кулаке Быка.
— Ралф!!!
Он оглянулся на вопль, и Бык тут же воспользовался этим. Острое лезвие рассекло воздух. Однако Ралф успел среагировать, и это спасло ему жизнь. Ударом ноги он выбил у бандита нож, и Линда с удовлетворением заметила в крохотных глазках громилы выражение ужаса и паники. Ралф еще раз с чудовищной силой ударил противника, отчего тот растянулся на полу. В этот момент в ресторан ворвались полицейские. Все было кончено.
Линда как раз собиралась подойти к Ралфу, но комната поплыла перед глазами.
— Дорогая? Как ты? Сядь, наклони голову к коленям. — Он тут же оказался рядом, усадил жену на стул и жестом попросил Остина, пришедшего к тому времени в себя, присмотреть за ней. — Я принесу немного бренди.