-->

Пикантная сделка

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пикантная сделка, Лавлейс (Ловлейс) Мерлин-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Пикантная сделка
Название: Пикантная сделка
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 256
Читать онлайн

Пикантная сделка читать книгу онлайн

Пикантная сделка - читать бесплатно онлайн , автор Лавлейс (Ловлейс) Мерлин

Сара была потрясена, когда к ней явился Девон Хантер, третий в списке самых сексуальных холостяков, составленном журналом, в котором она работала, и заявил, что ее сестра Джина обокрала его. Чтобы спасти Джину от тюрьмы, Сара соглашается сыграть роль невесты Девона и отправиться с ним в Париж, в город любви…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Будь благоразумна, Сара. Ты оказываешь мне услугу. Разумеется, я покрою твои расходы.

Ее лицо стало бесстрастным.

– Отель – да. Обеды или ужины с мадам и месье Жиро – да. Хождение по магазинам – нет.

– Хорошо, как скажешь.

Дев окинул восхищенным взглядом ее нежное, словно лепестки роз, платье из плотного атласа. Жакет в таком же стиле висел в гардеробе.

– Когда Элиза Жиро увидит твою стильную одежду, она решит, что пора ехать в Штаты.

Сара рассмеялась:

– Ведь ты безразличен к высокой моде, верно? Хотя, если я не ошибаюсь, твои туфли изготовлены из марокканской кожи, пиджак сшит вручную, а галстук приобретен в небольшом магазинчике недалеко от Гранд-канала в Венеции.

– Ты права! Хотя Патрик утверждает, что заказывает галстуки в Милане, а не в Венеции. А откуда у тебя платье?

– Это винтажное платье от Баленсиаги. Бабушка купила его в Мадриде несколько десятилетий назад.

На лице Сары по-прежнему была улыбка, правда, уже не такая теплая.

– Она рассталась с большинством своих эксклюзивных нарядов, когда… когда они вышли из моды, но у нее осталось достаточно. Я обладаю настоящим кладом. Слава богу! Ведь мода, как и все в мире, движется по кругу, и ретростиль снова в моде. В «Бигайл» мне все завидуют.

Дев умел читать между строк. Княгиня, должно быть, вынуждена была распродать не только драгоценности, но и свой гардероб. Чудо, что она сохранила квартиру в «Дакоте». Он преклонялся перед княгиней и Сарой. Его намерение заставить Сару принять его карту, чтобы она могла купить себе что-нибудь новое и дорогое, усилилось. Но Дев не собирался снова ранить ее гордость, заметив лишь, что ретростиль ей идет.

– Спасибо, – поблагодарила она.

* * *

После того как они перекусили, Дев занялся вычислениями, необходимыми для переговоров с Жиро, а Сара вернулась к своему лэптопу. Она обещала Алексис закончить макет статьи, но работа шла плохо. Она решила заскочить в парижский офис журнала, посмотреть, как макет выглядит на двадцатипятидюймовом мониторе, и только потом отослать его Алексис.

Дев по-прежнему был занят своими расчетами, когда Сара закрыла лэптоп. Вежливо пожелав своему спутнику спокойной ночи, девушка натянула на себя голубое шерстяное одеяло и закрыла глаза.

Несколько часов спустя ее разбудило осторожное прикосновение. Она несколько раз моргнула и решила, что реальность куда привлекательнее любых фантазий. У Дева снова был вид испорченного мальчишки: узел галстука развязан, рубашка расстегнута, под голубыми глазами – темные круги.

– Осталось меньше часа до приземления, – сказал он.

Появилась стюардесса с кофейником. Сара выпила полкружки и взяла туалетно-косметический набор, который предоставлялся пассажирам. Она вышла из туалета с умытым лицом, почищенными зубами, причесанная и готовая к чудесам, которые ждали ее в Париже.

Или к чудесам, которые могли бы ждать ее в Париже.

Весна еще не добралась до северной Франции. Температура была около пятидесяти градусов по Фаренгейту и лил холодный дождь, когда Сара и Дев вышли из терминала и нырнули в ждущий их лимузин.

Доехав до города, лимузин пополз с обычной для Парижа скоростью. Но ни пробки на дорогах, ни ужасная погода не могли испортить ее радость от встречи с любимым городом.

Наконец лимузин остановился. Удивленная, Сара повернулась к Деву:

– Мы будем жить в отеле «Вернейль»?

– Да.

– Мы с Джиной и бабушкой останавливались там несколько лет назад, во время последней поездки за границу.

