Ребро Адама
Ребро Адама читать книгу онлайн
Шейла Браунинг работает репортером в ежедневной газете. Она довольна своей жизнью: карьера удалась, ну а все остальное… Как говорится, все хорошо не бывает: после недолговечного брака с блестящим журналистом Артуром Эшби она разочаровалась в мужчинах. Ее бывший муж, которого мать бросила ребенком ради призрачной мечты стать кинодивой, в свою очередь с предубеждением относится к женщинам, стремящимся во что бы то ни стало сделать карьеру. И вот через восемь лет после развода судьба снова сводит их вместе. Они противятся вновь вспыхнувшему чувству, боясь обжечься снова, но любовь побеждает страх…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Именно так.
— Ну что ж, лично я не возражаю. Насколько я понимаю, ты хочешь приступить к новой работе незамедлительно?
— Хотелось бы.
— Артур, я-то согласен, но, как ты сам знаешь, это против наших правил. — Джон снова принялся листать календарь. — Не знаю, как к этому отнесутся там, наверху. Я сообщу тебе о решении правления сразу же.
— Спасибо, босс. Полагаю, «там наверху» будут рады от меня избавиться! — с беспечным видом заметил Артур.
— Не знаю, как они, но я на самом деле рад! — хмыкнул Джон, не поднимая головы от бумаг.
Артур так и не понял, шутит босс или нет.
— Что я вижу! — раздался голос Артура. — А я всегда считал, что истинная леди не станет самолично заправлять машину!
Шейла подняла голову: по другую сторону колонки стоял ее бывший муж и тоже заправлял машину.
— А кто же, кроме меня, это сделает? — холодно заметила она. — Больше некому. — И кому, как не тебе, это знать? — хотелось ей добавить.
— Ах да! Ты же всегда стремилась к полной независимости, — произнес Артур с издевкой, а про себя подумал: ты всегда стремилась доказать, что ни в чем не уступишь мужчине!
— Просто убедилась на собственном опыте, что могу рассчитывать только на себя, — парировала Шейла, завинчивая крышку бака, и подумала: не на тебя же рассчитывать!
Артур следил за ней, облокотясь на колонку.
— В этом никто и не сомневался, самостоятельная моя! — ответил он, подумав при этом: да ты и обо мне славно позаботилась! Так славно, что окончательно отбила охоту завязывать серьезные отношения с женщинами.
— Самостоятельная? — эхом повторила Шейла, недоуменно вскинув брови. — А по-моему, ты всегда полагал, будто я нуждаюсь в постоянной опеке. — Во всяком случае, всем своим видом показывал, что она ничего в этой жизни не может делать самостоятельно, мысленно добавила она.
— А мне-то казалось, что я всего-навсего должным образом о тебе забочусь, — примирительным тоном сказал Артур, умолчав о том, что опекать ее он не взялся бы и под страхом смерти.
— Видно, мы с тобой по-разному понимаем заботу. — Шейла вздохнула. — У меня сложилось впечатление, что ты хотел, чтобы я целиком от тебя зависела.
— Боже упаси! — Он повесил пистолет на стойку и завинтил крышку бака. — Ну где мне с тобой справиться!
— Пожалуй, я поеду, — с досадой ответила она. — А то еще скажу что-нибудь этакое, о чем потом буду жалеть. Если это возможно.
— Чтобы ты — да о чем-то пожалела?! Уверяю тебя: вот это точно невозможно! — Артур смотрел, как Шейла расплачивается за бензин, и вспоминал их первую встречу. Тогда она тоже на него жутко рассердилась.
5
— Арти, а тебе не кажется, что вам обоим давно пора зарыть свои томагавки и покинуть тропу войны? — спросил Стэнли. — Тебе самому еще не надоели все эти игры?
— Надоели до смерти, — буркнул Артур, просматривая запись телефонных разговоров.
— Ну так в чем же дело?
— Дело в том, что я не знаю, где именно моя бывшая жена собирается зарыть свой топор.
— Арти, я серьезно.
— Я тоже.
— Пора бы вам помириться! — говорила Аманда. — Ну сколько можно?
— Сколько нужно! Так бы и разорвала его на куски.
— Но ведь ты же его так любила! — продолжала Аманда.
— Просто тогда мне так казалось, — угрюмо отозвалась Шейла. — Но я ошибалась. — Ну конечно же она его любила, но была глупа и ничего не смыслила в жизни.
