-->

Нарушенный обет

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нарушенный обет, Остин Несси-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Нарушенный обет
Название: Нарушенный обет
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 199
Читать онлайн

Нарушенный обет читать книгу онлайн

Нарушенный обет - читать бесплатно онлайн , автор Остин Несси

Ее предал жених — ушел к другой накануне свадьбы, — и она дала обет никогда больше не влюбляться в коварных и лживых представителей сильной половины человечества... И почти тут же нарушила его, встретив на горнолыжном курорте мужчину своей мечты, который ответил ей взаимностью. Правда, прежде чем обрести счастье, им пришлось немало пережить. Но ни происки завистников, ни роковые стечения обстоятельств не смогли разлучить их...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Спасибо, дорогой, — проворковала Рита и добавила: — Ты же знаешь, я не очень-то люблю природу, так что не злись на меня. Кстати, специально для тебя я куплю самое сексуальное белье, и мы славно повеселимся вечером, ладно? Ну все, пока!

С этими словами она побежала к машине, а Стивен начал спускаться по склону.

Древний инстинкт, который сотни тысяч лет назад заставлял мужчин преследовать убегающих от них красивых женщин, вдруг мощно заговорил в его крови. Он не смотрел, как обычно, на заснеженный лес вокруг, на трассу, на спускающихся людей. Единственное, чего страстно хотел Стивен, — это догнать незнакомку. Он прибавил скорости и помчался наперегонки с ветром, полностью отдавшись пьянящему азарту погони.

Ему не хотелось анализировать свои чувства, он просто знал, что такого с ним раньше не случалось. Один лишь взгляд незнакомой девушки — и вот уже он ощущает себя охотником, преследующим желанную дичь. Он вспомнил ее волосы, глаза, губы, контур высокой груди, и страстные фантазии овладели им. Стивен представил, как догоняет ее, разворачивает к себе лицом и прижимает к груди, вдыхая свежий запах шелковистых волос, чувствуя податливое женское тело, а потом берет на руки, и...

Вдруг далеко впереди он и вправду увидел ту, которая так взволновала его. Девушка неторопливо спускалась по склону, лавируя между занесенных снегом деревьев. Стивен внезапно очнулся от горячки погони и сбавил темп. Он подумал о том, что совершенно ничего про нее не знает, а ведь скорее всего такая красавица приехала сюда не одна, у нее должен быть друг или даже муж. К тому же в современном мире нет места для первобытных инстинктов, той всепоглощающей жажды обладания, которая вдруг затмила его разум. Ну а в любовь с первого взгляда он никогда не верил.

Но что же вдруг случилось с девушкой? Стивен не спускал с нее глаз и увидел, как она неудачно сделала поворот и, наткнувшись на собственную лыжную палку, упала на спину. Он сразу выбросил из головы все сомнения и фантазии и, не раздумывая ни секунды, бросился на помощь незнакомке.

Она лежала на снегу, морщась от боли, и даже не пыталась встать. Одним движением Стивен высвободил ноги из лыж и, встав на колени возле девушки, с тревогой вгляделся в ее лицо.

— Слышите меня? Вы говорите по-английски? — спросил он.

— Да, я из Англии, — ответила Шелли. Все ее тело болело от удара, и каждый вдох давался с трудом: видимо, лыжная палка сломала или повредила ребро. А то, что она беспомощно лежала перед незнакомцем, который так поразил ее еще наверху, только усиливало ее страдания.

Боже, как глупо я сейчас выгляжу! — с отчаянием думала Шелли. Надо же так не вовремя и по-детски свалиться! Тут было от чего прийти в замешательство.

— Скажите, что с вами? Я видел, что вы упали, и решил помочь, ведь никого больше поблизости нет. Можете ли вы встать?

Незнакомец по-прежнему стоял на коленях, склонившись над ней, и ждал ответа. Но близость этого мужчины и то, что они фактически остались наедине, лишили ее дара речи. Шелли почувствовала, как от волнения внезапно пересохло в горле и по телу побежали мурашки. Этого не может быть, в панике подумала она. Я же только что пережила предательство любимого человека, так почему же сейчас мое сердце так бешено бьется?

