Скажи мне все
Скажи мне все читать книгу онлайн
Они расстались три года назад, и Лили не думала, что когда-нибудь встретятся снова. И уж подавно она не хотела этой встречи – ведь Митч предал ее. Но кто-то несоизмеримо более могущественный решил за них, что это должно произойти. Встреча когда-то любящих друг друга людей, ставших врагами, – что может быть неприятнее? Сумеют ли Митч и Лили сокрушить стену вражды, недоверия и непонимания, разоблачить козни завистников и вернуть свое счастье?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Порывшись в сумочке, Лили извлекла записную книжку и, сверившись с записью, набрала номер Саймона. Он ответил после третьего гудка и, судя по голосу, страшно обрадовался ее звонку. Лилиан поздоровалась и поинтересовалась его делами, пытаясь по интонации определить его возможную причастность к этому делу. Но единственное, что она поняла, что Саймон просто искренне рад. Лили не почуяла никакой фальши. Пожалуй, он все-таки сдержал слово. Саймон почувствовал ее напряжение.
– С вами все в порядке, Лили?
– Да. Нет… Митч приехал.
– Вы считаете, что это дело моих рук? – после паузы спросил он.
– Уже нет.
– Я вам говорил, Лилиан, что он приедет.
– Да, говорили, но, Саймон, не могли бы вы… – Лили не могла подобрать слова, чтобы деликатно объяснить смысл своей просьбы. Поэтому она высказалась предельно прямо: – Увезите его отсюда.
– Вы считаете, что это реально?
– Простите… Что-то я не то сказала.
– Может, мне приехать?
– Не надо. Думаю, я справлюсь.
– Очень хорошо. Желаю вам удачи, Лили. Если что – звоните.
– Обязательно.
Попрощавшись, Лили повесила трубку и несколько минут неподвижно сидела, уставившись в одну точку. Да уж, удача ей точно не помешает! А еще в придачу отряд наемников, повинующихся любому ее приказу!
11
– Лили, привет, как дела? Я… – Фиби влетела по своему обыкновению как ураган, но, увидев лицо Лилиан, замерла. – Ты плачешь? Что случилось?!
Лили невольно поморщилась. Визит Фиби был некстати. Еще более некстати были ее вопросы.
– Все в порядке, я не плачу. Что-то попало в глаз, – солгала Лили и увидела, как следом за Фиби в дверь бочком протискивается Джейкоб.
– Из твоего офиса несколько минут назад вылетел какой-то мужчина… Это не он поспособствовал соринке? – прогудел он.
– Нет, конечно… – Лили принялась тереть правый глаз, пытаясь отделаться от воображаемой соринки.
Джейкоб хотел что-то сказать, но на него набросилась Фиби:
– Перестань, Джейкоб! Лили просто немного хандрит. Осень, нехватка солнца, и все такое. Иди уже, тебя там Мартин заждался! – решила проявить неслыханную тактичность Фиби.
От удивления Лили даже моргнула, а Джейкоб недовольно засопел. Он вообще большинство эмоций проявлял сопением.
– Пойду, – тяжело согласился он. – Если что, зовите на помощь.
– Обязательно! Будем изо всех сил свистеть в свисток! – пообещала Фиби. – Так что случилось на самом деле? – уже почти грозно спросила она после ухода Джейкоба, и по виду подруги Лили сразу стало понятно, что живой ей не уйти.
– Я же говорю – соринка. Кажется, опять…
– Правый, – сказала Фиби.
– Что?
– Соринка была в правом глазу. По крайней мере, именно его ты терла сначала. Но, похоже, пострадали оба глаза.
– Извини, у меня просто минорное настроение, – пробурчала Лили.
– Что-то оно слишком часто у тебя стало появляться.
– Старею, наверное.
– Да уж, наверное… – насмешливо протянула Фиби.
– И еще я сегодня не выспалась.
– Вот! – победно провозгласила Фиби с видом человека, докопавшегося наконец до сути. – Кусаешь локти, что отшила Саймона? Всякие мысли покою не дают?
– Не мысли покою не дают, а Брендон.
– Снова ложная тревога? – без прежнего энтузиазма поинтересовалась Фиби, разочарованная столь прозаической причиной.
– На этот раз нет. Тихоня осчастливила его приплодом. Брендон светится от радости, словно счастливый отец – это он.
– Какой ужас! – расхохотавшись, воскликнула Фиби. – И как это он отпустил тебя? Я думаю, его успокоило бы только твое поселение на его ферме.
– Не в бровь, а в глаз, Фиби… – Лили скромно опустила глазки долу.
Фиби оживилась в предвкушении пикантных подробностей и подбодрила подругу:
– Ну-ка, ну-ка!
