День рождения для двоих
День рождения для двоих читать книгу онлайн
В свой тридцатый день рождения Элис вопреки собственным принципам оказалась в постели с практически незнакомым мужчиной. А наутро выяснилось, что незнакомец — не кто иной, как ее босс!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Все хорошо, что хорошо кончается, — ответила она, пряча довольную улыбку.
Лиам получил огромное удовольствие, пообщавшись с Элис. Но улыбка мгновенно исчезла с его лица, как только в кабинет без стука вошел Дэннис Эриксон. Вид у него был крайне решительный и агрессивный.
— Нам надо о многом поговорить, Конвей, — довольно грубо заявил он, едва переступив порог.
— Приятно видеть, что ты воспринимаешь мою демократичную политику общения с сотрудниками так буквально, Дэннис… — усмехнулся Лиам, непринужденно вертя в руках ручку.
— Судя по всему, ты собираешься меня уволить, так что мне нечего терять. Хоть напоследок выскажу тебе все, что думаю!
— Тогда присядь.
— Надеюсь, ты понимаешь, какую возмутительную ошибку — я бы даже сказал, непростительную глупость — совершил?
— Я весь внимание. Можно поподробнее?
— Странно, что ты сразу не догадался. В общем, я говорю об Элис Мэджикан. Говорят, она уволилась…
— Бред! Мисс Мэджикан перешла на надомный режим работы, кажется, по семейным обстоятельствам.
— Не морочь мне голову! Это первый шаг к увольнению. Обдумай как следует, Конвей, иначе потеряешь незаменимого сотрудника…
Лиам кивнул, соглашаясь, и вдруг поинтересовался:
— Это все, что тебя беспокоит, Дэннис? Раз начал — будь любезен, договаривай до конца.
— Ты, должно быть, уже в курсе, какие сплетни ползут о вас двоих?
— Похоже, ты тоже не одобряешь наши отношения. Могу я узнать, почему?
— Ее муж оказался подонком, и я не хочу, чтобы такая замечательная женщина вновь обожглась…
— Это все? — нахмурился Лиам.
— Не совсем. Если ты ее уволишь, я тоже уйду!
— Эмоции, одни эмоции! Однако иногда они тоже приносят пользу, — загадочно улыбнувшись, заметил он.
— Прошу прощения?
— Приятно знать, что у нас такой сплоченный, дружный коллектив. Я непременно учту это на будущее…
— Что ты хочешь этим сказать?
— Скоро узнаешь. А пока пригласи всех сотрудников компании в зал для конференций. Я намерен сделать несколько важных заявлений…
Сказать, что после разговора с боссом Дэннис был озадачен, значило не сказать ничего.
— Ты — что?! — воскликнула Мэри-Энн, не веря своим ушам.
— Я беременна, — без тени смущения повторила Элис, протягивая подруге чашку кофе.
— Невероятно! Я всегда считала, что ты не можешь стать матерью.
— Да, раньше и я так думала.
С тех пор как отношения с Лиамом наладились, Элис очень хотелось поделиться своей радостью с лучшими подругами; но ее постоянно что- то сдерживало. И вот сегодня, когда Мэри-Энн заглянула к ней после работы, она наконец решилась.
— Ребенок — твой и мистера Конвея! Кто бы мог подумать! Ой — ой… — поставив чашку на стол, Мэри-Энн взяла ее за руку. — Эта новость стала для тебя настоящим шоком, я права?
— Это еще мягко сказано! Теперь понимаешь, почему я решила работать дома? Только представь себе, что однажды я появляюсь в офисе с большим животом: учитывая слухи, все сразу догадаются, что я жду ребенка от босса. Кошмар!
— Да уж! И мистеру Конвею тоже несладко придется: ведь он совсем недавно влился в наш коллектив, и еще далеко не все сотрудники «Канга-Турс» признают его авторитет, — согласилась Мэри-Энн. — Кстати, он уже знает?..
— Да, — лаконично ответила Элис, прекрасно понимая, что некоторые подробности не стоит рассказывать даже лучшей подруге: всегда существует вероятность того, что ее слова — искаженные в большей или меньшей степени — дойдут до Лиама.
И как он отреагировал?
— Был в шоке.
— Как хорошо, что он не женат, правда, Элис? Но… похоже, ты пока не собираешься выходить за него замуж…
— По крайней мере в ближайшем будущем, — как можно равнодушнее ответила она и поспешила сменить тему разговора: — А как дела в офисе? Справляетесь без меня, надеюсь?
