Красавица в Эдинбурге
Красавица в Эдинбурге читать книгу онлайн
Очаровательная Аликс уезжает из Лондона в Эдинбург учиться. Ее и нескольких сокурсниц поселили в доме, принадлежащем Чарльзу Линси. Ряд нелепых совпадений — и создается впечатление, будто Аликс пытается окрутить Чарльза. Он не стесняясь высказывает это девушке. Аликс глубоко задета. Она решает больше не общаться с самоуверенным красавцем Линси. Но трагическая случайность вынуждает девушку прийти ему на выручку. Эта встреча помогает им понять друг друга
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Это было вежливое предложение. Мои ноги будто меня убивали, и не покидало чувство, что есть какое-то простое решение. Только я слишком устала и не могла вспомнить, какое именно. Возможно, мне надо было выпить и расслабиться. Чтобы решение само пришло. Если нет, то, поскольку уже было позже, чем я предполагала, мне оставалось только потянуть немного время и затем использовать возможное возвращение Сандры и ее спутника в качестве веского предлога для того, чтобы уйти. — Спасибо. Я с удовольствием выпила бы чего-нибудь.
— Я так и подумал.
Я еще раз внимательно оглядела комнату, пока Чарльз наливал нам выпить. Обстановка не соответствовала его машине, но его машина соответствовала его зарплате.
За выпивкой я говорила, а доктор Линси слушал. В отличие от вечера в его машине, сейчас мы поменялись ролями. Я разглагольствовала о проблемах на дорогах, об индустрии туризма, о предстоящем фестивале. Я все время старалась напоминать себе, что уже слишком привыкла к молчаливым шотландцам. И Чарльз был не первым человеком из всех, кто в мрачной задумчивости распивал виски в конце тяжелой рабочей недели. По пятничным вечерам мой отец часто вздыхал, сидя с рюмкой, словно пребывая в уверенности, что боги приготовили выпивку специально для него.
Когда я сделала последний глоток, то уже дошла до Сандры и стала рекламировать ее:
— Очень общительная девушка. Она сейчас на двойном свидании. И так как сегодня пятница, наверное, приведет всех с собой. Большинство людей настроены только на веселье в пятницу вечером, да?
— В самом деле?
— О да. А вы нет?
Он покачал головой.
— И слава богу! — облегченно вздохнула я. — Сейчас, вероятно, мне следует спуститься вниз на тот случай, если Сандра пришла. А она вполне могла вернуться. — Я снова бросила взгляд на часы, и вдруг мучившая меня неясная мысль стала абсолютно четкой. С трудом я подавила желание закричать «ура!». — А если она еще не появилась, я только что поняла, как могу поступить! Я могу пойти в главный офис. Там всегда есть кто-то из дежурных. И я подожду в нашей комнате отдыха, пока Сандра или другие девушки не вернутся. Я сначала позвоню оттуда и проверю. Если они сильно задержатся, вызову такси. Туман не имеет значения. Ведь, даже несмотря на позднее время, на улице еще совсем светло. В любом случае я смогла бы найти туда дорогу с завязанными глазами. — Я встала и произнесла свою спасительную речь. — Это было просто сумасшествием — не вспомнить о главном офисе. Настолько очевидное решение!
Чарльз медленно поднялся:
— Даже Гомер иногда кивает. — В его голосе звучали какие-то новые нотки. — Уверен, вы никогда больше не повторите этой ошибки.
Я была озадачена.
— Вы помнили о главном офисе? — Он кивнул. — Так почему же вы ничего не сказали?
Чарльз колебался, словно подбирал нужные слова.
— Решение было так очевидно. Я подумал, это не могло не прийти вам в голову.
— Тогда почему я ничего не сказала?
— Надо полагать, у вас имелись на то причины.
Работа моего мозга затормозилась.
— Какие причины?
Его натянутая улыбка подействовала на меня как ушат холодной воды.
— Да ладно вам, мисс Херст! Несмотря на ваше очаровательно-простодушное выражение лица, вы не наивная девочка, какой кажетесь, когда на вас нет формы. И я не могу поверить, что вы серьезно хотите услышать, а тем более нуждаетесь в моем ответе на этот вопрос.
Я мгновенно проснулась. Боже, подумала я, только не начинать все снова! Сложившаяся ситуация не казалась забавной. Даже лучшая шутка, рассказанная дважды, перестает быть смешной.
— Вы полагаете, я молчала, надеясь вынудить вас вступить со мною в интимную связь?
Чарльз проигнорировал мой вопрос и открыл дверь:
— Я провожу вас.
Позже я поняла, что мое отстраненное отношение к вещам, появившееся после Джона, в тот момент проявилось в последний раз, и самым эффектным образом. Именно оно в сочетании с воспитанием, данным мне родителями, не позволило мне пулей выскочить в дверь. Данная ситуация не была копией предыдущей. На сей раз все оказалось гораздо сложнее. Чтобы человек, который проявил такую доброту в день смерти миссис Томпсон, дал понять, что я persona non grata... я должна была очень разозлить его!
Мои родители говорили: «Когда ты сталкиваешься с неожиданным противником, попробуй оценить его силы, прежде чем убежать. Если в конечном итоге или с самого начала тебе будет казаться, что в одиночку ты с ним не справишься, — беги сломя голову».
— Минуточку, доктор Линси. Вы думали, я пытаюсь вас окрутить. Зачем же предложили мне выпить?
Чарльз развернулся ко мне. Если он посмотрел на меня не с уважением, то, по крайней мере, по-новому.
— Раз уж вы настаиваете... А была у меня альтернатива?
Камень под ногами вдруг оказался зыбучими песками.
— Вы поэтому отвезли меня домой?
— Можно и так сказать, — протянул Чарльз. — И добавить, что кое-кто не любит расстраивать детей и наблюдать, как их используют.
— Используют? — Абсурдность предположения вызвала у меня улыбку. — Вы же не думаете на самом деле, что я дала указания Мэгги разыскать вас?
Он не находил это забавным.
— К сожалению, воображение у меня не слишком хорошее. Иначе мы оба, вероятно, могли бы избежать неловкой ситуации. — Чарльз сделал паузу, но я ничего не сказала. — Что тоже должно быть очевидно.
— Нет.
— Нет? Мне что же, говорить прямым текстом?
— Будьте добры.
Доктор Линси вздернул подбородок, словно я влепила ему пощечину.
— Раз вы настаиваете. Скажу прямо, мисс Херст. Жаль, что у меня не развито воображение. Однако, даже когда человек с неразвитым воображением сталкивается с непрекращающейся чередой неприятных случайностей, наступает момент, когда ему приходится задуматься над тем, насколько слово «случайность» вписывается в происходящее. А затем поразмышлять о том, что случайности должны когда-то закончиться. А потом задаться вопросом: где конец у этой череды? — Чарльз вновь замолчал, но я была слишком ошарашена его самомнением, чтобы говорить. — Вы простите, если я дам вам небольшой совет? Хотя вы очень привлекательная и, как это ни печально, очень беспомощная в непредвиденных ситуациях девушка, не пытайтесь, однако... э-э... цитируя вас... окрутить меня снова. Мне это не нравится, и я этого не потерплю. Попробуете еще раз и — предупреждаю — будете сами подбирать себя с пола, или идти домой пешком, или и то и другое. Понятно?
Я поняла только то, что нуждаюсь в услугах хорошего психиатра. Он мне нравился. Я думала, мы неплохо ладим. Образы его бывшей подружки, Джона, Робби, Басси, Катрионы, даже тетушки Элспес пронеслись сквозь мое сознание.
