-->

Путем перемен

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Путем перемен, Адамс Дженни-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Путем перемен
Название: Путем перемен
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 185
Читать онлайн

Путем перемен читать книгу онлайн

Путем перемен - читать бесплатно онлайн , автор Адамс Дженни

Обворожительная Молли Тейлор считает своего босса гениальным бизнесменом и готова ради него на любой подвиг. Джаррод Бэннинг принимал самоотверженность своей секретарши как должное, пока над его корпорацией не сгустились тучи…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Молли словно не слышала его, продолжая ластиться и нежиться, соблазнительно извиваясь рядом с ним.

– Перестань, Молли. Я ненадежен в таких делах. Тебе нужен человек, который будет заботиться о тебе. Тебе нужен кто-то зрелый, серьезный и ответственный. К сожалению, я не такой. Я боюсь причинить тебе боль.

– Почему ты недооцениваешь себя, Джаррод? – прошептала Молли.

– Может быть, это ты необоснованно хорошего обо мне мнения? – задал он ей встречный вопрос. – Для меня существует только моя работа. Я не готов к семейной жизни, – прямо признался босс.

Молли пыталась различить выражение его лица в темноте. Но как в старые добрые времена, лицо Джаррода, так показалось девушке, вновь сделалось непроницаемым.

– Мы не созданы друг для друга, – сухим тоном проговорил он.

– Ты прав, – после небольшой паузы сказала Молли. – Сосредоточимся на работе, раз она для тебя – все… Отныне и навсегда. И мне бы очень хотелось вернуться к прежнему регламенту жизни, без этих сверхурочных. С меня довольно!

– Будь по-твоему, – отозвался Джаррод, выбираясь из спального мешка.

Они нашли сокровища и сдали трофей в благотворительный фонд. Это был последний неформальный выход мобильной команды.

После пары недель безумств и треволнений все постепенно стало возвращаться на круги своя. Бизнес налаживался, к слухам о скором банкротстве «Финансовой корпорации Бэннинга», несмотря на их активное циркуляцию, похоже, никто уже не относился всерьез.

Рабочие будни Молли Тейлор вновь стали комфортно-серыми. В конце концов, она любила свою тихую бумажную работу, даже когда Джаррод нещадно перегружал ее.

Сам он редко появлялся в офисе, усилив деловую активность, что давало свои положительные результаты в виде роста доходов.

Им удалось сохранить видимость дружеских отношений. Во всяком случае, так они договорились во имя всеобщего процветания.

У Молли в этот период появились собственные заботы, которые позволяли не думать о конфузе на острове и не переживать по этому поводу. Близился день рожденья ее мамы, и она с тетушками активно к нему готовилась.

И вдруг выяснилось, что Джаррод все еще преисполнен намерения познакомиться с семейством своей секретарши.

Молли не стала возражать. Тем более что такие праздники в их семье всегда отмечались шумно, с множеством приглашенных. Они договорились, что Джаррод за ней заедет. Девушка дожидалась его с большим противнем лакомства, специально испеченного ею по этому случаю.

– Исключительный запах, – повел чутким носом появившийся точно в срок босс.

– Я испекла мамину любимую имбирную коврижку. Она два дня дожидалась своего часа в холодильнике.

– А она не зачерствела за два-то дня? – спросил Джаррод.

– Так это рецепт такой! – рассмеялась девушка.

– Понятно… Просто я в подобных делах ничего не смыслю.

– А какой у тебя любимый пирог? – справилась она.

– Шоколадный торт, – не задумываясь, ответил ей мужчина. – Такой всегда готовили на мой день рожденья в детстве. Пропитанный ликером мараскиновой вишни.

– А ты лакомка, – с улыбкой заметила Молли. – Хорошо, что сказал. Буду знать, что подарить тебе на следующий день рожденья.

– Умеешь готовить шоколадный торт? – удивился он.

– Это любимый десерт тетушки Изи! – сообщила она. – Ну что, поторопимся? Нехорошо заставлять именинницу ждать.

– Едем.

– Спасибо, что со мной. Не знаю, как бы довезла свою коврижку автобусами, – заметила Молли.

– А я не очень хорошо знаю эту часть города. Придется тебе, дорогая, побыть некоторое время штурманом, подскажешь дорогу.

– Хорошо, – согласилась она. – Пока смело поезжай прямо, но на следующем перекрестке возьмешь влево. Справа от тебя будет большой жилой квартал с проездом по центру. Длинная улица пойдет под горку, нам почти до конца. В общем, я тебе скажу, когда остановить.

