Здравствуй, крошка Ло
Здравствуй, крошка Ло читать книгу онлайн
Лору Тутти назвать «крошкой» можно только в шутку – она с детства была толстушкой.
И хотя Ло талантливая актриса, но из-за нестандартной внешности ей достаются роли второго плана. Конечно, девушка мечтает о главной роли и о настоящей любви. Она уверена, что все ее проблемы решатся, если она похудеет и станет красавицей. И однажды сокровенная мечта Лоры сбывается, но тут, как это часто бывает, оказывается, что девушка хотела совсем другого…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Вспомни тачку Гарри. Думаю, дом будет не хуже.
– По-моему, нам и здесь неплохо жилось, – пожала плечами Ло.
– Значит, будет еще лучше, – улыбнулась Мэй и удивленно посмотрела на подругу, лицо которой явно не светилось от восторга. – В чем дело, Ло? Ты что, не рада?
– Ну что ты… Рада, конечно…
– А то я тебя не знаю. Выкладывай, в чем дело… Если ты не хочешь, чтобы мы переезжали, или по каким-то причинам опасаешься Гарри, мы, конечно, никуда не поедем…
Ло поспешила разуверить подругу:
– Ну что ты, Мэй. Просто я до сих пор не могу поверить, что у нас с тобой все так хорошо складывается. Эта роль, твоя работа, а теперь еще и дом…
– И все благодаря тебе… – благодарно улыбнулась Мэй.
– Моей внешности, – вздохнула Ло. – И это меня тоже расстраивает. Я вряд ли могла бы на что-то рассчитывать, если бы окружающие видели меня такой, какая я есть… Поверь, мне даже роль второго плана здесь не дали бы. Эпизоды – вот единственное, на что я могла бы рассчитывать. Роли каких-нибудь толстушек из закусочной…
– Стоит ли переживать из-за того, что не случилось? – посерьезнела Мэй. – Все ведь иначе, подруга… И потом, я думаю, тебя взяли в сериал, потому что ты удивила всех на кастинге. Красивых там было много, а талантливых – нет.
– Ты права, Мэй. Не буду об этом думать… Буду радоваться тому, что есть…
– Кстати, присмотрись к Гарри, – хитро прищурившись, посоветовала Мэй. – По-моему, он интересный парень. И, по-моему, он в тебя влюблен.
– А ты, по-моему, увлеклась его другом, – улыбнулась подруге Ло. – Мне показалось, Пэйн – приятный человек. К тому же, судя по словам Гарри, у него нет девушки.
– Нет, – покачала головой Мэй. – Если бы он был хоть чуточку решительнее, то мне перестали бы сниться сны про Коула…
– Что-о? – Ло даже на стул присела, услышав такие откровения. – Тебе до сих пор снится Коул?
– Это какое-то наваждение… – Мэй полезла в холодильник и, чтобы Ло не увидела ее лица, скрылась за дверцей. – Все началось с тех пор, как мы уехали. Эти дурацкие сны… Каждый раз просыпаюсь с ощущением, что он где-то рядом… Так глупо…
– Брось, Мэй. Любовь никогда не бывает глупой.
– Да с чего ты взяла, что это – любовь? – донеслось из-за дверцы. – Любить Коула… Даже звучит смешно. И вообще, не хочу даже говорить об этом. Знаешь, о чем я подумала? – Мэй наконец высунулась из-за двери. – Ты говорила, что Лукас уехал в Солтлэнд. Может нам стоит попробовать его отыскать? А, Ло?
Ло отрицательно покачала головой.
– Как ты себе это представляешь, Мэй, прелесть моя? «Здравствуй, Лукас, мы тоже переехали в Солтлэнд, потому что Ло поела волшебных печенюшек и стала худющей, как доска?».
– Мне кажется, Лукас тебя узнает, – уверенно ответила Мэй. – Уж если я поверила во всю эту историю, Лукас обязательно поверит…
– Ты думаешь, он жаждет меня увидеть после того, как я его послала ко всем чертям? – полюбопытствовала Ло.
– Думаю, он простит тебе все, что угодно, подруга. Он так влюблен…
– Глупости, Мэй. В Солтлэнде у него огромный выбор девушек: блондинок, брюнеток, худеньких, полненьких. Уверена, без девушки он не останется.
– Он мог найти ее и в Волтингтоне. Но никогда не искал. Потому что любил тебя, Ло…
– Хватит, Мэй. Не хочу говорить о нем, как и ты о Коуле, – сказала Ло и вдруг задалась вопросом, почему именно это сравнение пришло ей в голову. А ведь она могла сказать проще: «не хочу говорить о нем», но все-таки добавила это «как и ты». Мэй никогда раньше не признавалась в своих чувствах к Коулу.
