Нежданный гость
Нежданный гость читать книгу онлайн
Они познакомились случайно в дешевом бруклинском кафе. Девятнадцатилетняя студентка Рииз, единственная дочь богатых родителей, и Мейсон, морской пехотинец из захудалого района Нью-Джерси. Взаимная страсть вспыхнула сразу. Они поженились втайне от родных и друзей. Но уже через год брак распался, оставив после себя тяжелый груз обид и непонимания. Прошло десять лет, Рииз готовится к великолепной свадьбе с мужчиной из ее круга, который подходит ей по всем статьям. Но неожиданно появляется Мейсон, оставивший службу после тяжелого ранения. И вдруг оказывается, что обоим есть что сказать друг другу…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Мейсон, нам надо поговорить.
– Да вроде не о чем особенно.
Он не мог спокойно смотреть на ее обиженное лицо.
– Я просто… – Рииз запнулась, подыскивая подходящие слова. Существуют ли они? Она попыталась снова. – После прошлой ночи… – Ее перебил рев мотора, на аллее показался «ягуар» Дилана.
– А-ах, – Мейсон с отвращением услышал горечь в собственном голосе, – вернулся мистер Совершенство.
– Я… – Рииз закашлялась, будто что-то попало ей в горло. – Мне надо поговорить с Диланом.
Эти слова прожгли ему грудь, разозлили и внушили зловещее чувство неизбежности.
– Да, – тихо сказал он. – Конечно надо.
– Мейсон!
Но он развернулся и, демонстративно не обращая внимания на остановившийся «ягуар», пошел прочь.
Рииз наконец удалось застать Дилана одного у беседки в розарии. Она терпеливо дожидалась, пока он закончит телефонный разговор. Он, как всегда, выглядел прекрасно, подтянутый, загорелый, в дорогом костюме, сшитом на заказ.
– Не стоило специально приезжать из-за них. – Рииз протянула ему бумажный конверт с фотографиями, который ей передала менеджер из свадебного агентства.
– Моя мать хочет, чтобы я их забрал. – Дилан сунул конверт под мышку. – Они единственные, где я вместе с дедушкой. – Он спокойно смотрел ей в глаза. – Она не доверяет их никому, кроме меня.
Значит, его мать не доверяет несостоявшейся невестке. Особенно теперь, когда свадьбу отменили. Рииз беспокойно переминалась с ноги на ногу, нервничала.
– На свадебном приеме семейные фотографии смотрелись бы очень мило.
Особенно в присутствии родителей с обеих сторон, довольных тем, что их дети женятся. Из чего следовало, что связь с Мейсоном была бы воспринята обеими сторонами как последнее предательство. Она старалась отбросить эту пугающую мысль.
– Я понятия не имел, что мама воспользовалась услугами менеджера из агентства, чтобы сделать нам этот сюрприз.
Эта новость заставила Рииз задуматься.
– Твоя мать общалась с Клэр?
– Судя по всему, они созванивались каждую неделю после того, как ты ее наняла.
Рииз открыла рот, припоминая предложения Клэр по поводу музыки для первого танца новобрачных. Она никак не могла понять, почему это так волнует Клэр.
– Теперь понятно, почему у меня все время возникало ощущение, что она работает на кого-то еще.
Скорее всего, так и было. Мать Дилана не могла упустить возможность повлиять на обустройство свадьбы, желая, чтобы все происходило с ее одобрения. Матриарх семейства Брукс, она привыкла чувствовать себя королевой.
– Это объясняет, почему Клэр не хотела, чтобы я превратила прием в вечеринку.
– Честно говоря, мама не в восторге от этой идеи.
Рииз засомневалась в себе. Но отступить за день до назначенного срока невозможно. Хуже, чем отмена свадьбы, только отмена вечеринки вместо отмененной свадьбы. Рииз выглядела бы просто тряпкой, болтающейся по ветру, не способной принять решения, понять, чего хочет. Она скользнула взглядом по красивому лицу Дилана. Ясно одно…
– Я не могу выйти за тебя, – выпалила она.
Наступила долгая пауза. Дилан прислонился к беседке, скрестив руки на груди. Вьющиеся розы пробивались сквозь переплетения деревянных реек, наполняя воздух легким ароматом. Он встретил ее заявление удивительно спокойно. Собственно говоря, он вообще удивительно спокоен.
Но, несмотря на его спокойствие, сердце Рииз забилось чаще.
– Ты прав, есть вещи, в которых мне нужно разобраться.
Рииз окинула взглядом парк. Прекрасное место для прекрасной свадьбы с прекрасным человеком. Дилан действительно близок к совершенству.
