Женский секрет
Женский секрет читать книгу онлайн
Пережив личную драму, Джулия твердо решила никогда не иметь дела с мужчинами. Отныне смыслом ее жизни становится маленькая дочка. Но однажды Майкл Рэдсток – завидный жених и убежденный холостяк – обращается к ней с необычной просьбой. Чтобы отделаться от чересчур настойчивой поклонницы, он предлагает Джулии сыграть роль его любовницы...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Будь осторожней, – машинально предупредила Джулия. – Смотри, не урони мою дочь.
– Нет проблем, – отозвался Майкл.
– Мужчина с младенцем, – улыбнулась Кристина. – Мне нравится такое сочетание!
– Что ж, обязательно сообщу об этом Крису, – по-доброму подтрунил Майкл.
Кристина хихикнула и, чтобы скрыть смущение, вышла в соседнюю комнату.
– Похоже, отношения между Крисом и твоей матерью складываются как нельзя лучше, – вполголоса заметил Майкл.
– Они заслужили счастья, – коротко ответила Джулия и, посмотрев на часы, добавила: – Нам пора ехать. Ты готов?
– Да. Но прежде чем мы спустимся к машине, ответь мне на один вопрос. Чур, говорить только правду! Тебе ведь не терпится увидеть доктора Кроуда, да?
Джулия пристально посмотрела на него.
– Я должна убедиться в том, что с Джилли все в порядке.
– Не увиливай от ответа, пожалуйста. Ты знаешь, что я имею в виду.
– Мы опоздаем. – Джулия нахмурилась.
– Специально к сегодняшнему дню ты купила новое платье, – продолжал гнуть свое Майкл, пропустив замечание мимо ушей. – Вырядила Джилли в один из лучших костюмчиков. Или все эти старания исключительно ради меня?
Джулия уперлась руками в бедра и гневно начала:
– Если ты, грязное животное, намекаешь...
Вспомнив о том, что мать в соседней комнате, она оборвала себя на полуслове и не долго думая замахнулась, намереваясь дать Рэдстоку пощечину.
Одной рукой перехватив занесенную ладонь, а второй бережно придерживая Джилли, Майкл процедил:
– Однажды я позволил ударить меня. Предупреждаю: во второй раз тебе это с рук не сойдет. Так что впредь думай, прежде чем совершать подобную глупость. – Он резко выпустил женские пальцы. – Мой автомобиль ждет внизу. Пошли, нам пора.
С ненавистью глядя в зеленые глаза, Джулия хрипло прошептала:
– Верни мне дочь и проваливай, Майкл. Я не нуждаюсь в чужих услугах. И как только у тебя язык повернулся сказать, будто я флиртую с доктором Кроудом! Не ты ли недавно утверждал, что я единственная женщина, которая не хочет выйти замуж?
– Но ты могла и переменить решение, – цинично возразил Майкл. – Роберт Кроуд утончен, изыскан, обладает хорошими манерами. Одним словом, не чета здешним фермерам. Кроме того, я слышал, что он довольно богат. Чем не повод изменить своим принципам?
– У тебя извращенное понятие о женщинах, Майкл. Далеко не все из нас похожи на Аманду Брайан.
– Что-то сильно сомневаюсь. У большинства женщин калькулятор взамен сердца.
– Большинство мужчин не, лучше, – с горечью возразила Джулия.
Вспомнив печальную историю ее жизни, рассказанную Крисом, Майкл осторожно спросил:
– Ты имеешь в виду Фрэнка?
– Не твое дело! – огрызнулась Джулия.
Джилли, давно насупленно наблюдавшая за ожесточенной перепалкой взрослых, наконец не выдержала и тихонько захныкала.
– Мама? – жалобно позвала она и потянулась к ней.
Джулия тотчас же взяла дочку у Майкла и крепко прижала к груди.
– Мамочка здесь, моя родная, – прошептала она, укачивая девочку. – Не бойся, Джилли, все хорошо. Мамочка никому не даст тебя в обиду.
С надеждой посмотрев на дверь, Джулия попыталась проскользнуть мимо Майкла. Но тот преградил ей дорогу.
– Куда ты направляешься?
– В больницу. Будь любезен, дай пройти.
– Ни за что. Ты обещала, что позволишь отвести себя и Джилли на прием к врачу. Чем больше времени мы будем проводить вместе, тем скорее окружающие поверят в серьезность наших отношений.
Серые глаза Джулии гневно блеснули.
– Неужели ты думаешь, что я сначала позволю обливать меня грязью, а потом как ни в чем не бывало продолжу изображать наивную и по уши влюбленную дурочку?
– Опомнись, Джулия! Ты же дала слово!
– Нет, Майкл, так дальше...
