-->

Остров любви

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Остров любви, Кейн Ребекка-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Остров любви
Название: Остров любви
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 229
Читать онлайн

Остров любви читать книгу онлайн

Остров любви - читать бесплатно онлайн , автор Кейн Ребекка

Кристи Ирвинг получила в наследство от дядюшки бизнес по продаже редких раковин, домик и лодку на дивном острове Калинда. С необыкновенным рвением юная особа занялась налаживанием своих дел. Но она единственная женщина на острове, и Мэтт Дэнэм, друг дяди, советует ей не тратить времени даром и продать ему все имущество. Кристи отчаянно борется с тропическим климатом и с вопиющим превосходством Мэтта. Но сердце не камень, и девушка понимает, что влюбилась всерьез…

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Кристи едва помнила, как вернулась в каюту и достала два свежих напитка. Она словно забылась, а когда очнулась, поняла, что сидит на скамье и жадно, огромными глотками пьет прямо из банки, которую собиралась отнести Мэтту.

Наконец она ощутила во рту неприятную горечь пива и в отчаянии уставилась на банку. Почему она сидит здесь, снова и снова вспоминая моменты, которые пережила после того, как поскользнулась? Почему дрожит? Какая сила заставила ее лихорадочно делать хотя бы что-нибудь, броситься обратно на палубу, где…

Кристи поборола оцепенение и встала, чтобы посмотреться в маленькое зеркало над панельной обшивкой. Она увидела покрасневшую, с блестящими глазами незнакомку, ослепленную, не в силах трезво ответить на все вопросы, наполненную новым, невыразимым ощущением счастья. Это счастье было слишком огромным, чтобы повиноваться холодной логике разума, и все же…

Кристи все еще пыталась совладать с охватившим ее новым, нереальным чувством, когда черная стеклянная гора загородила небо. Это оказался вулканический пик Луны. Тень горы падала на море, но Кристи не ощущала в этом ничего мистического. Она почти забыла, как была очарована историей острова, как сильно ей хотелось увидеть остров Луны. Девушка была поглощена тем, как сохранить спокойствие и беззаботно общаться с Мэттом Дэнэмом.

— Я предупреждал, что ты можешь разочароваться, — сказал Мэтт, аккуратно маневрируя на «Читоне» между косматых утесов и скал.

— Нет, я не разочарована. Но здесь все как будто застыло. — Кристи старалась не смотреть на него. — И кажется, здесь совсем никто не живет.

— Единственный пляж расположен с другой стороны острова, но только в этом месте можно бросить якорь, — объяснил он.

Прошло довольно много времени, пока Мэтт убедился, что якорь и кранец «Читона» надежно закреплены. Только теперь он аккуратно провел девушку между острыми скалами и предупредил о том, что нужно внимательно смотреть под ноги.

Они почти полчаса шли по ненадежной тропинке, криво поднимающейся от темного, недружелюбного океана. Потом дорога стала шире, и за широким скатом разбросанных валунов Кристи увидела пляж. Как и предсказывал Мэтт, она была разочарована. Вместо белого кораллового берега Калинды ее взгляду предстал грубый, шероховатый, почти черный берег, а еще прямо из моря на дальнем крае залива поднимались две острые как иглы вершины.

Кристи подумала, что они похожи на гигантские уродливые фигуры, как будто охраняющие этот молчаливый остров. Молчаливый! Девушка нахмурила брови и попыталась сдержать дрожь. Вот, оказывается, что ее потрясло больше всего, Луна была так молчалива, что это пугало. Никакого птичьего крика или шелеста листьев, даже шум волн казался тише.

— Он совершенно бесплоден. Вспомни, как он называется. — Мэтт будто почувствовал, что она дрожит.

— Да, но что произошло? Он когда-нибудь был зеленым, обитаемым?

— Если верить легенде, это и был Рай.

— Рай? — Она остановилась и, не веря собственным глазам, всматривалась в мрачный пейзаж. — Да быть не может! Он просто появился на глади моря после какого-то ужасного извержения вулкана. Как тот греческий остров, я не помню точно, как он называется.

— Санторин, — ответил Мэтт и медленно пошел вперед.

— А что говорит легенда?

— Все расы, независимо от убеждений или цвета кожи, имеют собственное представление о том, как зародилась жизнь, — начал Мэтт. — Южные моря — не исключение, и у каждой группы островов свое собственное предание. Большинство верят в Мировое Древо и в Великое Нечто, которое создало первых на свете мужчину и женщину из пустоты. Просто у каждого племени есть своя версия. Жители Таматоа верят, что именно здесь бог Ау заставил твердь выступить из океана. Здесь всего было в изобилии, не было ни болезней, ни зла, пока Нау и Нейа не вкусили плода Запретного Дерева. Тогда Ау, разгневавшись, сорвал с небес Солнце, и остров погрузился во тьму. Эта земля стала бесплодной, и, пока Ау не смягчится, люди никогда не смогут вернуть рай.

