-->

Королевское ложе: Когда размер имеет значение

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Королевское ложе: Когда размер имеет значение, Хайнер Сара-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Королевское ложе: Когда размер имеет значение
Название: Королевское ложе: Когда размер имеет значение
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 206
Читать онлайн

Королевское ложе: Когда размер имеет значение читать книгу онлайн

Королевское ложе: Когда размер имеет значение - читать бесплатно онлайн , автор Хайнер Сара

Провинциалка из пыльного Канзаса и избалованный денди с Уолл-стрит вряд ли составят успешный тандем — между ними пропасть. Разница в воспитании, положении и манерах слишком велика. Но кто знает, чем закончатся приятельские отношения, если провинциалка обворожительна и у нее имеется крупный козырь — гигантская кровать с балдахинами и шатром, кровать размера XXL…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Макс встречался с Алисой уже несколько недель. В некотором роде это был личный рекорд, если учитывать, кем была эта девушка и откуда приехала. За это время Макс уже мог заранее предугадать, когда у них будет следующий секс, но никогда не знал наверняка, что Алиса приготовит на этот раз. Иногда их сексуальные игры были возбуждающими и забавными одновременно. Например, страусовые перья, которыми Алиса прикрывала тело во время очередного стриптиза, вызвали у нее аллергию, и она почти весь вечер чихала. Последний раз Макс буквально катался по полу от смеха, когда Алиса купила в секс-шопе резиновую куклу, надула ее и спрятала за ширмой. Когда же она решила достать ее из укрытия, то случайно проткнула. Закончилось все тем, что кукла облетела комнату раза три, пока наконец не сдулась и не упала на пол. Больше часа тогда потребовалось Максу, чтобы убедить Алису в том, что подобные казусы случаются с каждым и что даже без куклы Алиса способна возбудить его, как никакая другая женщина. Пример с резиновой куклой говорил об этой девушке из Канзаса больше любых слов. Не каждая женщина решилась бы на то, чтобы покупать в секс-шопе резиновую куклу только для того, чтобы сделать мужчине приятное.

«Нет ничего плохого в том, чтобы заниматься с Алисой сексом, — повторял про себя все чаще Макс. — Плохо то, что я все чаще называю это и любовью».

Еще одним тревожным сигналом в их отношениях для Макса было то, что он не готов был делиться подробностями с лучшим другом. Раньше он всегда посвящал Тома во все пикантные детали своих интрижек с женщинами, но в этом случае не мог пересилить себя.

Однажды, во время очередных расспросов об Алисе, Том вдруг сказал:

— Знаешь, Макс, мне неприятно тебе об этом говорить, но на самом деле твое знакомство с Алисой не случайно. Мэг с самого начала, еще до ее приезда в Нью-Йорк, затеяла вас свести. И мне неудобно перед тобой за то, что я подыграл ей.

Макс и раньше догадывался, что Мэг выступала в роли Купидона во всей этой истории, поэтому признание друга не стало для него таким уж большим открытием.

— Не переживай на этот счет! Твоей вины здесь точно нет. Ни я, ни Алиса не планируем ничего серьезного. Между нами только секс. — Максу с трудом давались эти слова. — И вообще, пора приступать к работе! Как говорится, рынок не ждет. — Макс похлопал Тома по плечу. — Со мной все будет хорошо. Алиса отличная девчонка, и мы здорово проводим время. Только и всего!

Похоже, эти слова не убедили Тома.

— Мне кажется, ты не на шутку увлекся этой девушкой.

Максу даже стало нехорошо от этих слов, но он постарался ответить другу в обычной шутливой манере:

— Ты же меня знаешь! Я пуленепробиваемый.

— Но ты так на нее смотришь…

— Брось, Том! Что за нравоучения?! Мне кажется, в тебе заиграли гормоны отцовства. Не надо так волноваться!

— Хорошо, если так.

Когда Том вышел из кабинета, Макс пытался убедить самого себя в том, что в его отношении к Алисе нет ни капли привязанности и влюбленности. Макс вспоминал, как вел себя Том, когда встретил Мэг: практически каждый день он пропадал на свиданиях с ней, его уже не интересовали друзья и то, чем они обычно занимались по выходным, — играли в теннис, смотрели вместе футбол, ходили в бар пить пиво. Но главное отличие между Максом и Томом заключалось в том, что Том с детства знал, что в один прекрасный день женится, в то время как Макс возненавидел брак еще в двадцать лет, когда его родители стали жить отдельно.

