Новый дворецкий мистера Джонса
Новый дворецкий мистера Джонса читать книгу онлайн
Лоретте Сантане очень повезло - она устроилась на хорошо оплачиваемую работу в богатый дом. Вот только как примет ее хозяин, миллионер Гриффин Джонс? Ведь Лоретта скоро должна родить.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Конечно же, нет! - Лоретта от негодования чуть не задохнулась. - Я бы никогда не сделала ничего подобного. Уэйн - мой дядя, я его уважаю.
Она выглядела искренне оскорбленной подобным предположением.
- Тогда почему ты от него забеременела? -Гриффин решительно ничего не понимал.
- Изабелла не могла забеременеть после перенесенного ею осложнения. Они искали мать-донора, и я предложила свою помощь.
Руди это не понравилось, он сказал, что теперь я "подержанный товар". - У нее задрожал подбородок, а в больших карих глазах заблестели слезы. - С его стороны было не очень порядочно так говорить, вы согласны? Гриффин не был столь в этом уверен.
- Вот почему мне очень, очень нужна эта работа, мистер Джонс. Но это совсем не значит, что я собираюсь лечь с вами в постель, тем более сейчас. Вы можете быть спокойны, я на вас не покушаюсь и от вас жду того же.
- Да у меня и не было такой мысли! Просто я подумал... - Он замолчал, потому что и сам не знал, что подумал. - Слушай, давай присядем и поговорим, выпьем по чашечке кофе...
- С вашей простудой травяной чай намного полезнее.
- Я не простужен! - попробовал он возразить и услышал:
- Нет, простужены! Зимой все болеют, особенно в праздничные дни. И нечего стыдиться, положитесь на меня, и ваше здоровье пойдет на поправку.
Как мужчина может спорить с женщиной, чьи глаза напоминают ему горячий шоколад? Тем более беременной.
- Ладно, заваривай свой чай и рассказывай об Изабелле и Руди.
- Я не хочу говорить о Руди. - Лоретта передернула плечами, словно сбрасывая неприятный груз. - После таких слов я не выйду за него замуж, даже если он будет умолять!..
Она подошла к противоположному концу стойки, открыла шкаф и достала жестяную банку, в которой, как полагал Гриффин, и был ее волшебный травяной чай. Он надеялся, что сможет проглотить его. Эта Лоретта Сантана еще, чего доброго, расплачется, если он не выпьет все до последней капли. К своей глубокой досаде, он не мог остаться равнодушным к женским слезам. Когда-нибудь он жестоко поплатится за свое слюнтяйство, угрюмо подумал Гриффин.
- Тогда расскажи про Уэйна и Изабеллу, предложил он.
Без лишней суеты, действуя умело и красиво, женщина взяла чайник, наполнила его водой и поставила на плиту, затем достала из шкафа чашку с блюдцем. Она невысокая, отметил про себя Гриффин, что-то около пяти футов двух дюймов. Тонкие черты лица, красиво очерченные скулы. Он слышал, что беременные женщины как-то по-особому светятся. Глядя на Лоретту, в это можно поверить. Странно, но ему совсем не хотелось думать ни о том, что она принадлежала какому-то мужчине, получившему такую привилегию, ни о том риске, которому подвергается эта маленькая женщина. Гриффин почему-то вспомнил свою умершую во время родов мать.
- Если хотите есть, я приготовила куриный бульон. Роджерс не был уверен, что вы приедете домой к обеду, - прервала его горестные мысли Лоретта.
- Ты говорила с Роджерсом?
- Он же ввел меня в курс дел, рассказал о ваших привычках: когда встаете по утрам, что любите на завтрак, ну и так далее.
- Ты разговаривала с ним по телефону или вы встречались?
Лоретта взглянула через плечо.
- Мы встречались, думаю, он все заметил. Гриффин поморщился. Дурацкий вопрос, Джонси. Обычно ты бываешь поделикатнее с дамами.
- Просто мне кажется странным, что Роджерс согласился взять на свое место женщину, да еще в таком положении.
- Я слишком многое умею делать, в том числе вести делопроизводство.
М-да, скорее бы она приготовила свой чай, что ли. Может, этот чудодейственный напиток прояснит ему голову.
- А какое Роджерсу дело до твоих способностей?
Обернувшись, женщина уперлась кулаками в то, что когда-то было талией.
- Он мне ясно дал понять, что является не только вашим дворецким, но и личным секретарем. В его обязанности входит отвечать на телефонные звонки, следить за графиком ваших встреч и тому подобное. Я заверила его, что вполне могу справиться с секретарскими обязанностями такого уровня.
Поперхнувшись, Гриффин никак не мог откашляться. Дело в том, что в обязанности Роджерса входило также и обеспечение покоя хозяина во время встреч с дамами: отвечать на телефонные звонки, не пускать незваных гостей, особенно женщин, ну и прочее.
- Господи, как же сильно вы простужены! Пожалуй, разогрею-ка я куриный бульон. Он, кстати, очень полезен при ознобе и кашле.
- Не хочу ничего, - прохрипел он.
- Мистер Джонс...
- Сядь! - рявкнул он. - Я тебя не съем! Испуганно округлив глаза, Лоретта примостилась на ближайшем стуле возле дубового обеденного стола. Усевшись, она энергично кивнула, в точности как одна из тех игрушек, которые можно увидеть за стеклами машин.
- Слушай внимательно. Из этой затеи ничего не выйдет, я имею в виду тебя в качестве дворецкого. Пойми, тут нет ничего личного. Все дело в том, что ты женщина. - К тому же беременная, мысленно уточнил он.
Пытаясь сосредоточиться, Гриффин сунул руки в карманы брюк. Рукава пиджака задрались, и он решил снять его. Затем глубоко вздохнул и сказал главное:
- Мисс Сантана, дело в том, что время от времени меня посещают привлекательные молодые женщины, с которыми я вступаю в интимные отношения.
Легкий румянец начал заливать ее изящную шею, поднимаясь к щекам.
- Я не вижу в этом ничего плохого, и меня это не касается, мистер Джонс.
- Да, но... - он прочистил горло, - этим моим гостьям едва ли понравится, что у меня.., э.., в услужении находится такая симпатичная молодая особа.
Особенно такая сексуальная особа в интересном положении. Да и ему, совершенно определенно, это не нравится. Он не желает брать на себя такую ответственность. А вдруг она упадет.., или начнутся преждевременные роды? Да все что угодно может случиться!
- Еще раз повторяю, моя внешность совершенно ни при чем, вряд ли ваши дамы будут ревновать вас, мистер Джонс. Они меня не увидят, если именно этого вы боитесь. Я буду тиха как мышка. - Цвет ее щек из розового стал пунцовым, подбородок упрямо вздернулся. - К тому же по закону вы не можете уволить меня, потому что я женщина. Если вы будете все же так безжалостны, я подам на вас в суд за дискриминацию.