Пока Артур не появился в Норфолке, Шейла не так часто о нем вспоминала. Она запретила себе думать о нем и лишь по ночам, ворочаясь без сна в постели — «широкой, как Канзас, и холодной, как Аляска», как говаривала героиня «Долины кукол», — представляла себе, что он рядом. Спрашивала себя, как он живет? И не влип ли в какую-нибудь историю? С его неуемным характером от него можно ожидать чего угодно. Шейле вспомнился один эпизод из их семейной жизни...
— Представляешь, уже две недели о Памеле Мак-Лински ни слуху ни духу, — сказал Артур, глядя на экран телевизора. — Мне поручили написать статью. Что я и сделал. Это моя работа. Вот и все.
— Милый, меня-то убеждать не надо! — Шейла ласково потрепала его вихры и прижалась к его плечу. — Ведь я сама как-никак журналистка и бывала в подобных ситуациях.
— Нет, детка, в таких не бывала! — с мрачным видом возразил Артур, по-прежнему не отрывая глаз от экрана. Там шло интервью с каким-то мужчиной. — А это ее муж. Он убежден, что ее убили из-за моей статьи.
— Убили?! — переспросила Шейла. — А ты-то здесь при чем?
— Дело в том, что его жену похитили ради выкупа. Муж считает, что из моей статьи преступники сделали вывод, что полиция напала на их след. Понимаешь?
Шейла молча кивнула, а потом спросила:
— Арти, а если бы меня похитили, как бы ты себя повел?
— Я бы просто выжидал.
— Как это выжидал? — не поняла она.
— Очень просто. Сидел бы и ждал, какую сумму мне предложат за то, что я тебя заберу.
— Ах ты негодяй! — завопила Шейла и треснула ему по голове диванной подушкой.
Артур расхохотался и, схватив ее в охапку, повалил к себе на колени.
— Ну вот! Что я говорил! Да они бы за сутки от тебя очумели и сразу бы смекнули, что с тобой им не справиться! Ты у меня крепкий орешек!
— Арти, я серьезно! — шепнула она, потянувшись к его губам. — Если бы меня похитили, ты стал бы платить?
— Отдал бы все до последнего цента, — без тени улыбки ответил он.
— А что бы ты сделал потом, если бы они стали над тобой смеяться?
...Неужели все это было? При теперешних их отношениях верилось с трудом, что когда-то им было так хорошо вместе. Да, она его любила! Допустим, тогда она была глупа и совсем не знала жизни. Но чем же объяснить ее тоску, боль и желание, чтобы он был сейчас рядом?!
— Как продвигается книга? — спросила Холли.
— Пока что туго, — призналась Шейла своему агенту. — Все оказалось гораздо сложнее, чем я ожидала. Совсем не то, что писать для газеты...
Холли отнеслась к ее признанию абсолютно спокойно.
— Ничего удивительного, — заметила она, следя за лентой с багажом. (Они встретились в аэропорту, Холли через полтора часа улетала в Нью-Йорк.) — Ведь книжный стиль разительно отличается от газетного.
Шейла с минуту сомневалась, стоит ли посвящать Холли во все свои сложности, но все же решилась.
— Дело не только в стиле.
— А в чем же еще? — Холли вскинула бровь.
— А вы знаете, что готовится к выпуску еще одна книга о деле Стентона? — спросила Шейла.
— Разумеется. И один из ее авторов, насколько мне известно, не кто иной, как главный обвинитель.
— Именно так. А другой... — Шейла запнулась. — А другой — журналист из «Ньюсуик».
— Я слышала.
— И мой бывший муж.
На этот раз Холли круто развернулась.
— Артур Эшби — ваш бывший муж? — вытаращив глаза, спросила она.
— Совершенно верно. Блистательный Артур Эшби был женат на никому не известной практикантке, — с сарказмом произнесла Шейла, не сумев скрыть горечи.
— И как давно вы расстались?
— Восемь лет назад. — Она помолчала и хмуро добавила: — Только последнее время мне кажется, будто это случилось совсем недавно.
Холли углядела свой чемодан, ловко схватила его с ленты конвейера и, бросив взгляд на часы, предложила:
— Может, посидим в кафе, поболтаем?
— С удовольствием.
Не успели они расположиться за столиком, как появился Артур. Заметив Шейлу, он расплылся в улыбке и незамедлительно направился к ней, вопя на весь ресторан:
— Кого я вижу! Нет, нас определенно тянет друг к другу!
— Кто это? — спросила Холли шепотом.
— Мой бывший муж.
Артур уже стоял рядом, сияя самодовольной улыбкой.
— Раньше это был вполне приличный ресторан, — нарочито громким голосом заметила Шейла, — но теперь... теперь времена изменились к худшему. Раз сюда пускают таких, как ты.