– Понял… Я. только помогу тебе занести коврижку, познакомлюсь с твоими и поеду, – предупредил ее начальник.

– Не останешься на праздничный ужин? – удивилась девушка.

– Нет… Дела.

– Видишь кирпичный парапет с почтовым ящиком? Остановись здесь… Я же просила их ждать меня внутри, – раздосадованно проговорила Молли, увидев, что на крыльцо высыпали ее мама и тетушки, призывно улыбаясь. – Привет, мам! – крикнула она, открыв дверцу машины.

– Иди, – сказал ей Джаррод, выключив зажигание, – с коврижкой я управлюсь.

– С днем рожденья, мамочка, – промурлыкала ласковая дочь, принявшись обниматься и целоваться с матерью.

– Так это и есть твой начальник? – спросила нарядно одетая женщина, не сводя глаз с Джаррода, который на вытянутых руках осторожно нес драгоценную имбирную коврижку на большом противне. – Проходите, не застревайте в дверях! Все за стол! Опоздавших не ждем! – решительно распорядилась именинница.

– Я поздравляю вас, миссис Тейлор, но в дом пойти не могу. Я лишь завез Молли с ее подарком. Мне нужно ехать, – попытался сопротивляться радушному приему Джаррод.

– Да, мамочка, уДжаррода неотложные дела, – решила помочь ему Молли.

– Ах, как жаль, в самом деле, мы так хотели с вами поближе познакомиться. Неужели даже на минутку не войдете? – душевно попросила женщина.

– На минуту войду, – не мог больше противиться Джаррод.

– Мамочка, Изи, Фей, позвольте представить вам моего босса, Джаррода Бэннинга! – торжественно объявила Молли. – Джаррод, это моя мама, Анна Тейлор, тетушка Изабелл Тейлор, тетушка Фей… Так, для порядка, – официально перезнакомила всех девушка.

– Мне очень приятно, – кивнул Джаррод.

– И нам очень-очень приятно, мистер Бэннинг, – густым голосом проговорила рыжеволосая тетушка Изи. – Молли для меня как родная дочь. Все три гида, что она у вас трудится, мне было чрезвычайно интересно узнать, кто тот босс, которого наша малютка так уважает.

– Надеюсь, что не разочаровал вас, – смущенно проговорил Джаррод.

– Нисколько, мистер Бэннинг. Нас не так просто разочаровать. Мы достаточно повидали за долгие годы жизни.

– Надеюсь, тогда – вы сможете простить мне столь поспешное отбытие, – ввернул он.

– Джаррод, а если я попрошу тебя остаться? – осторожно спросила его Молли.

Молодой финансист застыл в нерешительности, но в окружении стольких теплых женских взглядов ответить отказом он не мог, тем более что никуда и не спешил. Он удовлетворительно кивнул и позволил провести себя в убранную для празднования столовую.

– Что случилось? – тихо спросила его Молли, заметив, что спутник немного приуныл.

– О подарке-то я и не подумал, – удрученно проговорил он.

– Думаю, не стоит из-за этого переживать. Мама знает, что ты только подбросил меня на машине.

Тетушки Фей и Изи оказались заводными, пили текилу и лихо отплясывали под музыку. Джаррод почувствовал себя дряхлым старцем, сидя на диване и наблюдая их неутомимое веселье.

– Заезжайте к нам позавтракать, оба! – зычно крикнула рыжая тетя Изи, провожая Молли и Джаррода пару часов спустя.

– Что ты такое болтаешь? – осадила ее белокурая Фей.

– А по-моему, все очевидно. Двое замечательных молодых людей, которые без ума друг от друга. Или ты наивно полагаешь, что они завтракают врозь?

– Ничего я не полагаю. Просто это не наше дело! – осадила ее Фей.

– Не обращайте на них внимания, мистер Бэннинг, – с улыбкой проговорила Анна Тейлор. – Спасибо, что нашли возможность остаться… И осторожнее за рулем. Берегите мою доченьку!

– Красивая у тебя мама, – тихо заметил Джаррод, удаляясь.

– Спасибо. Мне очень приятно, что ты так думаешь, – отозвалась Молли.

– Тебе повезло с семьей. Они все так любят тебя.

– Это правда. И я люблю их не меньше.

– Замечательные женщины. И все такие разные, – проникновенно проговорил он, в последний раз обернувшись, перед тем как сесть за руль.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название