-->

Скрепим контракт поцелуем?

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Скрепим контракт поцелуем?, Голдрик Эмма-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Скрепим контракт поцелуем?
Название: Скрепим контракт поцелуем?
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 220
Читать онлайн

Скрепим контракт поцелуем? читать книгу онлайн

Скрепим контракт поцелуем? - читать бесплатно онлайн , автор Голдрик Эмма

Волею обстоятельств Лори соглашается принять предложение администратора местной больницы Гарри Мейсона и стать на время ему женой, а его девятилетней дочке — матерью. Контракт по ее настоянию подписан всего на три месяца.

Если бы она знала, что очень скоро ее самым заветным желанием станет продлить контракт на всю оставшуюся жизнь!..

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Дружелюбное молчание заполнило комнату, а за дверями раздался рев мотора, шины завизжали, буксуя на рыхлом песке двора, и все затихло.

— Глубокий вдох, — скомандовала Лори. Все подчинились. Один, два, три, четыре глубоких вдоха. — А теперь все на кухню. Пирожки с ежевикой. Через минуту будут готовы.

Мейбл не присоединилась к торжествующим возгласам.

— А я знаю, где есть полбутылки шардонне, — лукаво проговорила Лори. — Но только полбутылки.

Этого оказалось достаточно, чтобы улыбка появилась на лице старейшей обитательницы дома, и вся компания направилась в кухню. Собака Арман замыкала шествие.

— Так о чем шла речь? — Мейбл опустилась на самый прочный кухонный стул и ждала ответа.

— Если коротко, у Сузи возникли неприятности в школе. Дети наговорили ей кое-чего такого, чего нет в детских словарях. А затем выяснилось, что доктор Проктор — сестра учительницы этого класса.

— А-а.

— Да, а-а. Похоже, за всем этим делом стоят сплетни взрослых.

— А-а, — опять сказала Мейбл. — Так как насчет той бутылки, о которой ты говорила?

Лори сосредоточенно занималась пирожками. Вообще-то она не была новичком в этом деле. Учась в школе в Бостоне, она подрабатывала в местной пирожковой. Она месила тесто, поглядывая на мать. Мейбл не всегда была пьяницей. Только лишившись возможности тратить деньги, она обратилась к бутылке. Тогда погреб был полон вина. А сейчас она сидит с бутылкой в руках, даже не пытаясь откупорить ее.

Раздался звонок в дверь. Сузи, соскочив со стула, бросилась открывать. Через минуту она вернулась.

— Мальчики Харрингтонов, — объявила она. — Можно мы поиграем, пока пирожки не будут готовы?

— Почему же нет, — сказала Лори. — Я испеку немного для взрослых, а потом для вас, детей. Беги.

Сузи выскочила с радостным воплем.

— Девочка, — заметила миссис Майклсон, — сейчас счастливее, чем когда только появилась. Ты не находишь?

— Да, ты права, мама. — Лори помедлила немного, держа в руках скалку.

— А ты?

— Я счастливее, чем когда-либо в жизни, и больше не вижу кошмаров по ночам. А ты, мама?

— Не могу выразить, какое испытываю облегчение, имея крышу над головой и выплаченный залог за дом. Твой муж — прекрасный человек, хотя он всего лишь хирург.

— Всего лишь, — хмыкнула Лори. — Это самый высокий ранг в больничной иерархии.

— Что ты говоришь? Но не такой высокий, как химик. Никто не может превзойти твоего отца. Никто!

— Полагаю, ты права. — Спорить не стоило. Если ее мать считает, что химики на самой верхушке дерева, почему дочь должна ее разубеждать?

Как раз в этот момент раздался крик из-за дома, к нему присоединилось еще два голоса, и Лори, словно гончая, босиком вылетела через заднюю дверь. Сузи встретила ее на полпути на склоне, тыча пальцем в сторону бассейна.

— Там мальчики! — кричала девочка. — Я не знала, что они не умеют плавать.

Отчаянное барахтанье в воде и громкие крики о помощи. Два младших ребенка Харрингтонов упали с резинового шезлонга. Одного отнесло довольно далеко, а другой, барахтаясь, двигался к бортику бассейна.

Лори хватило одного взгляда, чтобы оценить ситуацию. Она быстро сбросила халатик и нырнула в воду. Сузи кинулась по краю бассейна к тому месту, куда плыл старший мальчик, Нил, и тоже прыгнула в холодную воду. Лори высунула голову из воды, чтобы посмотреть, что с девочкой, и, удовлетворенная, перешла на австралийский кроль, направляясь к охваченному паникой младшему ребенку.

Мальчик схватил ее за руку, утаскивая под воду. Лори давно не занималась спасением утопающих, но в юности она трижды побеждала в соревнованиях на первенство штата по плаванию. Храбрость и умение быстро вернулись к ней. Она перевернула ребенка на спину, обхватила его и поплыла, делая сильные взмахи свободной рукой.

