Два дня в Венеции

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Два дня в Венеции, Мур Агата-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Два дня в Венеции
Название: Два дня в Венеции
Автор: Мур Агата
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 281
Читать онлайн

Два дня в Венеции читать книгу онлайн

Два дня в Венеции - читать бесплатно онлайн , автор Мур Агата

Жизнь ставит Паулу Карлани, представительницу некогда могущественного рода итальянских аристократов, перед жестоким выбором. Заложены и проданы с аукциона квартира, мебель, фамильные драгоценности. Единственный, кто может помочь сохранить хотя бы крышу над головой, Грегорио Манфреди, предлагает Пауле заключить договор, условия которого буквально повергают ее в шок. Этого коварного человека можно только ненавидеть. Откуда же возникает столь страстная, преображающая их души любовь?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Прошло невероятно много времени с тех пор, как она ходила за серьезными покупками. Теперь же солидное положение мужа обязывало ее следить за своим гардеробом. Ей понадобится заменить пару туфель и приобрести новую одежду.

Она спрыгнула с постели, умылась, надела джинсы, зеленый шелковый топ и принялась за уборку спальни. Быстро покончив с этим, Паула легко сбежала вниз по лестнице в кухню.

Грегорио нигде не было видно, записки он тоже не оставил. Приготовив себе хлопья, бутерброд и кофе, молодая женщина стала медленно есть, раздумывая, где же ее муж? Действительно, где он может быть? В кабинете? Или в тренажерном зале? Потом Паула налила себе вторую чашку кофе, пробежала заголовки воскресных газет и занялась документами по торговле, расположившись прямо за кухонным столом. Там и обнаружил ее час спустя Грегорио, вернувшись после разминки.

– Доброе утро.

Она подняла голову, и ее сердце учащенно забилось при виде его фигуры в шортах, промокшей от пота футболке и кроссовках. Он выглядел настоящим атлетом.

– Привет!

Грегорио подошел к холодильнику и достал бутылку охлажденной воды. Отвернув крышку, он опустошил ее наполовину одним жадным глотком и повернулся к жене.

– Сегодня же распоряжусь, чтобы одну из комнат наверху переоборудовали в твой кабинет.

– В этом нет большой необходимости. Я могу работать, в любой обстановке. Тем более что составление отчетов до сегодняшнего дня занимало у меня всего нескольких часов в неделю. Навряд ли в дальнейшем что-то изменится.

Грегорио внимательно посмотрел на нее.

– Всем будет удобнее, если у тебя появится свой собственный кабинет.

Все, дело закрыто, подумала она, понимая, что должна быть только благодарна, но почему-то в душе ее все переворачивалось от протеста и возмущения.

Он допил воду, выкинул бутылку в урну и молча вышел из кухни. Поработав еще около часа, Паула собрала бумаги и отнесла их наверх. Затем взглянула на часы, решила, что пора ехать в город и, прихватив сумочку и ключи от машины, пошла на поиски Грегорио, чтобы сообщить ему о поездке. Но тот опять куда-то запропастился, и она, оставив в столовой записку, направилась к гаражу.

Первым пунктом ее назначения стал Бесвилл. Выбрав удобное место для парковки, она побродила по улице, попутно заглянула в кафе и, прежде чем отправиться за покупками, выпила там капуччино. Уже перед самым входом в магазин Паула увидела телефон и решила позвонить Грегорио. Предчувствия ее не обманули.

– Где ты находишься?

Голос мужа был неузнаваем, и она досчитала до трех, прежде чем ответить ему.

– Если быть точной, то перед входом в магазин одежды на Грин-сквер.

– В твоей записке сказано, что ты не знаешь когда вернешься. Имеется в виду день или вечер?

– Разве это имеет какое-то значение?

– Отвечай на вопрос, Паула.

– Я не представляла, что мне требуется твое разрешение для того, чтобы выйти из дома.

– Любимая, – его голос звучал угрожающе, – не испытывай моего терпения, хорошо?

– А разве я делаю это? – нежно пропела она.

– Интересно, была бы ты такой же смелой, если бы разговаривала со мной лицом к лицу?

– Можешь на это рассчитывать.

Его сухой смешок заставил ее содрогнуться.

– Мы продолжим наш разговор?

Она не притворилась, что не поняла его.

– Вечером, если ты не против, потому что после магазина я собираюсь зайти к матери.

– В шесть, Паула, будь дома. Мы сами пригласим твою мать на ужин.

Грегорио положил трубку, а она стала звонить Амелии, чтобы передать приглашение.

– Мне кажется, дорогая, будет удобнее, если вы сами приедете ко мне.

Паула совсем не была уверена, что «удобнее» – подходящая идея. Ее дорогая мамочка, несомненно, дала волю своему романтическому воображению, втайне надеясь, что брак дочери будет счастливым, несмотря на условия, при которых он был заключен.