Лили не боялась сообщать Фиби конфиденциальную информацию, потому что при всех своих недостатках та умела держать язык за зубами.
– Сегодня Брендон как раз сделал определенные шаги в этом направлении. Правда, он предложил мне не временное поселение, а все, как полагается: постоянную прописку и свое сердце в придачу.
Фиби раскрыла рот от изумления и, слабеющей рукой нащупав кресло за своей спиной, плюхнулась в него.
– Ты шутишь! – убежденно воскликнула она.
– Если бы.
– И насколько он был романтичен?
– Брендон? Романтичен?! – насмешливо переспросила Лилиан. – Он был романтичен настолько, чтобы заявить мне, что я красивая и нам нужно жить вместе. Но сначала следует пожениться, чтобы не было кривотолков.
– Господи, какой кретин! – воскликнула Фиби, заливаясь смехом.
– Но и это еще не все…
– Только не говори, что он сделал комплимент твоим кулинарным способностям.
– Не без этого! – с нарочитым самодовольством сказала Лили и гордо взглянула на Фиби, заставив подругу скорчиться в новом приступе хохота. – Самым важным является то, что я хороший ветеринар и мы будем друг другу помогать.
– Чем он тебе сможет помочь, я, конечно, не знаю, но тебе, Лили, точно придется иметь дело с его лошадьми!
– Я почему-то тоже так подумала…
– Ох, я больше не могу… – простонала Фиби, вытирая выступившие от смеха слезы. – Я давно подозревала, что с ним не все в порядке, но такого уж точно не ожидала. И каков был твой ответ?
– По-моему, он очевиден.
– Но ведь ты не побила его?
– Фиби, как ты можешь говорить такие ужасные вещи? – укорила ее Лили. – Какой человек в здравом уме и твердой памяти будет рубить сук, на котором сидит? Брендон один из самых перспективных клиентов на ближайшие…
Лили возвела глаза к потолку, словно пытаясь подсчитать количество лет, в течение которых Брендон будет регулярно снабжать ее работой, но Фиби не выдержала паузы и услужливо подсказала:
– Лет пятьдесят!
– При всем уважении к твоим математическим способностям, дорогая, думаю, на столько его не хватит.
– Конечно не хватит! С такими темпами он окончательно обанкротится через пару лет! Или даже раньше! – радостно заявила Фиби. Схватив со стола Лилиан пластиковую папку, она принялась обмахиваться ею, как веером. – За три года это уже пятое предложение руки и сердца, Лили! – продолжала веселиться Фиби. – Ты побила все местные рекорды, подруга. Пора подумать о Книге Гиннесса.
– Ты думаешь, я веду счет?
– А не мешало бы, – назидательно сказала Фиби. – Я бы вообще прибивала скальпы завоеванных мужчин к входной двери.
– Людоедка, – пробормотала Лили. Болтовня подруги помогла ей справиться с чувствами.
– Жаль, что Саймон уехал, – задумчиво проговорила Фиби. – Он на тебя запал, точно говорю. Очень… э-э-э… перспективный жених. Мне кажется, если бы ты была немножко посговорчивее, у вас бы все получилось.
– Посговорчивее? – иронично переспросила Лили, приподняв брови.
– Ты понимаешь, о чем я говорю. Все дело в тебе, Лили. Ты просто не позволяешь себе кем-то увлечься. Это плохо!
– Ты опять за старое?
– Лили, дорогая, я же из лучших побуждений. Посмотри вокруг, сколько мужчин! Я не говорю о нашем захолустье: если бы ты захотела, ты могла бы получить любого мужчину со всеми потрохами в придачу. Да если бы на меня мужчина смотрел так, как на тебя Саймон, я бы не колеблясь отдала ему свое сердце!
– Да неужели! – Теперь Лили могла вступить в словесный бой с Фиби на равных. – Сколько раз я видела, как мужчина бросал на тебя подобные взгляды, но ты что-то не торопишься дарить ему свое сердце!
– О ком ты говоришь?
– О Клейтоне, конечно!
– Клейтон… – передразнила ее Фиби. – У него семь пятниц на неделе. Я уже устала ждать, когда же он наконец повзрослеет! И вообще на нем свет клином не сошелся! – запальчиво воскликнула она.
– Опять поцапались?
– Ну да. – Фиби пожала плечами, но губы ее невольно скривились в плаксивой гримасе.
– Что, так все плохо? – сочувственно спросила Лили, и боевой дух покинул Фиби.
– Хуже и быть не может, – пробурчала она. – Сегодня он сделал вид, что не заметил меня, и прошел мимо, даже не поздоровавшись.