Через несколько минут они уже были у бортика, и Лори выбралась из воды, вытащив Шона. Не медля ни секунды, она начала выкачивать воду из легких мальчика.

Сузи в это время вытаскивала Нила. За эти несколько минут кто-то успел вызвать «скорую помощь», и сирены оповестили о прибытии спасательной команды… и передвижной бригады телевидения… и машины из «Грандел дейли ньюс».

Первой подъехала машина из газеты. Два репортера уже фотографировали Сузи, что едва ли можно было назвать помощью.

— Помогите ей, вы, идиоты! — закричала Лори. — Девочке только девять лет.

Это подстегнуло интерес репортеров. Они зарядили новую пленку. Бригада с телевидения пробилась на первый план и залила светом пострадавших и спасателей. Наконец спасательная команда разбила лагерь и занялась наглотавшимися воды мальчиками.

Собралась целая толпа — посмотреть, что происходит. Старшие Харрингтоны тоже вышли на улицу, чтобы узнать, чем вызвано такое волнение. Один из соседей крикнул им:

— Эй, кажется, откачивают ваших младших.

Билл Харрингтон прокладывал себе дорогу через толпу, работая локтями и требуя, чтобы его пропустили:

— Это мои ребята тонули.

Роуз, бледная как смерть, следовала за ним по пятам.

— Пожалуйста, позвольте увидеть моих детей, — умоляла она.

Полицейский, заметив их отчаянные усилия, стал им помогать.

Сузи встретила их в машине «Скорой помощи». Слезы потоком струились по ее лицу.

— Теперь уже все в порядке. Я же не знала, что они не умеют плавать. Простите меня.

Билл потрепал ее по голове.

— Ладно, ладно, — сказал он, взволнованно наблюдая, как его детей вносят в машину.

— Если вы их родители, то с ними все в порядке, благодаря этой девочке и ее матери, — объяснил им санитар. — Мы забираем пострадавших только потому, что хотим обследовать. Один из вас может поехать с нами.

— Давай, мать, садись, — сказал Билл, подталкивая жену к двери. — Я захвачу медицинскую страховку и подъеду на своей машине. Встретимся в больнице. Да не волнуйся ты так, — добавил он, крепко прижав ее к себе. — Мальчишки всегда мальчишки.

Он заметил одинокую фигурку Лори, обессиленно сжавшуюся на земле.

— Сузи, иди к своей матери. Помоги ей. — Он легонько подтолкнул девочку.

Обхватив руками колени, Лори раскачивалась, ругая себя. Боже, что, если бы мальчики утонули? Они сумели забраться сюда, несмотря на замок и ограду. Кому пришло бы в голову соблазниться бассейном с холодной водой?.. Только таким сорвиголовам. Она все еще дрожала, не в силах согреться после купания в ледяной воде.

С помощью тяжелой трости Мейбл удалось проложить путь к Лори.

— Вставай и дай мне накинуть на тебя плащ. Ты выглядишь просто неприлично в одном нижнем белье, — внушительно заявила она, помогая Лори натянуть старый темно-синий плащ. — Надеюсь, эти фотографы не сняли тебя. Похоже, ты интересуешь их больше, чем мальчики.

— Здесь были фотографы? — Она тряслась от холода, слишком утомленная, чтобы волноваться по этому поводу.

Когда машина «Скорой помощи» уехала, толпа окружила Мейбл, Лори и Сузи, забрасывая их вопросами.

Лори не слышала ни слова. Она вдруг поняла, что их фотографируют. Повернувшись спиной к камере, она схватила мать и Сузи за руки, безуспешно пытаясь выбраться из толпы. Полицейский Джек, старый друг семьи, пожалев их, подошел и помог пробиваться к дому вверх по холму. Телевизионщики и фотографы за попытки преградить дорогу получали ощутимые удары тростью от Мейбл.

Сузи и Лори стучали зубами. Мейбл поблагодарила полицейского Джека и попросила:

— Не могли бы вы убрать эту толпу с нашей земли?

— Да, мэм. — Он повернулся и принялся выпроваживать любопытных.

Отправив завернутых в одеяла Лори и Сузи наверх, Мейбл закрыла дверь на замок и наполнила ванну горячей водой. Она раздела Сузи и заставила ее влезть в воду.

— Лори, ты еще не разделась? — Мейбл потрясла ее за плечи. — Снимай пальто и залезай в ванну, — приказала она.

— В чем дело? — проворчала полусонная Лори, с трудом выбираясь из кресла. — Я хочу спать и согреюсь в постели.

— Ты гораздо быстрее согреешься в горячей ванне, чем в постели. Поторопись, — сказала Мейбл, подталкивая Лори к наполненной паром ванной.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название