Она, Шелли Робсон, известный фоторепортер, а ведет себя как последняя шлюха — хочет первого попавшегося мужчину, который едва взглянул на нее! Собрав волю в кулак, Шелли с раздражением ответила:

— Спасибо за заботу, но мне уже лучше. Думаю, я сама смогу встать и дойти до отеля. — С этими словами она попыталась подняться и тут же рухнула как подкошенная. Грудь пронзила резкая боль, а на левую ногу невозможно было наступить.

Но упала она не на холодный снег. Незнакомец успел подхватить ее и, приблизив к ней лицо, повелительно произнес:

— Послушайте, я вижу, вы из тех женщин, которые не любят принимать помощь от мужчин. Я ценю вашу независимость, но сейчас вы в безвыходной ситуации, поэтому вам придется подчиниться мне. Единственная просьба — немного потерпеть мое присутствие и не возражать против того, что я делаю. Потом сами скажете спасибо.

С этими словами Стивен снял с себя куртку, приподнял девушку и положил ее на нагретую теплом собственного тела ткань. Затем принялся осторожно отстегивать лыжи с ее ног.

Может быть, впервые за свою жизнь Шелли растерялась. Ей было хорошо и плохо одновременно. Красивый мужчина заботился о ней, он взял на себя всю ответственность за происходящее, и ей можно просто лежать, глядя в голубое небо. Но взгляд Шелли против ее воли устремлялся на незнакомца. Его прикосновения не только заглушали боль, но и пробуждали иные, греховные, чувства, с которыми она не могла совладать. Ее тело реагировало так, будто это были изысканные ласки, а не простые касания. И это было очень плохо — невольно оказаться во власти человека, которого едва знаешь.

Шелли припомнила свои размышления о соблазнительных красавцах и усмехнулась: даже нечего мечтать о таких, они не для нее, они принадлежат эффектным блондинкам в норковых шубах. И конечно, ее минутная слабость — это простое проявление подсознательного желания обрести утешение и тепло с другим мужчиной, не таким, как подлец Джон. Найдя оправдание своей бурной реакции на незнакомца, Шелли немного успокоилась и снова посмотрела на своего спасителя. Тот уже снял с нее лыжи и теперь сидел у нее в ногах прямо на снегу, напряженно думая, что делать дальше.

Шелли повнимательнее всмотрелась в лицо мужчины, и внезапно ей показалось, что она уже где-то его видела — как будто оно пришло из забытого доброго сна. Черные глубокие глаза, широкие брови, прямой нос, волевой подбородок — уже не мальчик, но еще далеко не старик. Очень красивые черты лица, в который раз пронеслось в голове Шелли, но красивые по-мужски. Они свидетельствовали о таких качествах их обладателя, как сила, решительность и ответственность. Это тебе не смазливые мордашки актеров и моделей, которые приводят в экстаз совсем еще молодых девчонок.

Неожиданно возбуждение в ней уступило место слабости — это начали сказываться пережитый ею стресс и боль, которую она испытывала. Шелли безумно захотела, чтобы незнакомец взял ее на руки и отнес туда, где тепло и сухо. И как раз в этот момент Стивен посмотрел ей в глаза и произнес:

— Тут неподалеку, где-то в километре отсюда, есть домик, сооруженный на случай, если кто-нибудь заблудится ночью в горах. Там есть все необходимое — еда, вода и, самое главное, телефон. Единственная сложность — как туда добраться. Мисс...

— Робсон, — подсказала ему Шелли.

— Мисс Робсон, я вижу только один выход: раз вы не можете идти самостоятельно, то мне придется отнести вас туда.

Шелли ошеломленно уставилась на него — этот человек явно читал ее мысли. Но она собрала остатки здравого смысла и попыталась возразить. Ведь для ее израненного сердца, а главное, для неуправляемой плоти, такой поворот событий грозил обернуться катастрофой.

— Мистер...

— Лонгвуд, — в свою очередь подсказал Стивен и почему-то обрадовался, увидев, что его имя ей незнакомо. Может быть, подсознательно не хотел, чтобы она имела какое-то отношение к миру денег и банков. И не хотел до поры до времени сообщать ей, кем на самом деле является, боясь увидеть в чудесных голубых глазах алчность и подобострастие. А такое случалось не раз, стоило лишь Стивену назвать себя.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название