-->

Ключи для влюбленных

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ключи для влюбленных, Гордон Люси-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ключи для влюбленных
Название: Ключи для влюбленных
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 156
Читать онлайн

Ключи для влюбленных читать книгу онлайн

Ключи для влюбленных - читать бесплатно онлайн , автор Гордон Люси

Успешный архитектор Драго ди Лука и молодая англичанка Алиса Деннис познакомились при печальных обстоятельствах. Между ними возникало взаимное притяжение. Что же удерживает Алису от дальнейших отношений? Какую тайну она решает хранить от любимого?..

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Мы свободные люди. Каждый из нас имеет право выбора.

— Когда речь заходит о любви, о свободе говорить не приходится. Я считал, что всегда буду помнить Карлотту и то, что было между нами. Но именно ты излечила меня. Теперь я хочу быть только рядом с тобой.

— Драго, умоляю, не торопи меня.

— Ты действительно полагаешь, что я должен отступить в сторонку и терпеливо наблюдать, как ты возвращаешься к прежней жизни, предпочитая убегать от любви? — язвительно поинтересовался он. — Ты работаешь в фирме, а значит, предпочитаешь партнерство! Иначе как же мне удастея вписаться в твою жизнь?

— Ты несправедлив!

— Возможно, но в делах любви о справедливости также говорить нельзя. Или тебе есть что от меня скрывать?

— Прекрати давить на меня! — снова потребовала она. — Дай мне возможность подумать.

С губ Драго сорвался тихий стон.

— Я снова иду напролом! Опять пытаюсь натиском добиться от тебя желаемого.

— К такому способу обычно прибегают в бизнесе, — уныло сказала Алиса.

Драго кивнул.

— Раньше я с легкостью прессовал людей, — он вздохнул, — но мне следовало помнить, что с тобой подобная тактика бесполезна.

— Я тоже умею давить на людей, — улыбнулась она, пытаясь разрядить обстановку. — Давай вернемся в дом.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

По дороге на виллу Драго болтал на различные темы, но Алиса с тяжелым сердцем сознавала, что над ними обоими сгущаются тучи. Драго уже не был с ней так же беспечен, как прежде, и девушка не винила его. В ней самой что-то разладилось, и она не понимала, что происходит у нее в душе.

Алиса постоянно думала о Драго, чувствовала его присутствие, даже находясь за многие мили от него. Однако, когда момент откровения настал, она предпочла отступить. Непреодолимая сила заставила ее отказаться от возможности быть счастливой.

Сошла ли я с ума, размышляла Алиса, или же мне просто следует быть менее рассудочной? Мы провели с Драго вместе слишком мало времени. То, что нам кажется, будто мы хорошо знаем друг друга, иллюзия… красивая сказка, а вот риск оказаться снова разочарованной велик. Хотя почему бы мне еще раз не рискнуть?

Вечером, попивая вино после ужина, Драго произнес;

— Насколько я помню, приехав в Италию, ты сказала, что хочешь кое о чем поговорить со мной. И больше мы не обсуждали это.

На какое-то мгновение его слова поставили девушку в тупик. События последних дней напрочь лишили ее способности думать о ком-то еще, кроме Драго.

— Ах, ты об этом, — наконец сказала она. — В тот день кое-что произошло… Я внезапно поняла, что сильнее всего хочу сделать…

— Доверься мне, — нежно произнес Драго.

Алиса слишком погрузилась в свои мысли, поэтому не заметила, как в его взгляде вспыхнула надежда.

— Это касается Джеймса, — произнесла она. — Я хочу примириться с ним.

Драго нахмурился.

— И как ты собираешься это сделать?

— Я снова посетила кладбище. Могила Джеймса кажется такой одинокой. А ведь его похоронили почти как безродного исключительно из-за меня.

— Ерунда. Он сам привел себя к такой кончине.

— Если рассуждать здраво, то ты прав. Но, сказав, что не знаю его, я обрекла Джеймса на похороны в чужой земле. Теперь я намерена перевезти его прах на родину.

Драго резко вздернул подбородок:

— Что ты сказала?

— Я хочу, чтобы его похоронили в Англии. Ужасно видеть его на кладбище, где за могилой Карлотты так старательно ухаживают. По крайней мере, Джеймс иногда был добр ко мне. Почему ты так на меня смотришь?

— По-моему, ты лишилась рассудка, — огонек надежды угас в его взгляде и уступил место ярости. — После всего того, что он причинил тебе, ты по-прежнему привязана к нему. Неужели ты ничему не научилась за это время?

