Выйти замуж за незнакомца

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Выйти замуж за незнакомца, Барри Сьюзен-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Выйти замуж за незнакомца
Название: Выйти замуж за незнакомца
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 305
Читать онлайн

Выйти замуж за незнакомца читать книгу онлайн

Выйти замуж за незнакомца - читать бесплатно онлайн , автор Барри Сьюзен

Юная Стэси Брент после смерти отца осталась одна и без средств к существованию. Она приезжает в Лондон, надеясь, что друг семьи, врач Мартин Гуэлдер, поможет найти ей работу. Стэси становится его женой, однако брак по расчету еще никого не делал счастливым. Супругов связывают сложные, подчас мучительные для обоих отношения, пока несчастье не расставляет все по своим местам. Они понимают, что значат друг для друга, и для них наконец наступает медовый месяц.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Понимаю, вы пишете об этом в письме. — Он снова улыбнулся своей странной, завораживающей улыбкой, отчего его темные брови немного приподнялись, а взгляд серо-зеленых проницательных глаз смягчился. — Но какую работу? Вы учились чему-нибудь?

— Нет, — призналась Стэси. — Но, — поспешно добавила она, — я умею вести счета, немного печатаю на машинке, могу самостоятельно отвечать на письма и... в общем, все в этом роде. У меня, разумеется, есть опыт работы на телефоне, и я могу точно передавать сообщения...

Она чувствовала себя настолько измученной, что уже не могла продолжать перечень всего того, чему выучилась без посторонней помощи, — не слишком мудреным, но очень важным мелочам: наложить повязку, когда доктор занят, а такое довольно часто случалось у них в приемной, приготовить омлет, когда отец приходил домой поздно, и даже отпустить микстуру или таблетки, если в этом возникала необходимость. Она изучала латинский язык в качестве дополнительного предмета в школе, поскольку ее отец считал, что это по-прежнему один из самых важных языков в мире. И она всегда глубоко интересовалась всем, что могло послужить ближнему, и горела желанием, как и ее отец, всю себя отдавать на благо людей. Все, о чем она сейчас хотела попросить доктора Мартина Гуэлдера, это чтобы он порекомендовал ее — или сослался на рекомендации ее отца — на ту работу, которая будет ей по силам и знаниям и которую он, разумеется, смог бы для нее подыскать. Ее отец питал уверенность, что доктор Гуэлдер непременно ей поможет. «Поезжай к нему, когда меня не станет, — говорил он ей, — и он тебя не оставит в беде. Он постарается сделать для тебя все, что в его силах. Он — необыкновенно одаренный человек, но не заносчивый, работать рядом с ним — большая честь. Его отец был таким же — такого рода качества передаются с кровью».

И теперь, глядя на резко очерченный рот, твердый подбородок и сочувствующие глаза, Стэси поверила в это. Но как она выскажет свою просьбу — ту самую, из-за которой проделала весь этот долгий путь от Херфордшира?

Ее письмо должно было подготовить его, но...

— Когда вы прибыли в Лондон? — неожиданно спросил он. — И где вы остановились?

— Я приехала только сегодня после полудня, — ответила она, — и еще нигде не устроилась.

Его брови вопросительно взметнулись вверх.

— Но вы подумали насчет жилья?

Ее бледное лицо вспыхнуло румянцем — в солнечных лучах ее нежная кожа золотилась, в тени — темнела, на висках просвечивали голубые жилки, а темные шелковистые пряди волнистых волос выбивались из-под шляпки. Ее глаза казались фиалково-синими — скорее фиалковыми, чем синими, из-за крайнего утомления, отчего и слегка опустились плечи, а голос немного дрожал. Мягкий овал лица придавал всему ее облику необыкновенную хрупкость.

— Нет, еще не подумала, не успела.

В его глазах сверкнул озорной огонек.

— Надеюсь, вы не собирались спать на кушетке в приемной, а?

Сконфузившись, она покачала головой.

— Я думала о комнате в пансионе или дешевом отеле. Видите ли, у меня не слишком много денег... — пыталась объяснить она, понимая, что ему, должно быть, кажется крайне странным, что она проделала весь этот долгий путь из сельской глухомани, даже не попытавшись заранее побеспокоиться о жилье в совершенно незнакомом городе. — Я даже не знала, кому можно написать, и надеялась, что, может, вы... вы посоветуете мне... — Ее голос снова дрогнул, но она постаралась взять себя в руки. — Мистер Флетчер, папин адвокат, предлагал остановиться у его сестер, которые живут в Блумсбери, но я не хочу быть им в тягость, лучше поживу в отеле — по крайней мере, некоторое время. Я могу позволить себе несколько дней... Однако лучше быть крайне осторожной в расходах. Папа не оставил мне больших сумм, не мог... Он был таким добрым и так часто отдавал деньги другим... — Она безоглядно защищала своего отца, не виня его — и не позволяя это делать другим — за те скудные средства, с которыми он оставил ее.

