Бриллиант в пыли
Бриллиант в пыли читать книгу онлайн
В жизни очень состоятельного бизнесмена Джона Коллистера есть все, кроме любви. Совершенно случайно он знакомится с Кэсси Пил, провинциальной девушкой, едва сводящей концы с концами, и влюбляется в нее. Социальная пропасть между ними велика, да и возрастной барьер не мал, но ведь сердцу не прикажешь…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Да, тебя это волнует, милая. Но я не шутил насчет компаньонки. Просто надо, чтобы эта женщина была медсестрой.
— Мама еще не совсем поправилась. Я знаю, медсестра будет смотреть за ней, но…
На его губах заиграла улыбка.
— Мне ужасно нравится, что ты беспокоишься о людях, — сказал он мягко. — Я знаю, твоя мама не могла бы остаться одна, однако ни за что не призналась бы в этом. Но мы же совсем рядом, так что ты могла бы хоть каждый день навещать ее.
— А ты опять будешь ездить по всяким конкурсам? — спросила она, вспоминая, что читала в журналах о Коллистерах еще до того, как узнала, кем был Джон.
— Так было раньше, — сказал он. — В Медисин-Ридж у нас есть управляющий, который теперь этим занимается. Почему бы и нам так не сделать? Я не хочу часто уезжать из дома.
Она просияла.
— Мне бы этого тоже не хотелось, если бы только мы не стали ездить вместе.
— Наши мысли текут в одном направлении, — засмеялся Джон.
Она крепко обняла его, прижавшись щекой к груди, и неожиданно спросила:
— Ты хотел бы иметь детей?
— А ты предлагаешь начать прямо сейчас? — Он оглянулся вокруг. — Стол немного коротковат… Черт!
Кэсси ткнула его кулаком в живот.
— Посмотри в окно и скажи мне, что ты видишь, — скомандовала она. Он выглянул из окна. Люди сновали из конюшни и обратно, электрики делали проводку. Работа шла полным ходом. — Могу гарантировать, что если ты даже просто поцелуешь меня, мы тут же окажемся на сотне сайтов по всему миру. И не только из-за твоего имени.
Джон чуть не расхохотался.
— Ладно. Я могу и подождать. — Он снова посмотрел в окно и нахмурился. — Но мне все же не хотелось бы проводить медовый месяц в этом доме.
Кэсси не стала спорить.
Он потянул ее за собой в темный коридор.
— Им понадобятся приборы ночного видения, чтобы разглядеть нас здесь, — сказал он и поцеловал ее, прижимая к стене.
Она ответила на его поцелуй, с дрожью ощущая, как жар хлынул по телу. Руки Джона скользнули под ее блузку. Почувствовав под своими пальцами ее затвердевшие соски, он застонал.
Кэсси ничего не знала о физической близости, но неожиданно ей захотелось этого. Она поднялась на цыпочки, пытаясь еще больше приблизиться к нему. Джон сильнее прижался к ней, углубляя свой поцелуй до тех пор, пока с ее губ не сорвался стон.
Этот громкий звук проник в его затуманенное сознание. Он оттолкнулся от стены и отступил назад в попытке восстановить контроль, который почти потерял.
Глубоко дыша, Джон взял девушку за руку и втянул обратно в светлую кухню. На его скулах горел яркий румянец.
— Пока мы не поженимся, больше никакого времени наедине, — сказал он хрипло. Его синие глаза встретились с ее зелеными. — Пусть это будет нашим соглашением, хорошо?
Она улыбнулась:
— Хорошо.
— Ну и слава богу.
— Почему?
— У нас нет здесь даже постели.
Глаза Кэсси блеснули. С ним не соскучишься. А от его поцелуев внутри у нее словно вспыхивали тысячи огней. У них будет замечательный брак, Кэсси была уверена в этом. Она перестала беспокоиться о своей бедности. Когда они держали друг друга в объятиях, деньги ничего не значили. Но последний барьер был самым трудным.
Через неделю Джон сказал, что приезжает его семья познакомиться с ней. От волнения Кэсси не спала почти всю ночь. Что подумают эти люди, когда увидят, в какой бедности она живет? Не решат ли, что она погналась за деньгами Джона?
Девушка все еще продолжала нервничать, когда на следующее утро они появились возле ее дверей. Кэсси в своем лучшем платье встала рядом с Джоном, пропуская их в дом. Она была в своем лучшем платье, что, впрочем, не так уж много значило, поскольку платье было куплено на распродаже три года назад. Туфли были еще старше, к тому же в некоторых местах уже потертые.
