Где найти невесту?
Где найти невесту? читать книгу онлайн
Для того чтобы стать партнером в юридической фирме, у Элиаса Донована есть все… кроме жены. Это неожиданное условие руководства заставляет его по-новому взглянуть на окружающий мир…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Но стук раздался с новой силой.
Ворча, Сара вылезла из-под одеяла, натянула свитер на майку и направилась к двери.
— Ширли? Что случилось? — спросила она, зевая.
— Что ты тут делаешь? Почему не дома?
— Здесь мой дом, — сказала Сара. Ширли протиснулась в комнату.
— Ты живешь с Донованом.
— Жила. Теперь уже нет. — Сара закрыла дверь.
— Так ты проигнорировала историю с бедной Лерлин?
— Нет. Я взяла пример с тебя. Ты счастлива своим одиночеством. И я уверена, что мне это подходит. Останется больше времени на работу.
— Хм. Почему-то я тебе не верю.
— Ширли, не хочу показаться грубой, но неважно, веришь ты или нет. Порвать с Донованом было необходимо.
— Хорошо. Если ты так хочешь.
— Да. Он не любил меня. Его зовут Донован-айсберг, и поделом ему. Его сердце прочно заледенело, и я не смогла его растопить.
— Он выглядел довольно горячим парнем, когда был рядом с тобой. — Ширли внимательно изучала Сару.
Сара не знала, что пожилая женщина хотела найти в ее глазах, но ей было все равно.
— Ты видела всего лишь страсть. А мне надо больше. Я хочу…
— Что ты хочешь, Сара?
— Любви. Я хочу любви. Это единственное, чего он не мог мне дать.
Сара заплакала. Она хотела сдержаться, но ничего не могла с собой поделать. Ширли обняла ее, и Сара не сопротивлялась.
Она стояла посреди магазина «Дизайн Вашего офиса» в крепких объятиях Ширли и рыдала.
— Ты уверена? Насчет его чувств? — спросила Ширли.
— Уверена. Он никогда не говорил, что любит меня.
— Но он доказывал тебе свои чувства? Считался с твоим мнением? Пытался сделать тебя счастливой?
— Ну, да.
— Я тебе ручаюсь, что, когда вы были вместе в гостиной, он смотрел только на тебя.
Сара усмехнулась.
— И Амелия рассказала мне про тот приступ ревности к Маку…
— Он не ревновал.
— Нет? Тогда что это было?
— У нас уговор. Не флиртовать с другими.
— Амелия утверждала, что ты не кокетничала с Маком. Это он флиртовал с тобой.
— Нет. Мак хотел вызвать ревность у нее.
— Возможно. — Ширли засмеялась. — Но он пытался достичь своей цели, флиртуя с тобой. Зачем Доновану обращать на это внимание, если ты ему безразлична?
Сара отстранилась и всхлипнула.
— Донован просто…
— Просто?
— Просто он собственник. Я уверена, он не любит меня.
— Я когда-нибудь рассказывала тебе про штраф в библиотеке, который заплатила в прошлом году?
— Штраф в библиотеке? — О боже, ну вот. Еще одна история от Ширли.
— Ага. Я взяла «Войну и мир», сказав себе, что пора заняться самообразованием. Что ж, полгода спустя книга по-прежнему лежала на полке, собирала пыль. Каждый вечер я начинала читать ее и каждый вечер завершала с любовным романом в руках. Обожаю любовные романы. Особенно когда влюбленные снимают маски и заглядывают в души друг друга. Если бы ты увидела душу Донована, я бы ничего не сказала. Но, по-моему, до этого дело еще не дошло.
— Ширли, гарантирую, что, даже если бы я стянула с него маску, увидела бы человека, помешанного на карьере. Я наткнулась бы на очередной камень.
— Ты ему говорила о своих чувствах? — спросила Ширли.
— Нет. Он не хотел обсуждать чувства. Только дела и пункты в договоре.
— Послушай, я заплатила штраф в библиотеке, но любовный роман дочитала до конца. Я чувствую: ты боишься осознать, что Донован тот, кто тебе нужен.
— Дело в другом. Вопрос в том, нужна ли ему я. — Слезы опять покатились по щекам Сары. — Судя по всему, нет.
— Девочка, ты меня в столбняк вогнала…
— В столбняк?
— Ш-ш-ш. Ты меня так озадачила, что я даже не могу вспомнить никакой истории по этому поводу. Не говори Джози, она мне такого не простит. Все, ухожу. Но вот что я тебе скажу напоследок: любовь слишком дорога, чтобы позволить ей ускользнуть из рук.
