-->

Легкокрылый мотылек

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Легкокрылый мотылек, Гордон Люси-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Легкокрылый мотылек
Название: Легкокрылый мотылек
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 188
Читать онлайн

Легкокрылый мотылек читать книгу онлайн

Легкокрылый мотылек - читать бесплатно онлайн , автор Гордон Люси

Пеппе Дженсон — прекрасный юрист и очаровательная женщина. Именно поэтому выбор Роско Хэверинга пал на нее. Он поручил Пеппе одно дело — вытащить из очень неприятной истории своего младшего брата. И Роско не ошибся — молодая женщина прекрасно справилась с заданием, и даже более того…

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Нам лучше вернуться к столу, — сказал он и, повернувшись спиной, не оставил ей другого выбора, как только следовать за ним.

Это было уже просто грубо. Ей хотелось возмутиться, и в то же время она была в недоумении.

В их отсутствие Чарли уже достиг состояния, когда нес всякую чушь. Тереза почувствовала явное облегчение, увидев, что они возвращаются.

— На чем ты сюда приехал? — спросил Роско, жестко сдавив пальцами плечо Чарли, что контрастировало с мягкостью его голоса.

— Я нанял Гарри с машиной… Он нас ждет…

— Хорошо. Он отвезет тебя домой. А я отвезу Пеппе.

— Эй, послушай, Пеппе со мной…

— Чем меньше она будет видеть тебя в таком состоянии, тем лучше.

За несколько минут Роско все устроил — оплатил счет Чарли, свой счет и отвел Чарли к машине. Пока Тереза помогала ему устроиться на заднем сиденье, Пеппе повернулась к Роско:

— Я поеду на такси.

— Не поедете.

— Но я не хочу быть третьим лишним. Я имею в виду…

— Я прекрасно знаю, что вы имеете в виду, но позвольте мне самому принять решение…

— Как вы его уже приняли за других? — не удержалась она.

— Я не хочу притворяться, что не понял вашей иронии. Но вы не могли не заметить, проведя целых два дня с моим братом, что он, скажем так, не очень стоек. Я не хочу, чтобы люди видели его таким.

Терезу, казалось, нисколько не беспокоило, что Пеппе оказалась вместе с ними. Сидя на заднем сиденье рядом с Пеппе, она оживленно болтала, в основном о Чарли. Ее забавляли его шутки и то, как он пересказал ей несколько сцен из репертуара одного комика, чье выступление недавно видел.

— У него это действительно очень здорово выходит, — согласилась Пеппе.

— Не следует его поощрять, — бросил через плечо Роско. — Он где угодно готов паясничать, стоит кому-то проявить хоть малейший интерес.

— Очень полезное качество для брокера, — заметила Пеппе. — Там тоже приходится учитывать поведение людей. Немного удачи — и он был бы не менее успешен, чем вы.

Тереза рассмеялась. Роско промолчал. Перед ее домом он остановил машину и вышел, чтобы открыть Пеппе дверцу, затем смерил ее долгим оценивающим взглядом. Она ответила ему тем же.

— Надеюсь, вы получили удовольствие от вечера, мисс Дженсон, — сказал он.

— А вы — информацию, мистер Хэверинг.

— Вечер был более информативный, чем я мог надеяться.

— Ну значит, все в порядке. Доброй ночи.

Захлопнув за собой дверь, Пеппе уронила на пол сумку, плюхнулась в кресло и, сбросив туфли, со злостью пробормотала:

— Более информативный, чем он мог надеяться! Подумать только! И не смотрите на меня так. Я ужасно взвинчена, — сказала она, обращаясь к свадебной фотографии Марка и Ди, стоящей перед ней на полке. Ди как-то раз призналась ей, что со свадьбой могли быть осложнения.

«Я была беременна, — рассказывала она, — а в сорок третьем это был бы скандал. В то время, чтобы сохранить уважение, нужно было непременно выйти замуж. Вот я и думала: уж не женится ли он на мне только по необходимости?» «Ну а он что, молчал?» — спросила ее Пеппе. Ди загадочно улыбнулась: «У него были на то свои причины. Так что прошло еще немало времени, прежде чем я узнала о его любви. В день нашей свадьбы я все еще не была в этом уверена».

Тем не менее на фотографии молодая Ди так и лучилась от счастья, и при сложившейся ситуации все ее сложности казались Пеппе сущими пустяками.

— Да, забавно было бы выйти замуж, так ни разу и не занявшись любовью, — фыркнула она.