— Научилась. Я поняла, что должна простить его, и тогда обрету мир в душе.

— Да ничего ты ему не должна!

— Ты тоже ничего не должен Карлотте, но по-прежнему усыпаешь ее могилу цветами. Я понимаю, что отчасти это делается ради Тины, но не только. Ты простил ее, а я по-своему хочу простить Джеймса. Мне нужна твоя помощь.

— В чем?

— Ты известный человек и можешь помочь мне получить необходимое разрешение на вывоз праха Джеймса из страны.

— Никогда я этого не сделаю! — категорично заявил Драго.

— Но почему?

— Думаешь, эксгумацию и вывоз праха покойного из страны легко организовать? Я и представить себе не мог, что ты попросишь меня об этом. Мне казалось, что ты забыла его, — сердито произнес он.

— Так и есть.

— Ничего подобного! Ты готова пройти через жуткие сложности, только чтобы он оказался рядом с тобой.

Поняв, что Драго не на шутку рассердился, Алиса почувствовала разочарование. Она так рассчитывала на его помощь, а теперь, оказывается, все придется делать в одиночку.

— Прекрасно. Я займусь этим самостоятельно. Мне следовало сделать это сразу же по приезде в Италию.

— Вероятно, память о Джеймсе и заставляет тебя держаться от меня на некотором расстоянии. Правда в том, что ты по-прежнему любишь его.

— Нет! Но я по-прежнему помню о нем, как ты помнишь о Карлотте.

— Не смей сравнивать! Это не одно и то же, — прорычал он. — Мы были женаты десять лет. Карлотта родила мне ребенка, которого я люблю. Она была хорошей женой и изменила мне всего однажды.

Драго смотрел на Алису решительно и непреклонно. Это взбесило ее.

— Ах, вот как! — выпалила она. — Значит, она была хорошей женой? Ладно. Но ее семья смогла позаботиться о ней после ее смерти, а у Джеймса не было никого, кроме меня.

— Он предал тебя!

— И твоя жена предала тебя, но ты упрямо отказываешься это признать в полной мере. Именно поэтому могила Карлотты утопает в алых розах. Ты все еще хранишь в памяти ее образ идеальной жены.

— Тогда зачем, по-твоему, я признавался тебе в любви?! — выкрикнул Драго.

— Да, ты признавался, но я так и останусь для тебя на втором плане — после Карлотты. Ты всю жизнь будешь твердить о ее идеальности, повторяя, что она лишь однажды изменила тебе.

— Предположим, что я считаю ее безупречной женой. Приведи мне хотя бы одно доказательство того, что я не прав.

У Алисы перехватило дыхание. Если бы только Драго знал, какая правда о его жене может открыться! Едва он прочтет то письмо, все его сомнения улетучатся. Какое-то мгновение Алиса едва сдерживалась, чтобы не поведать ему обо всем.

— Итак? — настаивал Драго. — Ты думаешь, что знаешь ее лучше меня. Почему бы тебе не рассказать, отчего ты думаешь, будто знаешь мою жену лучше меня?

Алиса медленно выдохнула.

— Этого я не утверждала. Все, что мне известно, так это о ее романе.

— То есть то, что она увела у тебя Джеймса? Я понимаю твою ненависть к ней, но это еще не повод, чтобы и я возненавидел ее так же, как ты.

У Алисы гудело в ушах. Она обязана открыть Драго правду, а потом показать то злосчастное письмо, которое находилось теперь в Англии. Это можно сделать довольно легко.

— Нет, — наконец сказала девушка. — Ненавидеть ее было бы несправедливо…

И тут зазвонил телефон Драго. Это оказалась Тина. Алиса прошла в кухню и принялась мыть посуду. Едва она успела поставить ее на полку, как на пороге появился Драго.

— Похоже, между Тиной и Еленой наступил разлад, — сообщил он.

— Тогда скорее возвращайся домой, — сразу же всполошилась Алиса. — А я первым же рейсом вылечу в Англию…

— Ах, да, к своему деловому партнеру Брайану. Я удивляюсь, как он вообще отпустил тебя в Италию.

— Я сказала ему, что еду по делам, — пожала плечами Алиса, пытаясь казаться беспечной. — Отчасти это оказалось правдой, в твоем доме я встретила много интересных людей, имеющих торговый интерес в Англии. Так что мне удалось наладить новые деловые отношения.

— Я рад, что время не прошло даром, — натянутым тоном сказал Драго.

— Для меня никогда ничего не проходит даром. Я ведь из всего умею извлечь выгоду.

Сделав шаг вперед, Драго схватил ее за плечи:

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название