– Я приготовлю одно из своих фирменных блюд.

Прошло так много времени с тех пор, как Амелия принимала гостей, что Паулу удивил ее порыв.

– Ты хочешь, чтобы я что-нибудь захватила с собой?

– Свежие булочки, если можно. И латука немного…

– Может быть, мне приехать пораньше, помочь тебе приготовить и накрыть на стол?

– Что ты, встречать таких гостей, как вы, для меня одно удовольствие.

Закончив разговор, Паула зашла в магазин. Это был огромный двухэтажный торговый комплекс, в котором можно было приобрести массу разнообразных вещей. Побродив по первому этажу, она встретила нескольких старых знакомых, которых не видела много лет. Новость о ее замужестве с Грегорио Манфреди давно распространилась по городу, и теперь ее стали узнавать и те, кто отвернулся от них с матерью в момент банкротства семьи Карлани.

Паула поднялась на второй этаж, где располагался отдел женской одежды, и принялась придирчиво рассматривать развешенные вещи. Она перемерила несколько нарядов, и остановила свой выбор на элегантном платье цвета индиго, выгодно подчеркивавшем достоинства ее фигуры. Здесь же ей предложили подходящие по цвету туфли и сумочку. Проведя несколько часов за выбором покупок, Паула, довольная собой, покинула магазин. Подойдя к машине, припаркованной на стоянке магазина, она сложила пакеты на заднее сиденье и поехала к Амелии.

Было почти четыре часа, когда она вошла в свою прежнюю квартиру, неся в руках цветы, бутылку вина, булочки и салат. Дразнящий аромат распространялся из кухни. Она нежно поздоровалась со своей матерью, заметив, как сияют ее глаза в то время, когда та колдует над разными кастрюльками, расставленными на плите.

– Это тебе, – произнесла Паула с любовью, даря вино и цветы.

Потом она обвязала кухонное полотенце вокруг талии и потерла ладони.

– Что мне делать?

Они работали вместе и были счастливы все это время, окунувшись в домашние хлопоты, накрывая и сервируя стол.

– Ну, все. Думаю, нам пора привести себя в порядок.

В этот момент раздался звонок переговорного устройства, и Амелия, впустив в здание Грегорио, пошла его встречать.

Паула слышала их голоса в прихожей: приветливый, немного суетливый голос матери и его глубокий, с легким американским акцентом баритон. Она не стала выходить в прихожую, а села на диван и улыбнулась, встречая мужа. Но улыбка моментально слетела с ее лица, когда Грегорио подошел к ней и крепко поцеловал в губы.

– Что ты делаешь?

– Целую мою жену.

Она захотела дать ему пощечину, и он прекрасно это понял, черт возьми. В его темных глазах промелькнули искорки смеха, он наклонился и тут же повторил свое откровенно-интимное приветствие. Паула разнервничалась, ее щеки покрылись пунцовым румянцем. Хитрец сделал это умышленно, чтобы подогреть воображение Амелии. И ему вполне удалось осуществить свой план.

– Я подумала, что можно поужинать здесь. Вы станете первыми моими гостями, – проворковала Амелия и, послав в сторону дочери сияющий взгляд, повернулась к Грегорио. – Что ты желаешь выпить? Могу предложить прекрасный коньяк.

Ужин удался на славу. У Амелии Карлани были выдающиеся кулинарные способности, и она не скрывала восторга и благодарности, получая заслуженную похвалу.

Их визит растянулся на несколько часов. Паула с беспокойством наблюдала, как растет взаимопонимание между Грегорио и ее матерью. Ей хотелось предупредить Амелию, что она сильно заблуждается в отношении мужчины, который умеет играть обстоятельствами по своему желанию. Выражаемое им участие скорее всего не больше чем очередной трюк, и смешно ждать от этого типа чего-нибудь другого. Его якобы повышенный интерес к фотографиям, во множестве висящим в рамочках на стенах, заставил Амелию вытащить из ящика семейный альбом, и Паула намеренно вышла из комнаты под тем предлогом, что будет варить кофе.

Она не торопилась обратно, ставя чашки на поднос, добавляя сыр и печенье в тарелки. Некоторое время, пока не сварился кофе, задумчиво смотрела в окно, но в итоге у нее не осталось причин откладывать возвращение в гостиную. Слабая надежда, что альбомы будут отложены в сторону, не оправдалась, и ей пришлось вытерпеть подробный рассказ о каникулах на курорте и принять участие в демонстрации различных семейных фотографий, сделанных в разные периоды ее жизни. Паула чувствовала себя оскорбленной и злилась на мать за то, что та поведала Грегорио слишком много подробностей. Зачем столько личной информации?

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название