Однако высокий блондин и стройная темноволосая женщина с ним рядом, казалось, совсем не обратили на это внимания. Женщина, которая была лишь чуть старше Кэсси, тепло обняла ее.
— Меня зовут Кейси, — сказала она приветливо. — Это Джил, мой муж. — (Джил улыбнулся и пожал Кэсси руку). — А это наши малышки… — она подтолкнула вперед двух светловолосых девочек, — Бесс и Дженни.
Бесс вышла вперед и посмотрела на Кэсси широко открытыми любопытными глазенками.
— Ты собираешься выйти замуж за дядю Джона? Он очень хороший.
— Да, он хороший, — сказала Кэсси, беря Джона за руку. — И я обещаю так же хорошо заботиться о нем.
— Тогда ладно, — застенчиво улыбнулась девочка.
— Проходите в гостиную, — пригласила всех Кэсси. — Мне очень жаль, что в нашем доме особенно не на что смотреть, — добавила она смущенно.
— Кэсси, мы росли у нашего дяди. Он воспитывал нас, можно сказать, по-спартански, — успокоил ее Джил. — Мы жили в простом сельском доме. И очень рады, что это позволило нам закалить свою волю и характер.
— В общем, он хочет сказать, чтобы ты перестала извиняться, — произнес Джон громким шепотом.
Все рассмеялись. Позже девушка узнала, что и Кейси выросла не в роскоши. Она родилась в военной зоне в Африке, а ее родители были миссионерами.
Миссис Пил приветствовала их немного стесненно.
— Не надо так на них смотреть, — проворчал Джон, обнимая ее за плечи. — Это миссис Пил, моя будущая теща, — представил он ее. — Она самая милая женщина из всех, кого я когда-либо знал.
Кэсси состроила огорченную рожицу.
— Значит, меня ты милой не считаешь?
— Нет. Ты — любимая, — сказал он с широкой прочувствованной улыбкой.
— Ладно, это меня устраивает, — рассмеялась Кэсси и повернулась к гостям: — Заходите и присаживайтесь. Я могу приготовить кофе…
— Бога ради, не надо, — застонал Джил. — Кейси всю дорогу меня им пичкала. Сегодня утром у нас был ранний подъем — надо было починить изгородь после урагана. Ей и так пришлось просидеть за рулем почти всю дорогу. — Он положил руку на свой живот. — Не думаю, что я мог бы влить в себя еще хоть одну чашку.
— Вы вместе с рабочими чинили изгородь? — изумленно спросила миссис Пил.
— Мы всегда так делаем, — ответил Джил.
Миссис Пил почувствовала облегчение. Так же как и Кэсси. Эти люди оказались совсем не такими, какими она их себе представляла. Даже Селена перестала стесняться, как бывало с ней в присутствии чужих людей. Это был чудесный визит.
— Ну и что ты о них думаешь? — спросил Джон, когда гости уже уехали, а он собирался возвращаться на ранчо.
— Они просто замечательные, — сказала она, стоя рядом с ним на темном крыльце. — Не снобы. Мне они ужасно понравились.
— Как и говорил Джил, наш дядя был человек простой и суровый. Он учил нас, что деньги — не главное в жизни. — Джон улыбнулся. — Ты им тоже понравилась. Так что больше никаких препятствий. И все, что нам нужно, — это только пожениться.
Свадебной церемонией занималась консультант из Колорадо Мэри Гарнет, молодая, талантливая и очень симпатичная, которая устраивала бракосочетания по всей стране. Даже свадьбу любимой певицы Кэсси.
— Правда, это ты ее делала? — воскликнула Кэсси.
— Я. И никто ни о чем не догадывался, пока они не уехали в свадебное путешествие, — добавила Мэри с хитрой улыбкой. — А теперь скажи мне, какие цвета тебе нравятся, и мы начнем работать.
Они остановились на том, что основными тонами будут спокойные розовый, желтый и белый. Сначала Кэсси думала, что у нее будет белое платье, но Мэри показала ей в буклете наряд от кутюрье с тремя пастельными вышивками, которые, украшая лиф, перекликались с вышивкой на юбке и фате. Такого красивого платья Кэсси еще не доводилось видеть.
— Но ведь на это можно купить целый дом! — воскликнула она, когда услышала, сколько оно стоит.
— Свадьба бывает только раз в жизни, — заметил Джон, проходя через гостиную.
— Но это так дорого!
Он нагнулся и через ее плечо посмотрел на фотографию в буклете. От такой красоты у него перехватило дыхание.
— Покупай его, — сказал он Мэри.