– Мне сказала об этом княгиня. – Дев улыбнулся. – Она также сказала, чтобы я пригласил тебя в кафе «Мишо» и должным образом отпраздновал нашу помолвку.

Сара почувствовала, что немножечко влюбилась в него. Ведь он старался угодить ее бабушке.

– Насколько я помню, в «Вернейль» всего двадцать пять или двадцать шесть номеров, поэтому он всегда полон. Как тебе удалось забронировать номер незадолго до нашего прилета?

– Это не я, это Патрик. Правда, мне пришлось удвоить его рождественский бонус.

– Я должна с ним познакомиться.

– Это можно устроить.

Дев произнес это небрежно, но Сара уловила подтекст: их отношения не прервутся после возвращения из Парижа.

Она была не готова думать об этом сейчас. Стоя в холле, Сара огляделась. Последний раз она была здесь десять или двенадцать лет назад. И отель с тех пор нисколько не изменился. И служащие тоже прежние. В холл вышел менеджер с широкой улыбкой на лице:

– Bonjour, леди Сара!

Быстрый взгляд на бейджик напомнил Саре его имя.

– Bonjour, месье Лебон.

– Я рад, что вы снова остановились у нас! – воскликнул он по-французски. – Как поживает княгиня?

– У нее все хорошо, спасибо.

– Мне сообщили, что эта поездка в честь особого события, – просиял менеджер. – Примите мои самые искренние поздравления.

– Спасибо, – снова поблагодарила его Сара.

Лебон перешел на английский, чтобы поздравить Дева:

– Если позволите, месье Хантер, вы – счастливчик. Вам удалось завоевать сердце такой женщины, как леди Сара.

– Невероятный счастливчик, – согласился Дев.

– Позвольте проводить вас в номер.

Менеджер отошел в сторону, позволяя им войти в отделанную латунью кабину. Когда лифт поднимался, он без конца извинялся за то, что их не смогли обеспечить смежными номерами, как они просили.

– Ваши номера расположены недалеко друг от друга. Надеюсь, вы будете удовлетворены.

Сара была более чем удовлетворена.

В ее номере с крошечного балкона открывался потрясающий вид. Дождь перешел в изморось. Аспидно-серые крыши Парижа блестели. Бесконечные ряды дымоходов стояли как часовые, охранявшие город.

– Встреча состоится не раньше трех, – сказал Дев. – Не хотела бы ты отдохнуть, а затем пообедать?

Город звал ее к себе, и Саре не терпелось ответить на зов.

– Я не устала. Думаю, я прогуляюсь.

– В дождь?

– В дождь Париж особенно красив. Улицы, кафе словно вбирают в себя свет. Все сверкает.

– Ладно, – рассмеялся Дев, – ты меня убедила. Я переоденусь и постучусь к тебе, скажем, через пятнадцать минут?

– О, это…

Сара вовремя прикусила язык, иначе она выпалила бы, что вовсе не приглашает его с собой. Как невеста может сказать, что на прогулке не желает видеть жениха, если рядом стоит сияющий менеджер?

– Мне нужно больше времени, – уступила она. – Через полчаса.

– Хорошо, через полчаса.

Сара переоделась в легкие шерстяные слаксы и вишнево-красный жакет. Почему ей не хочется провести первые часы в Париже вместе с Девом? Она знала себя и знала, что может влюбиться по уши. Ее беспокоило, что она близко подошла к этой пропасти.

Да, Дев шантажом заставил ее принять участие в фарсе, от которого ей было не по себе. Он подарил Саре кольцо и заставил ее сесть в самолет. Но в промежутке между этими двумя авторитарными действиями он показал себя с самой лучшей стороны, проявив терпение и щедрость.

И еще были прикосновения, поцелуи… Сердце ухало каждый раз, когда Дев ей улыбался. Вообще-то в этом не было ничего удивительного, так как он вошел в список, составленный «Бигайл», потому что был сексуально привлекателен. Но Сара осознала, что дело не только в этом: Девон Хантер обладал и другими качествами, которые повергали ее чувства в хаос, угрожая душевному спокойствию.

Впрочем, не стоит забывать, что это контракт, причем контракт временный. Все закончится, когда он заключит сделку. Это произойдет через несколько дней.

Мысль об этом не повергала ее в депрессию. По крайней мере, Сара уверяла себя в этом.

Она была готова, когда постучал Дев. Облачившись в кремовый дождевик, Сара направилась к двери. Волосы ее были спрятаны под фуражку – теперь ни ветер, ни дождь ей не страшны.

– Милая шапочка, – бросил Дев, когда она вышла в коридор.

– Спасибо.

– Ты вообще выглядишь мило.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название