— Как у Лерлин и Труболда?
— Нет, как у тебя и Донована. Вы просто пока боитесь признаться друг другу в своих чувствах.
Донован решил вернуть Сару.
Он выиграл массу дел в суде, заработал огромное состояние, но никогда не был столь ошеломлен проигрышем.
Потому что он не знал, что будет делать без Сары. Донован хотел продемонстрировать ей все преимущества их брака. Но, надевая ей на палец кольцо, он мечтал, что они полюбят друг друга.
Когда она ушла, Донован долго сидел и смотрел на пристань. Его уже не беспокоило повышение по службе. Черт с ним, неважно, станет ли он партнером или нет. Все, что его волновало сейчас, — это Сара. У него стало пусто на сердце, когда она покинула дом. И он знал, что никто не сможет заполнить эту пустоту. Он нуждался в Саре.
Она была его половинкой.
За последние несколько недель она прочно вошла в его жизнь. Доновану было больно от пустоты, которая появилась в доме и в его душе.
Он хотел, чтобы Сара вернулась. Не потому, что это помогло бы его карьере, а потому что…
Он любил ее.
Все так просто!
Он любил Сару. Может быть, он полюбил ее с первого взгляда. Возможно, поэтому его просьба выйти за него замуж оказалась чем-то само собой разумеющимся.
Она ему подходила. И он ей подходил.
Сара, наверное, об этом не догадывается, но он ей обязательно скажет.
Доновану нужно было предпринять еще один романтический шаг и вернуть свою невесту.
Он положил кольцо в карман, но, прежде чем успел встать, дверь открылась. Сара быстрой походкой вошла в дом.
— Ты все еще хочешь на мне жениться? — выпалила она без каких-либо предисловий.
— Да, я…
— Если так, то в наш договор нужно вписать еще один пункт.
— Что еще ты хочешь? — спросил он. — Стейк по понедельникам? Кино по субботам? Пляж, пристань, луну? Скажи мне. Я все для тебя сделаю. Только скажи.
— Я хочу всего лишь одного. Еще один пункт, который станет решающим. Другие после него не нужны. Есть вещи, которые ты не можешь купить или достать. И я боюсь, что ты не сможешь мне дать это. Но Ширли убедила меня прийти и самой спросить. Если я не выясню, это будет меня мучить.
— Спроси. Я дам тебе это, если смогу. Я очень много хочу тебе дать.
Сара оперлась о стол. Ее лицо, ее прекрасное лицо находилось всего в нескольких сантиметрах от него.
— Я только одного хочу от тебя. Любви. Донован, мне необходимо, чтобы ты меня любил. Ты можешь пичкать меня любыми разумными доводами, по которым мы должны пожениться, но в конце концов только одна причина важна. И это ты мне едва ли можешь дать.
— Вот, — сказал Донован, протягивая ей конверт. — Я как раз собирался ехать разыскивать тебя. Загляни в конверт, Сара.
Она открыла конверт и увидела авиабилеты и туристические брошюры.
— Что это?
— Наше свадебное путешествие.
— Но мы никогда не обсуждали медовый месяц. Это было бы абсурдом. У меня слишком много работы в магазине, и тебе надо добиваться партнерства.
Донован поднялся, обошел стол и встал напротив единственной женщины, которую любил.
— Да, у нас много дел. Меня ждет новая должность, тебя — клиенты. Но меня это абсолютно не интересует. Видишь ли, нам предстоит построить кое-что большее. Нашу любовь. Надо дать ей время окрепнуть и зацвести. А билеты, они в Ирландию. Я обещал своей бабушке, что когда-нибудь невеста Донована наденет кольцо, это кольцо…
Донован взял руку Сары и надел ей на палец кольцо, молясь, чтобы она его никогда больше не снимала.
— Я обещал бабушке Доре, что женщина, которую я люблю, будет носить это кольцо и поедет со мной в Ирландию. Таким образом, я сдержу клятву, данную много лет назад другим Патриком О'Донованом.
— Но…
— Сара, послушай, я думаю, что влюбился в тебя в тот самый день.
— …когда я пришла в твой кабинет из-за своих проблем с Ратом?
— Нет. До этого. Помнишь, шел дождь, и я ворвался в твой магазин. Ты… Тогда что-то произошло. Я не знаю что, и даже не хотел знать. Несмотря на это, я не мог тебя забыть. Я наблюдал, как ты обедала в парке, болтала с Амелией и кормила голубей.