Песня для любимой
Песня для любимой читать книгу онлайн
Вчерашний студент Майк Стрейнджерс становится рок-звездой. Поклонницы, цветы, шелест золотого дождя, сияние славы… позади долгий путь наверх и мучительный выбор, когда на разных чашах весов оказались успех и друзья, любовь и достаток… Сейчас Майкл богат и знаменит. Но счастлив ли он?
И где его любимая, рыжеволосая Кэрол, та, что исчезла из его жизни так внезапно? Та, что когда-то вместе с ним, плечо к плечу, шла по звездной лестнице… Счастлива ли она?
Могут ли они вообще быть счастливы друг без друга?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Кэрол сочувственно покивала.
— И у отца также, — продолжал Майк. — Можешь себе представить, какое это напряжение — каждый рабочий день быть ответственным за сотни жизней — пассажиров, экипажа, тех, кто под ними внизу, на Земле… И не иметь права на ошибку. После такой работы нужен полноценный отдых. Так что они предпочитают проехать лишние несколько миль, лишь бы быть избавленными от шума и суеты большого города. Папа говорит, что ни разу не пожалел, что переехал в Сайленсити, и, по-моему, он говорит это искренне, а не для того, чтобы утешить маму.
— Кстати, а когда они прилетают? — уточнила Кэрол.
— Послезавтра, — отозвался Майк, вешая ее дубленку в шкаф.
Так, значит, сегодня его родителей не будет и они останутся совсем одни, осенило Кэрол. Дрожь волнения пробежала по ее телу — они еще ни разу не оставались с Майком вдвоем в пустой квартире.
Собственно, она еще ни разу не была в его доме. Они виделись в колледже или в клубе, иногда по вечерам или по выходным Майк навещал дом Смитов на Дримгроув-стрит — например, Рождество они встретили в кругу ее семьи, а Стрейнджерсов-старших поздравили в «Пляшущем еноте».
Но в этот январский день Майк неожиданно предложил:
— Хочешь взглянуть на мое обиталище? Ведь ты еще ни разу не видела, как я живу.
Репетиции в этот день не было, занятия закончились довольно рано, и Кэрол решила принять его предложение: ее давно мучило любопытство. Ей не терпелось взглянуть на дом, в котором живет ее любимый молодой человек, чьи поцелуи украдкой согревали ее с той самой ночи Хеллоуина, которую они встретили вместе.
Но дальше поцелуев они не заходили, хотя каждый раз, когда Майк сжимал Кэрол в объятиях, дыхание влюбленных учащалось и взоры затуманивались. Она чувствовала, что нежные прикосновения Майка будят в ней неведомое, удивительное начало, доселе дремавшее и надежно укутанное розовым флером романтических грез.
Теперь она понимала, что реальная любовь гораздо больше, глубже и материальней, чем ее детские представления, и очертания этой настоящей любви едва начали проступать перед ее мысленным взором, как постепенно проявляется изображение на фотоснимке.
Кэрол знала, что Майк уже обладает некоторым опытом «взрослой» любви, и иногда, перед сном, будучи предоставленной сама себе, терзала себя глупой незрелой ревностью к той, кто была его возлюбленной.
Ее предшественница Кармен, роковая красотка, уверенная в себе и наверняка искусная обольстительница, рисовалась ей коварной ведьмой, которая украла для себя кусочек Майка, и иногда Кэролин мучили комплексы по поводу того, не покажется ли она сама Майку пресной, скучной и бесцветной в сравнении с этой особой.
Но по трезвом размышлении она говорила себе, что глупо ревновать к прошлому. Ведь Кармен уже нет рядом с Майком, а она, Кэрол, почти каждый день оказывается в его объятиях и ощущает сладкий вкус его теплых губ. И иногда ей казалось, что она вот-вот будет готова идти дальше в смелости их пока еще невинных ласк.
И вот они вдвоем здесь, дома у Майка. Кэрол не могла не задать себе вопрос, чем это обернется для них обоих, насколько далеко они зайдут, пользуясь этим неожиданным для нее уединением. Она смутилась и опустила глаза.
От внимания Майка не ускользнуло ее замешательство. Он улыбнулся и обнял ее, слегка наклонившись и коснувшись губами ее ушка, порозовевшего от мороза.
Неужели он прямо сейчас накинется на меня, мелькнуло в голове у Кэрол, и она зажмурилась, решая, готова ли принести Майку эту жертву. Но он ласково и шутливо потерся носом о ее щеку, ведя ее в сторону кухни и заметив:
— Ммм… Какие у тебя холодные уши. Чашку кофе, погорячее и немедленно!
— Вы правы, доктор, — иронически согласилась Кэрол, маскируя собственное смущение. — Ваш рецепт мне весьма по вкусу.