Перед ее глазами неотступно стояла картина, где она видела Роско, держащего Терезу в своих объятиях. Сейчас они были на пути к ее или к его дому, где он, не теряя ни минуты, сорвет с нее одежду и увлечет в свою спальню…

Она знала, каким он мог быть любовником. Без всяких глупостей. Без долгих прелюдий. Движущийся прямо к цели. Как и во всем остальном.

— А почему это меня должно волновать? — спросила она вслух. — Если честно, бабуль, я думаю, в твое время с этим было получше.

Улыбающееся лицо Ди, склоненное к плечу жениха, говорило, что, вероятно, Пеппе была права.

Пеппе вздохнула и пошла спать.

Глава 6

Первое, что Пеппе вспомнила, когда проснулась, — это то, что на сегодня у нее была назначена встреча в офисе Роско.

— О нет… — застонала она. — Я не пойду.

Но она знала, что пойдет. Будучи профессионалом, Пеппе не привыкла отступать. Она встала, приняла холодный душ, чтобы стряхнуть с себя остатки сна, а после душа плотно позавтракала, рассчитывая повысить свой энергетический запас, чтобы потом эффективно его использовать.

В воздухе чувствовалась прохлада первого снега, и она выбрала одежду потеплее — костюм из мягкого твида, длинное пальто, ботинки на толстой подошве. Без всякой косметики, с туго стянутыми на затылке волосами, Пеппи решила, что выглядит как надо — юрист, а не просто лакомый кусочек.

В офисе она с головой ушла в бумажную работу, когда к ней в комнату заглянул Дэвид.

— После обеда к Роско? Должно быть, теперь ты его уже немного знаешь.

— Странный тип, — пробормотала Пеппе, роясь у себя в ящике.

— Может, и странный, но в своем деле ему нет равных. Его специализация — дискреционный бизнес.

Пеппе знала, что некоторые брокеры просто следуют инструкциям своих клиентов и не дают никаких советов. Другие могут давать советы, но сами решений никогда не принимают. Самым редким считается дискреционный тип, когда брокер, учитывая основные требования клиента, сам, без всяких консультаций, принимает решения. Так делали только самые лучшие, пользующиеся доверием брокеры. Ничего удивительного, что Роско Хэверинг был одним из них.

— Многие брокеры падают духом, когда рынок идет вниз, — продолжал Дэвид. — Но только не он. Его торговый оборот в это время всегда удваивается, потому что клиенты, разочаровавшись в других брокерах, начинают рекой стекаться к нему. А теперь еще слухи о слиянии его фирмы с «Вэнлен корпорейшн», что тоже играет ему на руку. Это слияние сделает Хэверинга одним из самых богатых и влиятельных людей в финансовом мире.

Она еще раз прокрутила в голове этот разговор по дороге к Триднидл-стрит — финансовому центру Лондона. Снег наконец пошел по-настоящему, и, выйдя из такси, Пеппе поплотнее закуталась в пальто, с облегчением вспомнив, что уже завтра она получит из ремонта свою машину.

Офис Роско находился в старинном здании, переделанном в соответствии с современными требованиями. Когда-то здесь творилось немало темных дел. В подвале были найдены скелеты, один из которых принадлежал родственникам правящего в то время монарха. Теперь о его древней истории напоминал лишь фасад здания. Внутри все было рационально и сдержанно — спокойные тона, прямые линии.

Секретарша предложила ей присесть.

— Боюсь, возможна небольшая задержка, — сказала она. — Только что пришел мистер Вэнлен. Без всякого предупреждения. Он едет в Лос-Анджелес на международный форум и ужасно раздражен, что мистер Хэверинг не хочет к нему присоединиться. Но мистер Хэверинг говорит, что все эти встречи — только потеря времени. Вэнлен заехал сюда по пути в аэропорт, так что долго не задержится.

Из-за двери донесся раздраженный голос:

— Это имеет значение для нас обоих! Когда все будет подписано, мы, можно сказать, станем королями… Тебе это нужно не меньше, чем мне… Что? Да плевать, что громко! Главное — показать им, что они должны тебя бояться.

Секретарша вздохнула:

— Вы слышали его. Это так думает Вэнлен. Да помогут нам Небеса пережить это слияние. Мистер Хэверинг, может, и жесткий человек, но сейчас, когда он… — Секретарша остановилась, услышав голос Вэнлена. — Я думаю, мне лучше войти, — обеспокоенно сказала она. — Мистер Хэверинг, наверное, уже сыт по горло всем этим.

Постучав, секретарша открыла дверь. Пеппе услышала голос Роско:

— Я не собираюсь этого делать — и точка! У меня нет времени. В любом случае конференция начнется завтра, а я никогда не меняю решений в последний момент.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название