Скандал на миллион
Скандал на миллион читать книгу онлайн
Сет Кентрелл в ужасе: его брат Джессе обменял роскошный отель на студию звукозаписи. Почему он так поступил, выяснить невозможно — Джессе погиб, а новая владелица отеля, джазовая певица Эйприл Ферчайлд, потеряла память. Но Сет подозревает, что она лишь имитирует амнезию…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Посмотри на меня, мой милый звездочет, — взмолился он. Его глаза горели ярче звезд.
— Почему? — игриво поинтересовалась она.
Его руки обвили ее талию, опалив огнем.
— Потому что я могу вознаградить тебя больше, чем кто-либо другой.
— Правда? — Она запустила руку в его волосы. — Покажи мне, на что ты способен.
Глаза Сета заблестели, его рука скользнула вниз по ее животу и прикоснулась к самому интимному месту. Стон сорвался с губ Эйприл.
Последовало еще одно прикосновение — поверх атласных трусиков, и еще, и еще… Потом Сет отвел руку, и Эйприл подалась вперед, мечтая о новых ласках.
— Хорошо, — выдохнула она, — еще одно очко в твою пользу.
— Ну, если ты так на это смотришь… — протянул он и прикусил нежную кожу на ее груди.
Она прерывисто вздохнула и запустила руки под его рубашку, царапая ногтями теплую гладкую кожу так возбуждающе, что Сет вздрогнул. Его запах наполнил ее от пяток до макушки. Он стянул рубашку через голову, и Эйприл переместила руки ниже, в область пресса. Сет повернулся на бок, чтобы ей было удобнее.
Эйприл придвинулась к его уху и прошептала:
— Скажи мне кое-что.
— В такой момент — что угодно, — страдальчески простонал он.
— Это все, на что ты способен?
Он почти задыхался:
— Думаешь, ты способна вынести больше?
— Испытай меня.
Она задрожала от предвкушения.
— Ладно, — прошептала она. — Ты привлек мое внимание.
— Я удержу его, — пообещал Сет, и его палец скользнул под трусики.
Теперь он ласкал нежную женскую плоть. Эйприл таяла от небывалого наслаждения, извиваясь на ковре. Почему она столько времени запрещала ему и себе все это?
Сет снял с нее сандалии, разулся сам. Затем он стащил брюки. Теперь только тонкая ткань трусиков разделяла их тела. Ее рот прильнул к его обнаженному плечу, ощущая вкус соли и мускуса. Руки женщины сомкнулись на его бицепсах. От желания у нее кружилась голова.
— Сет… — простонала она, будучи не в силах сказать, как сильно он ей нужен.
— Я знаю, — откликнулся он.
Сет с рычанием опустился на нее. Эйприл млела, ощущая тяжесть его тела. Колючие волоски на мужской груди щекотали ее чувствительные соски. Она сползла чуть ниже, сняла с него трусы и с силой отбросила в сторону. Белье перелетело через борт и шлепнулось в воду.
С развратным огоньком в глазах Сет стянул трусики Эйприл и тоже отправил их за борт. Исчезли последние барьеры. Она подалась ему навстречу, ее мышцы ныли от желания.
— Давай же, Сет.
Он потянулся к своим брюкам и вскоре снова лег на нее, полностью защищенный. Наконец он вошел в Эйприл одним плавным движением, и она выдохнула его имя, охваченная невероятными ощущениями.
Сет двинулся один раз, приспосабливаясь, затем прошептал ее имя, прерывисто дыша, и возобновил движение.
Они слились в едином ритме. Эйприл выгибалась и прижималась к Сету, желая взять все, что он может дать.
Он задвигался быстрее, сильнее, и ее возбуждение стало нарастать, вспышки экстаза только разожгли ее аппетит.
Она царапала его спину, сжимала плечи, готовая ко всему, и молилась, чтобы это никогда не закончилось. А затем луна и созвездия слились в один раскаленный шар, посылающий импульс света и наслаждения в каждую клеточку тела Эйприл, и Сет задрожал в ее объятиях, испытывая то же самое. Она будто парила в звездном небе вместе с Сетом, хватаясь за его плечи, как за спасательный круг, и безуспешно пытаясь перевести дыхание…
Эйприл безмятежно лежала в объятиях Сета, казалось, целую вечность, ощущая мягкое покачивание яхты на волнах. Она могла бы пролежать так всю ночь, но стало прохладно. Легкий ветер остудил ее кожу, и дрожь пробежала по телу. Сет накрыл их обоих пледом, поцеловал женщину в щеку, затем слегка отодвинулся и посмотрел на нее с загадочным выражением лица.