— Его вкус ты оценишь, когда попробуешь мой фирменный кофе с корицей, — возразил Майк и принялся колдовать у плиты.
Кэрол устроилась на удобном гнутом стуле и принялась осматриваться.
В отличие от семейства Смитов, Стрейнджерсы жили не в отдельном коттедже, а в большой квартире в самом центре городка. Конечно, у нее еще не было возможности оценить масштабы этой квартиры, но простор ощущался еще в холле.
Кухня была оформлена со вкусом, но имела не слишком обжитой вид. Так обычно бывает в домах очень занятых хозяев, которые не слишком много времени поводят у семейного очага.
Серебристая мебель, бытовая техника, все, что необходимо, чтобы приготовить пищу, — продуманно, чисто, но не более того. Ни картинок, ни украшений интерьера — сразу видно, что никто не торчит здесь часами изо дня в день. Из кухни в соседнюю комнату было проделано раздаточное окошко — очевидно, семейство имело обыкновение вкушать пищу в столовой.
По кухне пополз изумительный аромат свежесваренного кофе. Майк приготовил посуду и ловко наклонил турку, разливая напиток по чашечкам. Пока разогревался заранее приготовленный обед, они сидели за маленьким столиком на кухне и наслаждались горячим кофе.
— Ммм… Чудесно, — блаженно полуприкрыв глаза, потянула Кэрол. — Ты здорово варишь кофе.
Она почувствовала, что согревается. На кухне моментально стало уютнее, словно кто-то опустил на окнах мягкие занавеси и включил лампу под бархатным абажуром.
— Я рад, что тебе понравилось, — благодарно кивнул Майк и поднялся, чтобы достать из духовки мясо с гарниром. — Надеюсь, обед тоже не покажется тебе слишком гадким.
— Гадким? Да я сейчас захлебнусь слюной от предвкушения. Такой аппетитный аромат! Это что?
— Телятина с грибами и овощами в белом соусе.
— Вот это изыски, — удивилась Кэрол. Неужели он специально вчера приготовил обед, чтобы сегодня поразить ее своим кулинарным искусством?
— Мама учила меня готовить те блюда, которые подаются пассажирам первого класса, — пояснил Майк. — Если у меня ничего не получится с музыкой, я подумываю пойти в повара.
— Да, ты не пропадешь, — улыбнулась Кэрол. И я с тобой не пропаду, мысленно добавила она. Если, конечно, мы будем вместе.
Он разложил мясо по тарелкам, достал пару вилок и через раздаточное окошко поставил обед на стол в столовой.
— Пойдем, — пригласил он Кэрол. — Отведаешь моей стряпни.
В огромной комнате-студии — столовой, а по совместительству гостиной — было гораздо уютнее. В интерьере царили теплые оттенки, словно в противовес серебристой поверхности самолетного фюзеляжа, голубизне неба, синеве летной формы, светлым нюансам цвета облаков… Взгляд летчика и стюардессы словно бы отдыхал на мягком колере бежевых обоев, песочного паласа на полу, нежно-оранжевых штор и портьер на двери, абрикосовой обивки мебели.
Кэрол и Майк расположились за большим полукруглым столом, одной стороной примыкающим к стене, общей с кухней, и приступили к трапезе.
Блюдо оказалось не менее вкусным, чем обещал его аромат. Белоснежные зубки Кэрол с наслаждением вонзались в небольшие кусочки сочного, нежного, отлично прожаренного мяса и аппетитного гарнира. Майк, расправляясь со своей порцией, успевал любоваться тем, как она ест: аккуратно, без излишней торопливости, но с явным удовольствием, смакуя пищу, получая удовольствие от процесса.
Насытившись, Кэрол поблагодарила своего возлюбленного кулинара. Майк, польщенный ее высокой оценкой своих способностей, сварил еще по чашечке кофе и принес блюдо с заварными пирожными, которые, он знал, очень нравятся Кэрол.
Теперь, когда Кэрол оторвалась от тарелки с вкуснейшей пищей, она могла, как следует оглядеться. Пространство вместительной и симпатичной столовой-гостиной было поделено пополам огромным диваном, обращенным спинкой к обедающим. По бокам от дивана несколько мягких на вид кресел приглашали к отдыху и расслаблению. Большая компания могла собраться вместе в этом уголке, что-то оживленно обсуждая или просто смотря телевизор.
— Ты слышал, завтра вечером по «Нью Мьюзик Ченнел» будет концерт «Роллинг стоунз»? — припомнила она. — Прямая трансляция. Это турне в поддержку их нового альбома. Как бы я хотела там побывать… Но до нашего городка такие монстры рока, конечно же, не доезжают… Хорошо хоть, можно по телику посмотреть.