Так, может, и Ло?.. Нет, не может быть…
8
Переезд, к огромной радости Мэй, состоялся в ту же субботу. Дом, о котором говорил Гарри, был великолепен. Даже Ло растаяла, когда увидела, где они теперь будут жить.
Он был очень красивым, чистым и уютным. Два этажа, просторная веранда, современная кухня с микроволновкой, кухонным комбайном, новехонькой плитой, кондиционером и прочими благами. В ванной девушек ожидал еще один сюрприз: хозяин дома установил у себя джакузи и душ с гидромассажем. В доме было целых четыре комнаты, и Мэй тут же принялась изобретать, как использовать две свободные.
– Зачем они тебе? – смеялась Ло. – Ты что, будешь ночевать в каждой по очереди?
Гарри и Пэйн, стоя в сторонке, наблюдали за радостными девушками, бегающими из одной части дома в другую и перекрикивающимися друг с другом восторженными: «Ой, а что здесь!», «Ты бы видела, что тут!».
После того, как осмотр дома был наконец закончен, а немногочисленные пожитки разбросаны по комнатам, Гарри предложил девушкам устроить небольшой пикник в саду, где для такого времяпрепровождения был выделен особый участок, на котором стояла жаровня, беседка, стол и несколько стульев.
Пэйн укатил в магазин за вином и мясом, а девушки остались наблюдать за Гарри, который тут же занялся жаровней.
Греясь под весенним солнышком, Ло чувствовала, как тревога и недовольство собой отступают на задний план. Ей было приятно наблюдать за Гарри, колдующим над жаровней, слушать его приятный голос. Он привез их в этот чудесный дом, устраивает для них пикник. Когда в последний раз кто-то из молодых людей делал для нее что-то подобное? Лукас, но он не в счет. Он всегда был для нее только другом, не больше.
Ло вспомнила о своем последнем увлечении. Это был парнишка по имени Клайд, который приехал в Волтингтон из другого маленького городка. Клайда взяли помощником Коула, и Ло сразу понравился этот шустрый общительный паренек с глазами, которые никак не могли сосредоточиться на одном предмете, все время бегали. Дед всегда говорил ей, что люди с такими глазами – страшные вруны. Но Клайд не был вруном. Он с самого начала сказал Ло, чтобы она не особенно рассчитывала на что-то продолжительное и серьезное. «Я – перекати поле, – признался он, – сегодня здесь, а завтра – там. Не хочу обещать тебе золотые горы, а завтра уехать, оставив тебя в слезах». И Ло не винила Клайда, когда он действительно уехал, собрав свой рюкзачок. Она до сих пор была благодарна ему за честность.
А еще был ее бывший учитель, Виндор Стеккер, с которым она начала встречаться благодаря театру. Он обожал пьесы с ее участием, но был влюблен в Ло скорее как в талантливую актрису. Ему было около пятидесяти, хотя он прекрасно выглядел для своих лет. Встречались они недолго – всего четыре месяца, но эти четыре месяца Ло чувствовала себя, как в раю. С Виндором они тоже разошлись мирно. Он увлекся женщиной, лет на десять старше Ло, новой учительницей алгебры, о чем сразу же дипломатично и аккуратно поставил в известность бывшую возлюбленную. Виндор во всем был дипломатом, и его аккуратность, сочетавшаяся с чрезмерной педантичностью, была одним из качеств, что раздражали в нем Ло. Она не стала скандалить и только однажды украдкой пришла в школу, чтобы увидеть ту, ради которой Виндор ее бросил. Новая учительница, несмотря на зрелый возраст, действительно была красавицей, худенькой и яркой, полной противоположностью Ло.
Да уж, Ло не везло с мужчинами. Но ее утешало то, что все они были порядочными людьми. Самое нелепое заключалось в том, что после каждого своего разочарования Ло приходила к Лукасу и плакалась ему в жилетку.
Ей вдруг пришла в голову мысль, над которой она никогда не задумывалась раньше: как он терпел все это? Какой выдержкой нужно обладать, чтобы ничем не выдать своих чувств? Он столько лет держал свою любовь внутри и открылся только перед самым отъездом…
– Эй, задумчивая девушка, укутанная в свитер! – игриво позвал ее Гарри. – Как ты умудряешься грустить в такой красивый вечер? Оглянись вокруг, посмотри: птички поют, листва зеленеет, солнышко светит. Все для тебя, а ты грустишь…
– Она была куда веселее, пока мы не переехали из Волтингтона, – разоткровенничалась Мэй. – Здесь ее как будто подменили.
– Если ты скучаешь по деду, почему бы тебе ни пригласить его в гости? – Гарри оставил жаровню и подошел к Ло, закрыв яркое солнце, которое светило ей прямо в глаза. – Здесь и для него комната найдется. В конце концов, никто же не заставляет его перебираться в Солтлэнд навеки? Пускай приедет, посмотрит, как живет внучка.