– Вы еще здесь? – раздался удивленный голос Кристины. – Смотрите, как бы не опоздать к назначенному часу.
– Мы уже идем, – пробормотал Майкл и за плечи подтолкнул Джулию к выходу.
Однако Кристина остановила их.
– Подожди минутку, Майкл. Моя дочь так редко надевает платье, что я просто не могу ею налюбоваться. Ну разве она не красавица? – Миссис Тэнсон восхищенно зацокала языком. – Если бы ты знал, скольких трудов мне стоило уговорить Джулию поехать в магазин и купить себе что-нибудь приличное! В ее шкафу висят одни джинсы да ковбойки. Ты не поверишь, но наряд, в котором моя дочь ходила в кино, в последний раз одевался еще до рождения Джилли. – Не замечая отчаянных попыток Джулии мимикой и жестами остановить ее, Кристина продолжала: – А моя внучка сегодня выглядит как конфетка! Я специально выбрала для Джилли этот костюмчик, чтобы мой ангелочек был лучше всех на ярмарке!
– Нам пора, мама, – наконец ледяным тоном прервала Джулия разглагольствования Кристины. – Майкл ждет.
Ойкнув, миссис Тэнсон торопливо попрощалась с молодыми людьми и закрыла за ними дверь.
Как только Джулия и Майкл отошли подальше от двери, молодая женщина сбросила его руку с плеч и твердо сказала:
– Я не поеду с тобой.
– Ты обещала, – неуверенно напомнил Майкл, сгорая от стыда. – Я... я... В общем, прошу прощения за несдержанность. Я не знал, что тебя уговорили купить новое платье. И что Джилли одевала Кристина.
– Это не оправдание.
– Но Джулия, ты должна хотя бы попытаться меня понять, – с мольбой в голосе произнес Майкл. – Я знаю, мы только притворяемся, но... Мое мужское самолюбие задела сама мысль о том, что женщина, с которой я иду на свидание, принарядилась ради другого человека.
– Я действительно надела это платье ради одного человека, – тихо сказала Джулия. – Но не ради доктора Кроуда. Ради моей матери.
Она отвернулась и стремительно зашагала вниз. Майклу ничего не оставалось, как последовать за ней.
До самой больницы они практически не разговаривали.
С невероятным трудом Майклу удалось уговорить Джулию возобновить их соглашение. Однако на все попытки завести дружескую беседу она отвечала предельно кратко или же сердито отмалчивалась.
Как и предполагалось, врачебный осмотр подтвердил, что Джилли в полном порядке. Доктор Кроуд, окончательно убедившись в том, что его ухаживания напрасны, воспринял неудачу с философским спокойствием. На прощание он крепко пожал руку молодой матери и от души пожелал ей и ее ребенку счастья.
Когда Джулия с дочерью вышли из кабинета, Майкл, беспокойно вышагивавший под дверью, незамедлительно бросился к ним.
– Что сказал доктор, Джилли? – намеренно обратился он к малышке, тем самым укоряя ее мать за молчание.
Но Джулия, которую хорошие новости привели в приподнятое расположение духа, и сама решила прекратить играть в молчанку.
– Ты оказался прав, – сказала она. – Джилли полностью поправились. Кроме того, доктор Кроуд тоже считает, что посещение ярмарки пойдет ей только на пользу. Положительные эмоции для ребенка важнее соблюдения режима дня.
– Смотрите, кто заговорил! – поддразнил ее Майкл, но, увидев, что молодая женщина вновь готова нахмуриться, поспешно добавил: – Ну-ну, не прячься обратно в раковину. Я рад, что с Джилли все в порядке. Но еще больше я рад, что ты перестала на меня злиться. – Он встревоженно заглянул в серые глаза. – Ведь это так?
Джулия невольно улыбнулась.
– Не волнуйся, Майкл, я в самом деле больше не сержусь... Да и ты прости меня за излишнее упрямство, – после некоторых колебаний извинилась она. – Глупо было так по-детски вести себя из-за пустякового недоразумения.
– Вот и славно! – обрадовался Майкл. – Мне совсем не нравится, что мы цапаемся с тобой, как кошка с собакой. Трудновато разыгрывать влюбленного пастушка, когда так и хочется отшлепать чересчур строптивую пастушку.
– Честно признаться, я чувствую то же самое, – засмеялась Джулия. – Ну как я могу называть тебя «милый», когда на языке упорно вертится слово «болван»?
Когда они перестали хохотать, Майкл сказал:
– Что ж, постараемся больше не ссориться из-за ерунды, которая мешает совершенствованию наших актерских талантов. Просто попробуй вообразить, будто мы старые приятели, которым пришло в голову немного подурачиться, – предложил он и, немного выждав, протянул руку. – Итак, будем друзьями?
