-->

Любовница понарошку

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовница понарошку, Лэннинг Салли-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Любовница понарошку
Название: Любовница понарошку
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 218
Читать онлайн

Любовница понарошку читать книгу онлайн

Любовница понарошку - читать бесплатно онлайн , автор Лэннинг Салли

Красота и талант – разве этого недостаточно, чтобы быть счастливой? Но какое уж тут счастье, когда тебе завидует собственная мать, а возлюбленный крадет твой проект, да еще распускает грязные слухи. В довершение всего Айрис Крейн узнает, что единственный человек, который был добр к ней, тоже вот-вот станет жертвой клеветы, да еще посмертно. И Айрис бросается в неравный бой, чтобы защитить память покойного отчима. Если бы она знала, чем закончится эта «битва»!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Прошла неделя со дня приезда из Эксетера. Продажа дома прошла без всяких проволочек, и вчера она отправила в офис Джералда в Лондоне чек на триста тысяч фунтов. Она подумывала о том, не продать ли студию, но что-то удерживало ее. Может, она боялась, что Джералд и вправду купит ее?

В дверь опять зазвонили, и через секунду вошел Джек с букетом лилий и бутылкой дорогого вина.

Она прокричала ему в ухо:

– Мы припрячем эту бутылку, а то основная часть этого сборища уже не в состоянии оценить доброе вино. Спасибо за цветы.

– Прости за то, что опоздал, задержался на совещании, – сказал Джек, целуя ее в щеку. – Ты, как всегда, выглядишь потрясающе.

Зато чувствовала она себя совсем не потрясающе. Но ведь никто этого не заметил. На Айрис была длинная юбка и золотистый топик, подчеркивающий красивую линию груди. Волосы окружали ее лицо облаком непокорных кудрей. Она проводила вечеринку по двум причинам: чтобы отметить продажу своей фундаментальной работы и чтобы немного себя подбодрить.

– Спасибо. Пойдем, я представлю тебя кое-кому.

– Может, сначала потанцуем? – сказал Джек, положив цветы на кухонный стол.

С трудом продираясь сквозь толпу, они вышли на середину студии, где танцевало несколько пар.

– Очень рад снова видеть тебя. Твоя работа на Джералда уже закончилась?

Айрис чуть не наступила ему на ногу.

– Да.

Джек посмотрел на нее насмешливо.

– Может, хоть теперь ты мне расскажешь, что между вами произошло?

– Не расскажу.

– Я опоздал сегодня, потому что Джералд пришел к нам с проверкой. Он выглядит просто ужасно.

– Он уже вернулся из Штатов? – вскрикнула Айрис. – Ты, я надеюсь, не сказал ему, что идешь ко мне?

– Нет.

– Хорошо, – облегченно вздохнула она.

– Айрис, послушай, Джералд очень приличный парень, хотя иногда он и бывает немного крутоват.

– Немного? Он ведет себя так, будто это он сотворил мир! Кроме того, он страдает эмоциональной холодностью.

Тут уж пришла очередь споткнуться Джеку.

– Если даже и так, то на это есть основания.

– Может, ты поделишься со мной ими?

– Пусть лучше он тебе об этом расскажет. Спроси его сама.

– Ты думаешь, я не спрашивала?

– Попробуй еще раз.

– Я ведь тебе уже говорила, что не собираюсь больше с ним видеться, так что вряд ли у меня будет возможность спросить у него что-либо.

– Вы – два упрямца.

– Это я-то упрямец?

– Кстати, ты заметила, что тот парень в красном саронге впустил еще кучу людей?

– Моя вечеринка несколько вышла из-под контроля. Я думаю, это случилось потому, что в Лондоне слишком много голодных художников.

– О, посмотри! – воскликнул Джек.

Что-то в его голосе заставило Айрис повернуться к двери. Там стоял Джералд. Его деловой костюм смотрелся здесь весьма экзотично, пожалуй даже более странно, чем красный саронг.

– Он кажется здесь белой вороной, – заметил Джек. – Пойдем поздороваемся.

Айрис вцепилась в рукав Джека.

– Стой! Ни шагу!

– Айрис, тебе придется выбирать – или выяснять с ним отношения у двери в студию, или выдержать сцену посредине танцевальной площадки.

– Я вообще не собираюсь с ним выяснять отношения.

– Попробуй объяснить это Джералду.

– А на твоем месте я не была бы такой довольной при одной только мысли, что мы с Джералдом сейчас вцепимся друг другу в волосы!

Неожиданно Джек стал совершенно серьезен.

– Вы с Джералдом созданы друг для друга. Хотя никто из вас не хочет этого признавать.

– Никогда еще не слышала подобной ерунды. Джек, изящно обходя танцующие пары, медленно, но неуклонно вел Айрис к выходу из студии.

