Принц пустыни
Принц пустыни читать книгу онлайн
Лидии Янг, кассирше из супермаркета, улыбнулась редкая удача. Она отправляется в отпуск вместо знатной особы, на которую похожа как две капли воды. Все, что от нее требуется, – это наслаждаться жизнью в доме невестки эмира и постараться не влюбиться в неотразимого Калила аль-Заки, которому поручено сопровождать ее.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Как вы думаете, что произойдет, когда принцесса Сабира сюда приедет? Она станет вас игнорировать? – спросила Роуз.
– Об этом не беспокойтесь, – ответил Кэл, злясь на себя, на эмира и на нее, потому что она заставляла его чувствовать себя виноватым. – Ее высочество не станет расстраивать почетную гостью.
Именно на это Люси и рассчитывала. Если принцесса Сабира его признает, он попросит ее поговорить с эмиром о его деде. «Это мой последний шанс, – мрачно подумал Кэл. – Просить женщину, которая спит с эмиром, проявить жалость к умирающему старику».
Лидия слышала в голосе Кэла отчаяние, боль и скрытый гнев, но говорить о сочувствии было бессмысленно, поэтому она промолчала. Ей вообще не следовало заводить этот разговор. Она расстроила Кэла и чуть не выдала себя, заговорив о смерти сво его отца.
Ятима пришла убирать со стола. Тишину нарушал только звон посуды. Не в силах больше выносить напряженное молчание, Лидия поблагодарила девушку за еду.
– La shokr ala wageb, sitti. Не нужно меня благодарить. Это моя обязанность.
– Не могли бы вы сказать это еще раз? – попросила Лидия, уцепившись за возможность покинуть опасную территорию. Она прослушала фразу и повторила ее за своей учительницей.
– Мне принести кофе?
– Nam. Shukran.
Когда Ятима удалилась, Кэл сказал:
– У вас хорошая слуховая память, Роуз.
– На отдыхе я стараюсь запомнить несколько слов из местного языка. В основном это «здравствуйте», «до свидания», «да», «нет», «спасибо», «пожалуйста». – Это была чистая правда, и прежде чем Кэл успел спросить, где она обычно проводит отпуск, она перевела разговор на другую тему: – Во сколько мы пойдем на рыбалку?
– Может, нам лучше отложить это до тех пор, пока вы не начнете здесь скучать?
Лидия постаралась скрыть свою радость.
– Вам придется долго ждать. Мне еще предстоит исследовать прекрасный сад, полежать у бассейна и прочитать несколько книг. После кофе я решу, чем заняться дальше.
– Qahwa. По-арабски кофе будет qahwa. Первый звук гортанный.
– Ga howa?
– Прекрасно. – Губы Кэла медленно растянулись в улыбке, и ее бросило в жар. – Может, нам следует добавить в наше расписание уроки арабского?
– Вы знаете о том, что я планировала просто полежать неделю на солнце?
– Лежа на солнце, вы ведь можете слушать, не так ли?
Лидия отвернулась, чтобы прогнать волнующий образ Кэла, который, растянувшись у бассейна, учит ее основам своего языка.
«Неужели он думает, что я смогу сконцентрироваться, глядя на его загорелое мускулистое тело?»
– Под словом «лежать» я имела в виду отдыхать. – Она выделила голосом последнее слово. – Вы же все время пытаетесь меня занять.
– Обещаю, это будет нетрудно, – произнес Кэл низким, бархатным голосом, обещающим неземное наслаждение.
Когда он взял ее за руку, по телу пробежал электрический разряд.
– Мы можем начать с чего-нибудь простого. – Не сводя глаз с ее лица, он коснулся губами кончика ее мизинца.
– Wahid.
– Wahid?
– Один. Ithnan. – Его губы переместились на ее безымянный палец.
Все же ей удалось сосредоточиться и повторить слово.
– Ithnan. Два.
– Thalatha. Три.
Кэл легонько прикусил кончик среднего пальца, и по ее телу разлился жидкий огонь. Она не сразу смогла ответить.
– Thalatha!
– Arba’a. Четыре. – Для большей наглядности он прикоснулся губами к кончику, а затем поочередно к каждому суставу ее указательного пальца.
– Arba’a… – Внутри у нее все начало плавиться, и она не могла пошевелиться.
– Khamsa. – Он провел нижней губой по всей длине ее большого пальца. – Пять.