— Более или менее, но, честно говоря обстановка накалена до предела. Как только Дэннис Эриксон узнал, что ты не будешь приходить на работу, он отправился прямиком в кабинет босса. Разбираться.
— О боже! И чем все закончилось?
— Ты не поверишь! Мистер Конвей — этот человек-загадка — устроил общее собрание всех сотрудников компании и два часа разъяснял нам новую политику и стратегию развития «Канга-Турс» …
— А что было потом? — поторопила словоохотливую подругу Элис.
— Он обратился к Дэннису и методично указал ему на все недостатки его работы. И вот, когда мы с Шаной уже решили, что он уволен, босс неожиданно заявил, что высоко ценит его ораторские способности, целеустремленность и, главное, дружеское отношение к подчиненным… — Мэри-Энн сделала глоток кофе, мастерски выдержав драматическую паузу, и закончила: — Короче говоря, мистер Конвей повысил его. И даже более того: назначил своим заместителем!
— Замечательная новость! А как насчет тебя и Шаны? Никаких плохих новостей, надеюсь?
— Все по-прежнему. Только вот Шана стала слишком часто подвозить мистера Конвея до дома.
— Ты вдруг так побледнела, Элис. Тебе плохо? Ну и дура же я: не стоило тебе об этом рассказывать…
Элис отрицательно покачала головой, подумав про себя, что это ей, пожалуй, не следовало проявлять излишнее любопытство. Она по-прежнему доверяла Лиаму, но червячок сомнений уже начал свой пагубный труд.
Зато другая важная встреча прошла более чем успешно, хотя далеко не все сложилось так, как она хотела. Вечер прошел в лучшем ресторане города. Лиам был невероятно собран, но в то же время легок в общении, остроумен, вежлив и обходителен, мгновенно расположив к себе обоих родителей Элис. Зара и Гарольд Мэджикан без конца расспрашивали его о нашумевшем несчастном случае в самолете, выясняя все новые и новые захватывающие подробности происшествия. Они в буквальном смысле слова не могли налюбоваться на этого богатого, красивого и мужественного молодого человека, который вдруг обратил внимание на их — безусловно, обожаемую, но во многих отношениях все еще непутевую — дочь, которая все это время ужасно нервничала и сжимала под столом его руку…
Когда подали десерт, Лиам решил, что настал момент истины, и сразу взял быка за рога:
— Мы с Элис хотим вам кое-что сказать. Но предупреждаю, новость вас может немного шокировать…
«Неудачное начало!» испуганно подумала она, чувствуя, как все тело наливается свинцом, а сердце вот-вот остановится от страха.
— Да, в чем дело, Лиам? — с готовностью поддержала разговор Зара Мэджикан.
— У нас будет ребенок, — с непередаваемой смесью искренней радости и спокойствия ответил он и, не дав слушателям опомниться, стал объяснять им причины возникшей дилеммы.
Элис оставалось лишь кивать и удивляться, насколько просто и ясно он преподносит сложившуюся ситуацию. В конце концов ее родители, кое-как переварив полученную информацию, стали тепло поздравлять их обоих, но ее не покидало ощущение, что мать обязательно использует первую же возможность, чтобы повлиять на ход событий (уж такой у нее несгибаемый характер!).
Случай поговорить с глазу на глаз представился даже раньше, чем она предполагала. Перед тем как подали кофе, Зара увела дочь «припудрить носик». И Элис оставалось одно: быть твердой.
— Итак, вы уже назначили день свадьбы? — поинтересовалась мать, глядя в зеркало над умывальником и неторопливо подводя губы кораллово-красной помадой.
— Мама, ты что, не слушала Лиама? Мы не можем пожениться…
— Не говори глупостей, детка. Этот парень безумно влюблен в тебя! Разве не видишь?
— Это тебя не касается, мам. Просто прими тот факт, что никакой свадьбы не будет ни сейчас, ни потом…
— Почему же?
— По-моему, Лиам все прекрасно объяснил. К тому же сейчас на дворе двадцать первый, а не семнадцатый век, когда рождение ребенка внебрака считалось позором. Я не готова снова выйти замуж…
— Наша семья никогда не допустит, чтобы твой ребенок считался незаконнорожденным! — Зара Мэджикан строго посмотрела на дочь. — Кроме того, Лиам наверняка уже сделал тебе предложение…