– Ты именно такая женщина, которая нужна Джералду. Признайся, что ты и сама к нему неравнодушна.

– Я и к скорпионам неравнодушна.

Джек засмеялся и около бара выпустил ее из своих объятий.

– Кажется, я видел здесь роскошную блондинку. Пойду познакомлюсь. Но если тебе понадобится моя помощь, кричи.

– И на том спасибо.

Они стояли перед Джералдом. Казалось, он был рад встрече не больше, чем Айрис. Джек сказал с раздражающим спокойствием:

– Привет, Джералд. Ты не замечал, что женщинам нравится, когда ты им улыбаешься?

– Держи свои советы при себе. Кстати, почему ты не сказал мне, что идешь сюда?

– А ты меня не спрашивал. Айрис, еще увидимся.

Решив перехватить инициативу, Айрис заявила:

– Если ты собираешься устроить здесь сцену, то хочу тебя предупредить – ты выбрал не то время, не то место и не ту женщину.

– А зачем Джек тебя сюда притащил?

– Ты знаешь, он самым роковым образом заблуждается, считая, что мы созданы друг для друга.

– Да? Ему явно пора в отпуск – он заработался.

– Если ты не думаешь, что мы созданы друг для друга, то зачем ты сюда пришел?

– Ты беременна?

– Еще рано говорить об этом, – процедила она сквозь зубы.

Кто-то включил музыку на полную мощность, и они могли говорить о чем угодно, так как всем окружающим не было до них никакого дела.

Джералд засунул руки в карманы, его голос подрагивал от едва сдерживаемых эмоций.

– Я пришел, потому что я хочу быть с тобой. Я сожалею, что все так получилось в прошлый раз. Я не должен был даже близко к тебе подходить, зная, что меня ждут деловые партнеры. Но когда я увидел тебя в этом полотенце, все мои здравые мысли вылетели из головы.

Он провел рукой по волосам.

– Я не знаю, поймешь ли ты меня, и я не уверен, что ты сможешь меня простить.

Ее гнев куда-то улетучился. Она понимала, что Джералд предельно искренен с ней сейчас, и ответила ему с такой же честностью:

– Джералд, по своим собственным причинам, которые я не собираюсь тебе объяснять, я больше не желаю заниматься с тобой любовью. Но спасибо за твои извинения.

– Но почему? – спросил он хрипловатым голосом. – В этот раз все будет иначе.

Айрис сложила руки на груди, ее золотистая блузка блестела в приглушенном свете. Наверное, лучше рассказать ему всю правду.

– Я ненавидела секс с Клемом. Он называл меня холодной, фригидной, и он, видимо, был прав.

– Но ведь в твоей холодности был виноват он.

– Нет, проблема во мне самой. Та ночь с тобой была всего лишь подтверждением этого. Я больше этого не вынесу. Так глупо, что Клем обвинил меня в беспорядочных половых связях. Зачем мне мог быть нужен кто-то другой, если все, что я узнала о сексе, заставило меня держаться подальше от мужчин вообще.

Джералд нежно положил руки ей на плечи. Она вздрогнула от его прикосновения.

– Помнишь наш первый поцелуй? Помнишь ночь, когда я нес тебя в свою спальню? Я знал, что ты страстно желаешь меня, я чувствовал это. Я докажу тебе, что Клем был не прав. Доверься мне.

Айрис опустила глаза.

– Я боюсь.

– Я клянусь, что буду предельно нежен с тобой. И если ты захочешь остановить меня в любую секунду, только скажи.

Спрятав лицо, Айрис пробормотала: – Вот, я опять начинаю плакать. Не знаю, что со мной происходит, но я стала, как протекающая канистра.

Она опять подняла глаза на Джерадда.

– Зачем тебе все это нужно? Зачем тебе ложиться в постель с женщиной, которая ненавидит секс?

– Я уверен на сто процентов, что тебе будет хорошо со мной, – сказал он с улыбкой. – И если я кажусь слишком самоуверенным, что ж, я не могу ничего с этим поделать.

– А если мне и впрямь понравится? – возразила она. – Ты поцелуешь меня на прощание и первым же рейсом отправишься куда-нибудь в Кувейт?

– Но у меня всегда есть выход – я могу послать туда своих помощников. Айрис, ты должна поверить мне. Но, прежде всего, ты должна доверять себе и своим чувствам.

Тепло его пальцев медленно просачивалось сквозь тонкую ткань блузки. Сила его личности разрушила все защитные стены, которые она возвела вокруг себя.

– Докажи мне, что ты сам мне доверяешь. Расскажи мне о себе, Джералд.

Неосознанно его ногти впились в ее плечи. Затем, совсем ровным голосом, он сказал ей:

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название