– Мейсон. – В его голосе не было вопроса. Рииз моргнула, будто хотела смахнуть всплеск беспокойства, и глубоко вздохнула, собирая мужество. Она так долго лгала себе. В том, что готова снова выйти замуж. Что ей надо просто как следует подготовиться к этому дню. Что Мейсон остался в прошлом. Да, Дилан прав, а она ошибалась. Она не могла больше лгать.
– Я переспала с ним.
Опять тяжелая, душная тишина. Губы Дилана медленно искривились, будто он глотал собственные слова. Когда их взгляды снова встретились, в его глазах появилось выражение, которое Рииз не могла понять.
– Знаешь, – он недоверчиво засмеялся и покачал головой, – отменяя свадьбу, я не это имел в виду.
– Извини.
Рииз всматривалась в его профиль, пока слова, зревшие в груди, не вырвались наружу:
– Ты злишься на меня? Он снова усмехнулся:
– А должен?
Противоречивые чувства грозили захлестнуть ее. Она радовалась, что он не злится. И… грустила одновременно. Его ответ особенно ярко высветил все ложное в их отношениях. Она кругом ошиблась. Снова.
– Нам было хорошо вместе, Рииз. Мы прекрасно ладили. И наши родные, безусловно, были бы счастливы за нас. – Дилан вздохнул и приблизился. – Но я рад, что все решилось так. На бумаге мы выглядели идеальной парой. – Он откинул назад волосы. – Но в реальной жизни…
Наступившая тишина говорила лучше всяких слов.
Как ни старалась Рииз, ей не удалось скрыть дрожь в голосе.
– Почему ты предложил мне выйти за тебя?
– Меня тошнит от ритуалов ухаживания, к тому же я уже готов остепениться. – Он слегка пожал плечами. – И потом, я уверен, что смог бы провести с тобой остаток жизни и был бы совершенно доволен.
– Доволен?
Дилан помялся, прежде чем продолжить, и то, что он сказал потом, больно ранило Рииз.
– Мне всегда было несложно заботиться о тебе, Рииз.
Заботиться о ней? Потрясенная до глубины души, Рииз увидела, что Дилан выпрямился, завершая разговор.
– Понимаю, тебе хочется устроить вечеринку. Но, честно говоря, я не в настроении торчать здесь и общаться с людьми. – Он заглянул ей в глаза. – Справишься сама?
Мне всегда было несложно заботиться о тебе, Рииз.
Неужели она действительно так сильно зависела от него? Рииз дважды моргнула, стараясь проглотить новую для нее реальность.
– Поэтому ты пытался уговорить меня отказаться от вечеринки? Думал, я не сумею организовать ее?
Выражение лица Дилана говорило само за себя.
– И поэтому ты сам приехал за фотографиями. – Истина повисла унизительным грузом. – Волновался за меня, хотел сам все проверить.
В ответ Дилан просто взял ее за руку, сплетя ее пальцы со своими. Знакомый жест, которым они обменивались бесчисленное число раз, он успокаивал ее, давал ощущение умиротворения. Уверенности в себе. Заботы. Рииз только теперь поняла, что на самом деле они были друзьями. А дружба означает давать и брать. Хотя, очевидно, со своей стороны она в основном брала. Этот человек стал ее опорой после развода. И постепенно из благодарного друга она с удовольствием превратилась в его девушку. Хотя, возможно, они немного поторопились с этой необременительной связью. После бурных дней первого замужества Рииз нравились отношения, не требовавшие особых усилий. Но теперь, оборачиваясь назад, она понимала: обратной стороной этой легкости стало отсутствие внутреннего роста. Скорее всего, она просто отвернулась от реальности, отказавшись решать проблемы.
– Нам нужно будет еще обсудить твое будущее в фонде, – сказал он. Рииз молча кивнула. – Но об этом поговорим в другое время.
Дилан пожал ей руку, наклонился, поцеловал в щеку и, повернувшись, пошел в сторону подъездной дороги. Рииз смотрела ему вслед, не понимая, как могло случиться, что за несколько дней ее жизнь так изменилась. Как она могла так заблуждаться по поводу отношений с Диланом? Неужели ей суждено идти по жизни, ничего не понимая в ней? Подумав об этом, она повернулась кругом с намерением срочно разыскать Мейсона и чуть не уткнулась в его голую грудь. Мейсон поймал ее за локти, Рииз мгновенно охватила буря эмоций. Она кожей чувствовала его грубые пальцы. Тепло тела. Дурманящий мужской запах. Видела влажную после игры, загорелую, мускулистую грудь. Светло-карие глаза с загадочным блеском посмотрели на нее, потом на удалявшуюся фигуру Дилана. Когда Мейсон отстранил ее, выражение его лица не внушало оптимизма. Несмотря на то что с каждым ударом сердца ему казалось, что вены вот-вот лопнут, Мейсону удалось придать лицу равнодушное выражение. По крайней мере, так казалось. Рииз не выдержала:
