Нектар на губах
Нектар на губах читать книгу онлайн
Влиятельный винодел Джошуа Саксом влюбился в Алису Маккей с первого взгляда, стоило той появиться на костюмированном балу. Девушка ответила ему взаимностью. Но едва он узнал ее настоящее имя, все изменилось. Какую тайну скрывает очаровательная журналистка?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я приеду.
Нелегко будет вернуться в Саксон-Фолли. А потом еще тяжелее покинуть его. Еще одно расставание с Джошуа разобьет ей сердце. Но из-за своего недоверия она лишила себя шансов на будущее с ним. Всю жизнь ее основным капиталом были такие ценности, как правда и справедливость.
Эллис думала, что все должно иметь под собой серьезное обоснование, но не знала, как быть с чувствами. Несмотря на то, что Джошуа был самым внимательным, самым ответственным человеком, которого она когда-либо встречала, Эллис сомневалась в нем. Она сделала ошибку, не поверив ему. И теперь эта ошибка будет мучить ее всю жизнь.
Она показала рукой на маленький диван возле окна.
— Не хотел бы присесть?
— Пожалуй. — Сняв пиджак, он перекинул его через подлокотник и сел.
— Тебе принести что-нибудь выпить?
— Нет. Посиди со мной.
Со стучащим сердцем Эллис прошла через комнату и села с ним рядом. И тут же теплый мужской запах словно окутал ее невидимым покрывалом. Она глубоко втянула в себя воздух. Этого ей тоже ужасно не хватало.
— Эллис… — начал Джошуа. — Я могу понять, как тебе хотелось встретиться с Роландом, узнать его. Мне жаль, что этого не случилось. И мне жаль, что я по ошибке принял тебя за его любовницу.
Она повернулась к нему лицом, прислонившись спиной к мягкому подлокотнику.
— Я не могла сказать тебе правду. Я дала обещание твоей матери.
— Да, знаю. — В темной глубине его глаз светилась нежность. — Это, наверно, было очень нелегко.
Она мысленно вернулась к тому времени, вспомнила, какое смущение тогда испытывала, какие чувства ее разрывали.
— Да, нелегко.
— Мои родители надеются, что ты сможешь простить их. Они чувствуют себя ужасно виноватыми.
— Конечно, я прощаю их. — В какой-то мере они все же пытались компенсировать то, что сделали. — Я благодарна твоей матери, что она дала мне возможность попрощаться с Роландом.
— Я никогда не смогу вернуть назад твоего брата. Но хочу разделить с тобой мою семью. Тебе всегда будут рады в Саксон-Фолли.
Его слова неожиданно тронули Эллис. Хотя это и означало, что в каждый ее визит сердце будет разрываться от того, что она будет видеть его, а потом снова уедет.
— Но, предупреждаю, если ты желаешь иметь брата, то можешь рассчитывать только на Хита.
Ее глаза распахнулись. Удары сердца перешли в барабанную дробь, гулко резонирующую в ушах.
— Потому что я хочу, чтобы у меня была жена.
— Что ты сказал?
— Что я люблю тебя и хочу, чтобы ты стала моей женой. — Его взгляд был прикован к ее лицу. — Мы создадим свою собственную семью. Согласна ли ты быть ее частью?
Ее глаза заблестели.
— О, Джошуа….
Он придвинулся к ней ближе и обнял за плечи. Так тепло было в его руках. Она чувствовала себя словно в коконе, сотканном из солнечных лучей. В привычном и безопасном месте, где она всегда будет дома.
— Не могу поверить, что ты все еще хочешь меня… После того, что было…
— Это не только желание. Я люблю тебя. Больше, чем ты думаешь.
Он склонился к ней, и дрожь пробежала по ее телу. Губы его были мягкими и нежными, они могли сказать ей даже больше, чем все его слова…
Она бы навсегда хотела оставить эти мгновения в своей памяти.
Наконец он поднял голову.
