-->

Безрассудство любви

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Безрассудство любви, Липиц Сьюзен-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Безрассудство любви
Название: Безрассудство любви
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 221
Читать онлайн

Безрассудство любви читать книгу онлайн

Безрассудство любви - читать бесплатно онлайн , автор Липиц Сьюзен

Макс и Лайза Джейн познакомились еще в юности и сразу же полюбили друг друга. Однако их разлучило предательство.

Через много лет они снова встретились и, став мудрее и опытнее, поняли, что втайне тоскуют друг по другу и что в тс давние времена их связывал не секс, а куда более глубокое чувство.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Но почему? — Он представлял, что ей пришлось пережить за эти недели потопа. — Ты заслуживаешь того, чтобы отдохнуть и понежиться в роскоши хотя бы день-другой.

— Ты меня с кем-то путаешь. Этот роскошный номер, платье за тысячу долларов — все это не для меня. Я простая женщина, мать двоих детей, и мы очень неплохо живем на страховое пособие после смерти Джона. Может, это не так много по твоим стандартам, но хватает на то, чтобы оплатить счета. Мне большего и не нужно.

Она отошла в дальний угол комнаты и встала к Максу спиной.

— Почему ты думаешь, что не заслуживаешь этого? — спросил он, с трудом удерживаясь от того, чтобы не подойти к ней и не обнять. Он знал, что она оттолкнет его. — Скажи мне, Лайза Джейн.

Она ответила чуть ли не шепотом:

— Я вообще ничего не заслуживаю. Ни этого отеля, ни этого платья, ни дорогого обеда. Ни тебя.

Уж не ослышался ли он?

— Почему ты думаешь, что не заслуживаешь меня?

— Мне бы не хотелось говорить об этом.

— Может, я неправильно понял? Может, это я тебя не заслуживаю? — (Она молчала.) — Ну хорошо, останься хотя бы до завтрака, чтобы я мог спокойно спать, зная, что ты в безопасности. — Она уже собиралась возразить ему, но он не дал ей ничего сказать. — Ну хоть самую малость поспи. Это все, о чем я прошу. — Он направился к выходу и, обернувшись в дверях, добавил: — В десять тебе принесут завтрак, а лимузин будет ждать возле отеля в полдень. У тебя будет достаточно времени, чтобы наесться оладий, яиц и… — Он закрыл за собой дверь.

— В десять? Эй, Уайлдер, постой! Ты говорил, в половине седьмого! — Она распахнула дверь. — Я уйду, как только…

— Как только съешь завтрак, — сказал он через плечо. — Поспи.

— Я уйду, как только проснусь.

— Спокойной ночи, — сказал он, не оборачиваясь.

Когда Макс вернулся в свою спальню, он ожидал, что Лайза Джейн немедленно соберет вещи и уедет. У нее хватило бы упрямства поступить ему назло, хотя он старался исключительно ради нее. Миссис Маккензи приказала ему заботиться о своей невестке, что он и делал.

Макс снял рубашку и небрежно бросил ее на подлокотник кресла, потом снял туфли и носки. Внезапно у него появилось нехорошее предчувствие.

Макс подошел к двери в другую спальню и тихонько постучал. Ответа не последовало. Макс осторожно открыл дверь. Элизабет в комнате не было. Он уже готов был рвать и метать, но, услышав шум воды в ванной, немного успокоился.

Его взгляд остановился на неразобранной кровати и раскрытом чемодане — вещи аккуратно сложены. Лайза Джейн приготовилась к отбытию. Предчувствие его не обмануло — она не собиралась ждать до завтрака.

— Черт бы тебя побрал, упрямая женщина, — пробормотал он.

Макс потер лоб в раздумье. Он уже убеждал себя бросить эту затею. Не мог же он силой заставить Элизабет остаться.

Ей был нужен более продолжительный отпуск. Подальше от этой чертовой реки. Он с удовольствием увез бы ее далеко и надолго — на какой-нибудь цветущий тропический остров, где ласковое солнце вернет ее лицу здоровый цвет. И ее семью захватил бы в придачу, лишь бы ей было хорошо.

Макс заглянул в ванную. Фигура Элизабет проглядывала сквозь стеклянные запотевшие дверцы душевой. Элизабет стояла к нему спиной и мыла голову, не подозревая, что он наблюдает за ней. Его сердце учащенно забилось. Макс представил, как их тела соединяются под этим теплым душем, как она смотрит на него глазами, полными доверия, как они любят друг друга еще более страстно, чем в давно ушедшие времена. Мысли эти только сильнее растравляли душу.

Не сейчас. Он решил ждать до тех пор, пока она сама не придет к нему.