Лидия поняла, что никогда не забудет этот увлекательный урок. Она положила на стол другую руку, чтобы он научил ее числам от шести до десяти, втайне надеясь на новый урок, в котором будут задействованы остальные части ее тела.
Кэл не взял ее руку, и она, вернувшись с небес на землю, поправила волосы и спокойно произнесла:
– Shukran, Кэл.
Ятима принесла поднос с медным кофейником и крошечными чашечками. Поняв, что Кэл не стал продолжать урок только из-за появления служанки, Лидия испытала чувство радости и облегчения. Он не отверг ее. Просто не хотел давать прислуге новый повод для сплетен.
– Определенно я получила больше знаний, чем смогла дать мне миссис Лэтимер на уроках французского языка в шестом классе.
– Миссис Лэтимер? – спросил Кэл. Люси, кажется, упоминала, что Роуз не разрешали ходить в школу. Жаль, он тогда перебил ее. Ему следовало быть терпеливее.
На мгновение разум Лидии словно парализовало.
– Р-репетитор, – пробормотала она под пристальным взглядом Кэла. Его широкий лоб прорезала складка.
От дальнейших расспросов девушку спас звонок ее мобильного телефона. Скорее всего, пришел ответ матери на ее последнее сообщение.
– Извините, – произнесла она, доставая его из кармана. – Наверное, это… – Она замолчала, не в силах произнести слово «дедушка», затем отвернулась, чтобы прочитать сообщение.
Оно было не от ее матери, а от Роуз.
«Завтра утром твое фото обязательно должно быть на первой полосе!»
Лидия сглотнула. Очевидно, она должна была убедить кого-то, что Роуз находится в Баб-эль-Сама.
Быстро набрав «О’кей», она выполнила команду «Отправить» и убрала телефон в карман.
Кэл пристально на нее смотрел.
– Какие-то проблемы? – спросил он, когда Ятима наполнила чашки ароматной жидкостью соломенного цвета, совсем не похожей на кофе.
– Нет, никаких, – ответила Лидия, издав нервный смешок, который даже ей самой показался неестественным.
Здесь было на четыре часа меньше, чем в Лондоне, так что она имела достаточно времени, чтобы попасть на страницы завтрашних газет. Одна. Желательно в купальнике.
Они с Роуз обе знали – папарацци надеются заполучить ее снимок в любовном гнездышке с Рупертом Девенишем.
Этого никогда не случится, поэтому они решили сделать представителям прессы небольшой подарок, чтобы те отстали от «народного ангела» по меньшей мере на неделю.
Сначала Лидия пройдется по пляжу в шортах и расстегнутой рубашке поверх купального костюма. Затем она снимет сначала рубашку, а через некоторое время шорты и останется в купальнике. Изысканном, но очень скромном. Этого фотографам должно оказаться достаточно, но на случай непредвиденных обстоятельств Роуз положила в чемодан бикини.
Судя по тону ее сообщения, сейчас был как раз такой случай. Чего Роуз не знала, так это того, что ее заботливая подруга Люси аль-Хатиб приставила к ней охранника. Пока она находилась в месте, отгороженном от внешнего мира, Кэл не ходил за ней по пятам, но на пляж он ее точно одну не отпустит.
Его присутствие рядом с ней – гарантия того, что ее фото появится на первой странице. В то же время она понимала, появление незнакомого мужчины рядом с леди Роуз создаст больше проблем, чем разрешит.
Придется ей ускользнуть от своего стража и пойти на пляж одной.
Кэл наблюдал за тем, как Роуз осторожно пьет обжигающий кофе. Очевидно, она получила плохие новости. Ее лицо резко побледнело, и не нужно быть знатоком языка жестов, чтобы понять, что она хочет поскорее уйти.
Напрашивается вопрос: почему она этого не сделает? Или не поделится с ним своей проблемой?
Почему она сидит как на иголках и делает вид, словно ничего не случилось?
Не будь ему поручено ее защищать, он повел бы себя как джентльмен и оставил ее одну. Герцог считал, что его внучке угрожает опасность. У Люси были по этому поводу сомнения.
Быстро выпив кофе, Роуз поблагодарила Ятиму. Кэл жестом отпустил служанку, и та удалилась. Роуз вскочила с места, словно собиралась броситься за ней в погоню.
– С вашего позволения, Кэл, пойду возьму книгу. Хочу найти тихое местечко и почитать. Вам ведь не нужно все время быть рядом со мной, не так ли?