— Если честно, недоверие было не только с твоей стороны. Я неверно судил о твоих отношениях с Роландом. И только после того, как узнал тебя, я понял, что ошибся.
Она провела пальцем по его нижней губе.
— Спасибо, что ты поверил в лучшее во мне. Ведь сама я не могла сказать тебе правду.
— Это было непросто. Особенно учитывая мою давнюю неприязнь к «презренной бумагомарательнице» Эллис Блейк.
Она вздохнула.
— Мне хотелось бы, чтобы той статьи никогда не было. Но тогда я думала, что поступаю правильно — все факты, что у меня были, подтверждали это.
— Я знаю. И моя ссылка на нехватку времени только утвердила тебя в твоей правоте. — Его руки крепче прижали ее к себе. — Впрочем, я все равно не мог бы сказать, что сделал Томми, — это была не моя история. Но я знал человека, который, возможно, сам бы тебе ее рассказал.
Эллис улыбнулась.
— Ты был таким надменным, но голос у тебя был самым чувственным из всех, которые я до тех пор слышала.
Он проворчал:
— С моей стороны это было ужасно глупо. Ты ведь представитель прессы. А я….
— Кстати, — вскинулась вдруг Эллис, прервав его, — что ты думаешь о ней?
Он удивленно поднял брови.
— О чем?
— О моей статье. Ты ее получил?
— Нет.
Она закатила глаза.
— Ох, уж эта почта. Я думала, ты поэтому и приехал.
Его пальцы коснулись ее подбородка.
— Я мог бы быть здесь и раньше, но ты говорила, что тебе нужно время.
— Ну да, чтобы закончить статью. Я послала тебе копию. Знаешь, какая это была уступка? — Она улыбнулась, вложив в эту улыбку всю свою любовь к нему. — Я раньше никому не посылала копию до выхода номера. Твой случай был особенный, я должна была извиниться перед тобой.
Но он и так приехал, не прочитав статью. Остатки напряжения отпустили ее.
Она выскользнула из его объятий и через минуту вернулась с тонкой подшивкой бумаг.
— Это тебе.
Джошуа усадил ее себе на колени. Положив подбородок ей на плечо, он быстро пролистал статью и чмокнул девушку в щеку.
— Извинение принято. Спасибо тебе. Ты отразила самую суть Саксон-Фолли. И чувство семьи, что у нас есть, и то, как мы пытаемся вложить нашу радость жизни в каждую бутылку вина, которую делаем.
Ощущение тепла наполнило Эллис.
— Я рада, что тебе понравилось, это очень важно для меня. Я писала о том, что обрела в Саксон-Фолли.
Их глаза встретились, улыбка медленно сошла с лица Эллис. Волна предчувствия пробежала по ее телу.
— Ты привыкла к городу, — сказал он. — Будешь ли ты счастлива в Саксон-Фолли?
— С тобой я всюду буду счастлива. Где ты, там и мой дом.
С облегчением вздохнув, Джошуа крепче прижал ее к себе.
— Знаешь, наверху мы могли бы сделать перепланировку. Или, если хочешь, построим новый дом.
Она приблизила губы к его уху и прошептала:
— Мне очень нравится твоя семья, но если уж мы решили создать свою, то, я думаю, нам понадобится и свой дом. — Но в эту минуту Эллис была сосредоточена только на Джошуа. Она потянулась и поцеловала его. — У тебя на сегодня еще есть дела? — ее голос неожиданно стал хриплым.
— Сейчас я не могу думать ни о чем другом, кроме как остаться здесь.
— Я рада.
— Эллис?
Она отвела взгляд от его пуговицы, которую уже начала расстегивать с одним-единственным намерением.
— Да?
— Ты так и не сказала, что выйдешь за меня замуж. — Он улыбнулся ей своей дразнящей улыбкой. — Обещаешь, что станешь моей женой? Что сделаешь меня самым счастливым человеком на свете?
— Да, любимый! — И Эллис знала, что их брачная клятва будет тем обещанием, которому она останется верна всю жизнь.