Мартин Гуэлдер задумался. Он приглашен на обед, и если не поторопится, то опоздает, но это дитя нельзя просто так оставить на ночь глядя одну. Она выглядела совсем усталой, в ее лице он уловил то напряженное выражение, которое не хотелось бы видеть. Ее маленькие руки в перчатках беспокойно теребили аккуратную черную сумочку. Неожиданно он нашел решение.

— Я конечно же дам вам совет, — в его голосе послышались новые, успокаивающие нотки, — если вы готовы выслушать его. Выбирайте: хотите, я отвезу вас к сестрам вашего почтенного мистера Флетчера или к себе на квартиру, где о вас позаботится моя экономка. Вам не нужно беспокоиться на мой счет, поскольку у меня здесь, за кабинетом, есть спальня, где я смогу переночевать, что делаю довольно часто. Так что вы предпочтете? Не думаю, что отель — это хорошая идея, по крайней мере, на данный момент.

— О, я не могу этого себе позволить... выставить вас из вашей собственной квартиры! — в ужасе воскликнула она. — Это несправедливо!

— Неужели? — Его глаза смеялись. — Что же тут такого несправедливого?

Она покрылась восхитительным румянцем.

— Папа никогда бы этого не одобрил! Он сказал бы, что мне следует самой подыскать себе жилище...

— Ну хорошо. Конечно, вам не мешало бы это сделать, — назидательно произнес он, — но поскольку этого не случилось, а идея поселиться в Блумсбери вас не слишком привлекает, то, я полагаю, моя квартира — самое лучшее решение.

Позвонив в стоявший на столе колокольчик, он вызвал свою секретаршу.

— Извините, что вам пришлось задержаться, мисс Уэйн, — обратился он к ней. — Вы можете идти домой, но перед уходом, будьте добры, позвоните миссис Элби. Скажите ей, что я привезу на ночь гостью, и пусть она приготовит для нее постель в моей спальне.

— Хорошо, доктор.

Он наградил секретаршу такой очаровательной улыбкой, что, несомненно, она простила боссу задержку сверх своего урочного времени. Повернув ключик в ящике стола, он поднялся и сказал:

— Следуйте за мной, юная леди. Чем скорее я вверю вас заботам миссис Элби, тем лучше. Что-то подсказывает мне, что вы не слишком много ели сегодня и почувствуете себя значительно лучше, когда выспитесь как следует.

Глава 2

В теплый июньский вечер по улицам стремительно сновали такси, увозя нарядно одетых мужчин и женщин к ресторанам и прочим увеселительным заведениям. Блики заходящего солнца отражались в окнах высоких многоквартирных домов, а в воздухе плавали запахи пыли, духов и изысканной пищи.

Машина доктора Мартина Гуэлдера поджидала их у дверей его офиса. Она имела обтекаемую, приземистую форму и поблескивала в вечернем свете. Стэси сконфуженно забралась внутрь и опустилась на предложенное ей сиденье, чувствуя, как мягкая обивка заботливо приняла ее тело, как бы демонстрируя свой эксклюзивный дизайн. Откинувшись назад на серебристо-серую ткань кресла, девушка выглянула из окна на первые звезды, тускло мерцавшие далеко-далеко над ее головой, и с легким потрясением ощутила, что она и вправду в Лондоне. Впервые в своей жизни ей предстояло провести ночь в чужом городе, где она намеревалась прожить еще много дней и ночей.

В Херфордшире в это время года звезды всегда казались намного ближе, ярче и теплее, а запахи — свежее и бодрящее. Здесь же, в столице Британии, без друзей, рядом с мужчиной, которого Стэси немного побаивалась, у нее возникло ощущение нереальности происходящего. Она искреннее надеялась, что со временем привыкнет ко всему этому — к городскому щуму и толпе. Но сейчас она чувствовала себя слишком усталой и сконфуженной, хотя и не могла, несмотря на усталость, не испытывать возбуждения, будоражившего ей кровь и заставлявшего смотреть на окружающий мир из-под полей маленькой соломенной шляпки широко открытыми глазами.

Чемодан Стэси, помещенный на заднее сиденье, выглядел в этой шикарной машине так же нелепо, как, казалось ей, и она сама. И только Мартин Гуэлдер действительно соответствовал окружающей обстановке. Он с таким невозмутимым спокойствием управлял машиной, что ее сердце зашлось от обожания. В этом море разномастного транспорта, где нетерпеливые водители со всех сторон яростно нажимали на клаксоны и тормоза, они с такой легкостью продвигались вперед, что ее просто заворожило его умение вести машину. Они ехали почти бесшумно и плавно, без резких торможений, а откинувшийся на спинку сиденья доктор Гуэлдер, казалось, вовсе и не управлял машиной. За все время он раз или два глянул на дорогу с ее стороны и один раз, улыбнувшись, посмотрел на нее:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название