А это два символа. — Он посмотрел на гигантские каменные фигуры. — Кто-то видит в них двух людей, которые бежали, но вот остановились, чтобы оглянуться на то, что они потеряли.

Она вздрогнула, и Мэтт взял ее за руку.

— Хочешь подняться к кратеру?

Кристи медлила.

— Так делают большинство посетителей. Ты сможешь увидеть всю цепь островов. Они как зеленое ожерелье на море.

Позже она пожалела, что согласилась. Мэтту все было уже неинтересно, он видел это раньше. Но ей так не хотелось возвращаться к лодке, ведь это означало бы, что день подходит к концу. И девушка решила продолжить прогулку. Им понадобилось два часа, чтобы одолеть только две трети пути. К этому времени Кристи очень устала и хотела пить. Мэтт остановился, решив не предпринимать последний, самый сложный подъем. Они уселись на скалу, наблюдая за синей тарелкой моря. Острова уже были видны, хотя, по словам Мэтта, не так четко, как с вершины. Тишина приводила Кристи в еще большее замешательство. Она не стала возражать, когда Мэтт решил, что они уже довольно долго отдыхают и пора спускаться.

Спуск прошел значительно быстрее, чем подъем, и все же недостаточно быстро. Облака с запада, довольно давно преследовавшие солнце, наконец его догнали. Свинцовое море еще больше заволновалось, и Мэтт забеспокоился, поскольку увидел сигналы надвигающегося шторма. Он начал торопить Кристи. Путешественники едва прошли половину расстояния до берега, когда полил дождь.

Кристи увидела, что ее спутник обеспокоен, и покачала головой:

— Я не боюсь промокнуть. Солнце, наверное, выглянет еще до того, как мы доберемся до лодки.

— Не в этот раз.

— Будет шторм? — Она вскарабкалась на утес и инстинктивно вжалась в него, пытаясь найти убежище.

Прежде чем Мэтт ответил, она и сама все поняла. Полоса молнии, такая широкая, какой она никогда раньше не видела, разрезала небо, и послышался такой сильный раскат грома, что Кристи подпрыгнула от ужаса.

Скала отзывалась эхом прямо под ногами. Казалось, небеса на самом деле разверзлись. Оглушенная и ослепленная, девушка спрятала лицо в расщелину, прижав руки к ушам. С детства она очень боялась грозы, а здесь был такой сильный шторм!

— Идем! Ну идем же. — Мэтт схватил ее за руку и потянул за собой. — Здесь неподходящее укрытие.

Кристи ушибла руку, но даже не заметила этого. Пытаясь как-то избавиться от страха, она бросилась прямо в сердце бури. Казалось, прошли часы, а не двадцать минут, пока они наконец нашли место, где оставили лодку. Путники укрылись в кабине, но здесь девушку охватил новый приступ страха. Она с безумными глазами обернулась к Мэтту:

— Мы сможем нормально добраться домой?

— Сейчас? Ты серьезно?

Было слышно, как за кабиной неистовствовал ветер. Мэтт бросился наружу, а она поняла, что придется пересидеть бурю здесь.

Кристи едва услышала его голос из-за рева бури, и новый, совсем другой страх заставил ее броситься из кабины. А вдруг Мэтта смоет за борт…

Она едва могла различить его высокую фигуру, освещенную серым пятном фонаря. Мужчина нетерпеливо махнул рукой:

— Оставайся в укрытии, ради всего святого, иначе…

Было ли ему так же страшно, как и ей? Он не сказал этого, когда закрыл люк и бросил сверток клеенок на скамейку.

— У тебя в сумке есть плед или что-нибудь вроде того? — требовательно спросил он.

Она покачала головой. Мэтт нетерпеливо кивнул:

— У меня тоже. И кроме пары плавок, которые выглядят так, будто принадлежали Дэйву Джонсу, у твоего дяди на лодке больше ничего нет. Да вот еще эти клеенки. Так что придется обойтись ими.

Кристи пыталась вытереться маленьким ручным полотенцем, которое и так уже промокло насквозь от ее волос. Она посмотрела на Мэтта, потом на связку какой-то материи рядом с ним. Мужчина отрывисто произнес:

— Чем быстрее снимешь с себя все мокрое, тем будет лучше.

Сам он уже снял рубашку, выжал ее и расстелил на рундуке. Она помедлила. Что-то мешало ей. В то же время Кристи теперь почему-то доверяла ему. Мэтт совершенно не обращал на нее внимания. Вероятно, ему казалось очевидным, что в такой ситуации здравый смысл должен взять верх и она подчинится. Он отвернулся. Кристи медленно подняла узел и вытряхнула что-то похожее на большое пальто. Оно там было единственным.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название