— В чем дело? — спросила она.
Он приподнялся на локте, не сводя с Эйприл сверкающих глаз:
— Я просто подумал кое о чем.
— Расскажи мне. — Она сонно улыбнулась.
Сет склонил голову набок, раздумывая:
— Ты не помнишь ничего до того самого дня, когда встретила меня.
— Так и есть, — подтвердила Эйприл, пытаясь понять, к чему он клонит.
— И поэтому, — он поцеловал кончик ее носа, — ты не помнишь, как это было у тебя с другими мужчинами.
— Нет, не помню.
К чему думать о других мужчинах, когда рядом лежит такой красавец?
— В некотором смысле… — Сет поднял бровь, глядя на нее как кот на сметану, — я твой первый любовник.
Эйприл замерла, осознав значение его слов. Он и вправду был единственным мужчиной, секс с которым она помнила.
— Это проблема?
— Нет, мне нравится, — заявил он с озорной гримасой. — Если ты не восстановишь память, я всегда буду для тебя первым.
— Поверь, сегодняшний день не сотрется из моей памяти, несмотря ни на что.
— Надеюсь, что нет. — Он наклонился, поцеловал Эйприл и лениво попросил: — Ты можешь дотянуться до корзинки?
— Да, могу.
— А там не осталось еще клубники в шоколаде?
— Есть немного, на блюде уместилось не все. — Она вытащила из корзины контейнер с ягодами. — Четыре штуки.
Сет потянулся, очень довольный жизнью. Он улыбнулся Эйприл, когда она протянула ему коробку, хотя предпочел бы полакомился ею, а не ягодами. Однако они все еще не обсудили то, ради чего приехали сюда, поэтому он решил подождать. У него будет время вновь насладиться ее прекрасным телом. Их совместное представление заслуживает исполнения на бис. Раз семь как минимум.
Сет взял контейнер, вынул спелую ягоду, покрытую толстым слоем шоколада, и положил ей в рот, затем и сам съел одну.
— Я так рада, что приехала в Квинспорт. Спасибо, что организовал это, — сказала она. — Мне здесь очень нравится.
Ласково гладя Эйприл по руке, Сет поцеловал ее плечо и улыбнулся. Ей понравится его план, они быстро решат вопрос с отелем и успеют заняться любовью перед возвращением.
— Знаю. Вот почему я придумал прекрасный выход из ситуации с отелем.
— Я слушаю.
Ее огромные глаза, в которых отражался лунный свет, внимательно смотрели на него". Он потянулся к ней, но остановился и откашлялся:
— Отель «Маяк» значит для тебя очень много — это место, где ты впервые спела на публике со своим отцом. Но мне нужно получить отель обратно до того, как члены совета директоров это обнаружат и решат, что я недостоин контролировать «Бремсон холдингс».
— Я понимаю тебя, — проговорила она ласково и серьезно.
Сет взял ее за руку и проникновенно начал:
— Но тебе не нужен весь отель — тебе нужен доступ на территорию и место, которое всегда будет твоим.
— Что ты предлагаешь? — Эйприл нахмурила брови, пытаясь сосредоточиться.
— Мы составим новый договор, который закрепит за тобой права на владение одним из президентских люксов. Ты можешь жить там или приезжать на каникулы — это все равно что иметь квартиру с прислугой на дорогом курорте. Кроме того, фортепиано — твое. Я уже попросил перенести его в твой номер. Для тебя оно много значит, а для отеля мы купим другой инструмент.
— А взамен? — спросила взволнованная Эйприл.
— Ты подпишешь бумаги, признающие недействительным твое соглашение с Джессе. Твой дом со студией и торговая марка остаются у тебя. В итоге ты получаешь все.
— Кроме самого отеля, который получаешь ты вкупе с доверием совета директоров, — заметила Эйприл.
— Точно. — Сет довольно улыбнулся.
Она плотнее завернулась в плед:
— А что, если мне нужен весь отель?
Сет затаил дыхание. Досадно, что план ей не понравился, хотя для нее это выгодная сделка.
Он нежно помассировал плечи Эйприл:
— Предварительная юридическая консультация показала, что, если дело дойдет до суда, ты проиграешь. У тебя останется только то, что и так было твоим. А если ты примешь мое предложение, то дополнительно получишь право собственности на один из наших лучших номеров и фортепиано.