Такое жаркое лето
Такое жаркое лето читать книгу онлайн
Со своими желаниями следует быть осторожными! Джиллиан Сандерсон поняла это в тот день, когда увидела Кита Мелоуна, мужчину, который перевернул ее мир с ног на голову. А он?.. Он и сам не мог понять, почему всякий раз, когда видит Джиллиан, ему хочется зацеловать ее до бесчувствия...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Розы, - машинально произнесла она, принимая букет.
- Мне пришлось купить их в цветочном магазине, - объяснил Кит. - Ни у кого из соседей ничего красивого не нашлось.
- Они изумительны. - Внезапно Джилли ощутила, что на нее волной накатила томящая чувственность, лицо запылало. Она сделала вид, что вдыхает аромат цветов, смущаясь и надеясь, что ее густой румянец остался незамеченным.
Кит смотрел на нежную щеку Джилли, видневшуюся за бархатистыми розами, и изо всех сил старался не потерять благоразумие.
Женщина, стоявшая перед ним, была вовсе не сорванцом. Это была богиня, маленькая и стройная, с царственной осанкой, грациозная и гордая.
На ней было черное платье с длинными рукавами, высоким воротом и узкой прямой юбкой, доходившей до точеных коленей. На тонких запястьях виднелись маленькие бантики из черного атласа, хорошо сочетавшиеся с точно такими же на черных туфлях.
- С днем рождения, Джилли, - сказал он.
На мгновение испугавшись, Джиллиан посмотрела на него, затем опомнилась.
- О, спасибо. - Она моргнула. - Я поставлю их в воду. Почему ты не садишься? Не хочешь ли стакан вина?
Кит кивнул головой. Джилли повернулась, чтобы пойти на кухню, и Кит увидел сзади у нее на шее аккуратный черный атласный бантик, такой же, как и на поясе платья на спине.
Больше не было ничего, кроме шелковистой, гладкой, загорелой кожи, соблазнительно орнаментированной изящной линией позвоночника и округлыми треугольниками лопаток.
"Вот это спина, дружок, - восхищенно подумал Кит. - Где прежде ты видал такую спину?"
- Я принес тебе подарок, - выпалил он, когда Джилли вернулась. - На день рождения. Он протянул ей коробочку и отпил глоток вина из своего стакана, чтобы смочить пересохший рот.
Джилли поставила свой стакан на журнальный столик и открыла маленькую бархатную коробочку. Внутри на синем бархате лежали две сережки: небольшие круглые опалы, окруженные тонкой каймой из бриллиантов. Она молча посмотрела на Кита.
- Они принадлежали Лавинии, - сказал он. Они тебе нравятся?
- Я люблю их.
- Тогда подойди ко мне, любимая, - нежно сказал Кит. - Я вдену их в твои уши.
Она неуверенно приблизилась и протянула ему коробочку. Его горячие пальцы ласкали ее, когда он осторожно снимал жемчужную сережку, а потом вдевал в ухо опаловую. - Я никогда раньше не делал этого для женщины, сказал он вдруг осипшим голосом.
- Почему же у тебя так ловко это получается?
- Я довольно долго сам носил в ухе серьгу. Кит продел вторую сережку. - Они на тебе великолепно смотрятся.
Джилли потерлась щекой об его ладонь и улыбнулась.
- Ты носил серьгу? - почти шепотом дразняще произнесла она. Их лица были так близко друг к другу, что она чувствовала его горячее дыхание.
- Маленький серебряный обруч. Давно, в те дни, когда я почти все время проводил на пляжах. Тогда я мечтал о золотой серьге, но к тому времени, когда смог ее купить, я уже не носить серьги. Видишь? Вот здесь. - Кит взял ее ладонь и поднес к левой мочке своего уха. Действительно, на мочке был виден маленький прокол. Джилли с любопытством потрогала это место указательным пальцем.
- Мне кажется, что небольшая золотая сережка в ухе привлекательного мужчины прибавляет ему сексуальности, - очень тихо сказала она.
- Мм, что еще ты считаешь сексуальным?
Джилли помолчала.
- Длинные ноги в облегающих джинсах.
Широкие плечи. Волнистые темные волосы. Она глубоко вздохнула. Сильный характер. Она опять вздохнула. - Ты. Я нахожу тебя очень сексуальным, Мелоун.
Серые глаза Кита долго вглядывались в ее карие. Без осуждения и без притворства.
- Сандерсон, - прошептал он, - я тоже нахожу тебя сексуальной. Очень сексуальной.
- Правда? Но ты вел себя со мной так.., непринужденно-небрежно. Без намека на секс.
По-дружески.
Палец Кита обвел ей ухо, щеку, изгиб губ.
- Поверь мне, красавица, - произнес он странным тоном, - это было нелегко.
- Тогда.., почему?
- Потому что все, что ты сказала мне в тот первый вечер, было правдой. Я высокомерный.
Небрежный. Большой эгоист. - Он глубоко вздохнул. - Потому что мне требовалось время, чтобы доказать тебе - черт, не знаю, как выразить, - что я не такой парень, который думает только о сексе. Что, если ты захочешь, я останусь здесь надолго. - Кит замолчал, и Джилли заметила, как по его лицу прошла волна глубокой грусти. Он опустил глаза и беспомощно пожал плечами. - Я хотел тебя так, как никогда не хотел ни одну женщину. Но мне не хочется обижать тебя.
- Я уже большая девочка, Кит. Ты меня не обидел, и я рада, что ты дал мне время. Но давай не будем больше ждать.
- С моей стороны возражений нет. - Он подхватил ее на руки. - Сначала ты должна объяснить мне две вещи, - сказал он. - Первая: где твоя спальня?
Джилли положила голову ему на плечо.
- Вверх по лестнице, первая дверь слева.
Кит без усилия поднял Джилли наверх по старым скрипучим ступенькам. Свет маленького фонаря из витражного цветного стекла обволакивал их теплым розовым полумраком.
- А какая вторая вещь? - шепотом спросила Джилли, уютно прильнув к нему.
- А вторая вещь заключается в том, как мне снять с тебя это великолепное платье.
- Очень просто, глупенький. Надо всего лишь развязать бантики.
Кит сел на край кровати и положил руки ей на бедра. Потом медленно наклонил голову и начал целовать ей спину, затылок, лопатки. Места, которые он целовал, были влажными и теплыми, а когда его горячие губы отдалялись от них, они опять становились холодными, вызывая у Джилли озноб. Никогда она не думала, что мир может уменьшиться только до размеров их тел и неукротимого желания.
- Джилли! - застонал Кит, встал и, рывком подняв ее, поставил перед собой. Он торопливо дернул, развязывая, ленту на ее правом запястье, потом - на левом, а затем потянул за широкую ленту на талии и наконец взялся за бантик на шее. Нежная ткань соскользнула с плеч, мягко сползла с бедер и упала на пол. Он помог Джилли перешагнуть через нее. Она стояла перед ним почти нагая. На ней остались подаренные серьги, черные чулки и трусики.
- Господи, Джилли, - прошептал Кит, лаская взглядом ее прелестные маленькие груди, длинные стройные ноги и плоский живот. - Ты дьявольски прекрасна.