Заметив стопку чистой одежды, он быстренько схватил ее и выскользнул из ванной. Хотя чемодан был упакован, Макс внимательно осмотрел ящики и стенной шкаф в поисках всего, что она могла бы надеть на себя. Он захватил и те четыре платья, что подарил ей.

Уверенный, что теперь у нее не осталось ни тряпки, Макс бросил всю кучу в чемодан, закрыл его и уже собирался уйти, как вдруг заметил еще одну вещь на ночном столике — сумочку. Кредитная карточка вмиг положит конец его хитроумной затее. Он взглянул на дверь ванной.

Шум воды прекратился.

Макс переложил чемодан в другую руку, схватил сумочку и скрылся за дверью своей спальни. Пусть Лайза Джейн отдохнет и выспится, а уж потом может делать все, что ей заблагорассудится, он мешать не станет.

Глава одиннадцатая

Макс поставил чемодан в свой стенной шкаф и подошел к кровати. Скинув оставшуюся одежду на пол, он нырнул под одеяло и тут услышал пронзительный вопль:

— Макс!

— Приятных снов, Лайза Джейн, — пробурчал он себе под нос с довольным видом. И однако женщина в соседней комнате не давала ему покоя. Ему мерещился ее стройный силуэт в душе. Черт, он хотел ее! Макс отбросил простыню, готовый завыть от томившего его желания. Есть только одно средство от этой напасти — ледяной душ.

Он сел и свесил ноги с кровати, обдумывая свое печальное положение. Только Лайза Джейн была способна довести его до той сладкой агонии, в которой он пребывал сейчас. Ни одна другая женщина не имела на него такого влияния. У него были увлечения — не святой же он, в конце концов! Но влюбиться еще раз Макс так и не смог.

Макс снова попробовал лечь. Он был просто взбешен тем, что Лайза Джейн сводит его с ума, не прилагая к этому никаких усилий, а он… он теряет контроль над собственным телом.

Элизабет обыскала всю комнату — одежды и след простыл. Догадываясь, чьих это рук дело, она обмоталась банным полотенцем и постучала в спальню Макса.

— Отдай мою одежду, Уайлдер! — потребовала она, распахнув дверь.

Но, увидев его прекрасное обнаженное тело, застыла на месте, забыв о своем гневе. Разглядывая его, она вдруг покраснела, как шестнадцатилетняя девчонка. Макс хотел ее… Ничто не прикрывало его желания.

Она сжала полотенце над грудью, хотя с радостью бы скинула его и прыгнула в постель к Максу. Ноги ее были настолько слабы, что она и шагу не могла ступить.

Люби меня, Макс, пожалуйста, пока я не сбежала, хотелось крикнуть ей. В памяти снова вставали те жаркие дни, когда они были вместе… когда любили друг друга… уносились в заоблачные дали, забывая обо всем на свете… Будет ли она чувствовать то же самое снова? Она никогда не испытывала ничего подобного с Джоном.

— Прости… Джон.

— Джон?

Она вскинула голову.

— Макс… Я сказала — Макс.

— Неправда, Лайза Джейн.

— Элизабет, — отрезала она. — Лайза Джейн давно умерла.

— Как твой муж?

— Да.

— Тогда почему ты назвала меня Джоном? — Макс подошел к ней, ни капельки не стесняясь своей наготы. Она не двинулась с места. — У меня такое ощущение, что Джонни находится здесь, в этой комнате, рядом со мной. Он даже реальнее, чем я.

Элизабет покачала головой.

— Он умер.

— Скажи мне вот что, — обратился к ней Макс и провел пальцем по ее руке. — Если я сейчас займусь с тобой любовью, о ком ты будешь думать — обо мне или о Джонни?

Она молчала.

Он поддел указательным пальцем полотенце на ее груди и наклонился ближе. У нее перехватило дыхание. Он поцеловал ее в шею.

— Я или Джонни? — повторил он хриплым шепотом.

— Не надо…

Его лицо находилось совсем близко. Она смотрела на его губы и не могла ответить. Эти вопросы были для нее хуже пытки. В его синих глазах было написано нетерпеливое ожидание.

— Я… я не могу, Макс, — прошептала она. — Мне казалось, что я хочу этого… Но ты прав насчет Джона. Иногда у меня такое ощущение, что прошло не два года, а двадцать лет со дня его смерти, а иногда — что трагедия случилась вчера. Я ловлю себя на том, что разговариваю с ним, ожидаю, что он ответит мне из другой комнаты. Он все еще со мной. Прости.

— Ты сказала, что дала обещание. Ты дала его Джонни?

— Нет. — Почему он заговорил об этом? Она надеялась, что он не придал значения словам, сорвавшимся у нее с языка. С Максом надо поосторожнее, от него ничего не утаишь. Элизабет ответила, давая понять своим тоном, что не желает больше разговаривать на эту тему: — Я не давала обещания ни Джону, ни Бернис.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название