Но он не мог не признать, что Алиса каким-то удивительным образом изменила его отношение к женщинам и к браку. Хотя Макс до сих пор не был уверен в том, что смог бы соединить свою жизнь с Алисой, он знал наверняка: он не вынесет, если она соединит свою жизнь с кем-то другим…

— Макс, на проводе ваша мама из Парижа. Соединить? — Голос секретарши Мишель прервал размышления Макса.

— Конечно.

Мишель была новенькой секретаршей у Фолкнера. Еще каких-то недели три назад он собирался позвать ее на свидание и был уверен, что это желание встретиться в нерабочей обстановке взаимно. Но теперь, когда Макс познакомился с Алисой, подобные мысли даже не приходили ему в голову.

Макс протянул руку к телефону.

— Привет, мам!

— Еще несколько секунд ожидания, и я бы подумала, что ты стал настолько важным, что уже не можешь найти минутки поговорить с матерью!

— Извини! У меня была параллельная линия.

— Я приехала в Нью-Йорк на пару дней, и мы с отцом хотели бы взять тебя сегодня с собой поужинать. Ну, в общем, семейный ужин нашего маленького клана.

Макса раздражало, когда его мать называла их далеко не образцовую семью кланом. Как всегда, приглашение было сделано в самый последний момент. Обычно Макс откладывал все свои дела, но сегодня ему почему-то захотелось остаться с Алисой.

— В восемь тебе подойдет? — Мама была абсолютно уверена, что Макс не откажется от приглашения, поэтому заранее заказала столик в ресторане. — Я совсем забыла, что это Нью-Йорк и какого труда здесь стоит зарезервировать столик в приличном ресторане, но мне все же удалось отхватить одно местечко в новом ливанском ресторане на Двадцатой улице. Уверена, ты там был.

Речь шла о модном ресторане, который за последние пару месяцев облюбовали все знаменитости города. Такие места были в мамином вкусе.

— Послушай, а ты не обидишься, если я приду не один?

«Господи, неужели я произнес это?!» — думал Макс.

— Конечно! Это будет даже мило… Поужинать вчетвером, я имею в виду. А кто она?

— Ее зовут Алиса Бакстер.

— Бакстер… Бакстер. Это, случайно, не родственница Бакстеров с Лонг-Айленда? Я помню, ее отец учился в университете в одной группе с…

— Нет, она родственница Бакстеров из Канзаса.

— Канзаса? — Мама произнесла слово «Канзас» так, словно никогда прежде не слышала об этом месте. — А что там?

Макс еле сдержал смех.

— Огурцы, — с трудом выдавил он. — В Канзасе выращивают много огурцов.

— Это то, чем занимается… ее семья?

— Не уверен, но ты можешь спросить у нее сама.

Когда Макс говорил это, он даже не был уверен в том, что Алиса примет его предложение пойти на этот семейный ужин, но в глубине души он хватался за эту идею, как за спасательный круг. Перспектива провести несколько часов наедине с родителями и вконец рассориться совершенно не прельщала Макса.

Алиса была крайне удивлена, когда секретарь позвала ее к телефону. Конечно, за последний месяц, что она работала в фирме, ей пришлось сделать не одну сотню звонков, однако ей самой сюда еще ни разу не звонили.

— Алиса Бакстер слушает, — деловым голосом произнесла она. — Чем могу помочь?

— Ты можешь помочь тем, что составишь мне компанию сегодня вечером во время ужина с моими родителями.

Алиса чуть было не выронила из рук трубку:

— Макс?!

— Привет, Алиса! Уверен, что ты немного удивлена.

— Не то слово.

«Удивлена» — это мягко сказано. Алиса была буквально ошарашена этим звонком. И хотя вокруг нее были слышны голоса коллег, телефонные звонки и ритмичный стук по клавиатуре, Алиса теперь слышала только Макса.

— Только что звонила моя мама, и они с отцом приглашают меня в ресторан. Это что-то вроде традиционного семейного ужина, который мама устраивает каждый раз, когда приезжает в Нью-Йорк.

— Макс, не беспокойся по поводу нашей договоренности на сегодня, — сказала она. — Ты можешь смело идти ужинать с родителями. Если ты закончишь не слишком поздно, то можешь даже…

— Видимо, я неправильно объяснил. Я хочу, чтобы ты составила мне компанию. В качестве одолжения, конечно. Я даже не буду отрицать, что это очень утомительно: ужинать с людьми, которые строят из себя дружную, веселую семью. Но по крайней мере если со мной будешь ты, то уменьшится вероятность, что мы снова переругаемся, как это бывает обычно. Короче, я предупреждаю: скука будет смертная, но…

Алисе никогда не было скучно рядом с Максом. Кроме того, ей, как любой женщине, любопытно было бы познакомиться с родителями своего мужчины.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название