Тайны одинокого сердца
Тайны одинокого сердца читать книгу онлайн
Разочаровавшись в любви, красавица Изабелла целиком посвятила себя заботе о больном отце и семейному бизнесу. Но знакомство с миллионером Максимилианом Ди Росси, спасшим ее от смерти, переворачивает все с ног на голову. Однако прошлое Макса хранит мрачную тайну, и решимости Изабеллы может оказаться недостаточно для того, чтобы исцелить его израненное сердце.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Макс покачал головой:
— Анжелу отправили к другой тетке. Видишь, мое детство счастливым не назовешь. Тебе повезло, что ты осталась со своей семьей, даже несмотря на то, что тебе одной пришлось обо всех заботиться. — Он улыбнулся.
Изабелла нахмурилась. Ей было больно за него. У нее, по крайней мере, есть отец, который всю жизнь поддерживал ее своей любовью и советами. Без этого она вряд ли бы выдержала.
— Но скоро я отправился в школу в Швейцарии, — продолжил принц, — затем в университет в Англии. А затем… я женился.
А затем его жена трагически погибла. Изабелла выразила ему соболезнования по поводу утраты, но он отмахнулся от них.
— Расскажи мне о себе, Изабелла, — сказал он, глядя на нее поверх бокала с красным вином. — Расскажи о своих надеждах, мечтах, молодых людях, в которых ты была влюблена.
— Именно это я и собиралась сделать, — непринужденно произнесла она. — Только моих бойфрендов мы обсуждать не станем, если ты не возражаешь. — Она сделала небольшую паузу. — Итак, моего отца зовут Лука Казали. Его мать, Роза, после смерти своего мужа открыла ресторан здесь, в Монта-Корренти. Она использовала особый рецепт, который получила из секретного источника, и ее заведение пользовалось популярностью.
Макс с улыбкой смотрел на нее. Ему нравилось, с каким воодушевлением она рассказывала о своей семье.
— Значит, ты происходишь из семьи, занимающейся ресторанным бизнесом?
— Да. Мой отец и его сестра Лиза после смерти бабушки унаследовали ее ресторан, но они не очень хорошо ладили друг с другом, поэтому пошли разными путями. Мой отец долгое время владел маленькой забегаловкой у шоссе, перед тем как переехать в нынешнее место. Моя тетя до сих пор владеет бабушкиной «Сореллой». — Достав из сумки фотоальбом, Изабелла раскрыла его и положила на стол перед Максом. Она надеялась, фотографии проиллюстрируют историю ее семьи и помогут принцу понять, что для них значит базилик Монта-Роза. — Вот фото моего отца, сделанное в те времена, когда он владел забегаловкой на Виа Рома. А на следующем снимке он уже владелец ресторана, который мы назвали «Роза» в честь бабушки. Этот ресторан — результат его многолетнего тяжелого труда.
Придвинув альбом ближе к себе, Макс вгляделся в фото:
— Это твой отец?
— Да. Лука Казали.
Он медленно кивнул:
— Я его помню. Он заходил сюда, когда я был ребенком.
Изабелла уставилась на него. Она впервые об этом слышала.
— Здесь? В замке Росси?
— Да. — Посмотрев на нее, Макс наконец заметил в ней некоторое сходство с ее отцом. — Время от времени он для нас готовил.
Эти слова напомнили ей, что они с Максом принадлежат к разным мирам, и она почувствовала себя маленькой и ничтожной.
— О, — неловко произнесла Изабелла, обводя взглядом роскошную комнату и тщетно пытаясь представить себе здесь своего отца. Затем, сделав глубокий вдох, она продолжила свой рассказ: — А вот фото моей тети Лизы. Ты ее тоже знаешь?
Посмотрев на снимок, принц покачал головой:
— Нет, не думаю, что я видел ее раньше.
По какой-то причине Изабелла почувствовала огромное облегчение.
— Хорошо, — произнесла она, перевернув страницу. — А это мои братья, Кристиано и Валентино.
Макс рассеянно кивнул. Кажется, он начал терять интерес к ее рассказу.
— Симпатичные ребята, — пробормотал он, переводя взгляд на тарелку с остатками пасты.
— Очень симпатичные, — поправила его Изабелла, безумно любившая своих братьев. — Они оба сейчас далеко. Кристиано пожарный. Он помогает австралийцам бороться с их ужасными лесными пожарами. А Валентино автогонщик. Он постоянно бросает вызов смерти.
Услышав горечь в ее голосе, Макс внимательно посмотрел на нее:
— Значит, ни один из них не помогает отцу в ресторане?
— Для этого у него есть я, — гордо произнесла Изабелла. — Но мне бы хотелось, чтобы они почаще приезжали домой.
— Ну разумеется.
— А вот, наконец, снимок, сделанный два месяца назад в «Розе», когда у нас был еще довольно большой запас базилика. Видишь, как много народу? Разве посетители не выглядят сытыми и довольными?
Макс мягко рассмеялся.
— Да, — согласился он. — Я понимаю, что ты имеешь в виду.
— А вот ресторан сейчас. — Она показала ему фотографию полупустого зала и развела руками. — Без базилика.
Застонав, он отвернулся.
— Изабелла, я понял, что ты хотела сказать. Мне не нужно так все разжевывать.
— Нужно. — Ее глаза неистово сверкнули. — Я хочу, чтобы ты понял — это очень важно. Для моего отца это вся жизнь.
— И для тебя.
— Для меня? — Плотно сжав губы, Изабелла задумалась.
Слова Макса удивили ее, но еще больше ее удивило то, что он, возможно, прав.
Долгие годы ее раздражало, что она единственная, кто остался дома и помогал отцу в ресторане, в то время как ее братья ищут приключений в чужих краях, а кузины посещают такие страны, как Англия и Австралия. Иногда это казалось Изабелле несправедливым. Временами она представляла себе, как оставляет на подушке записку, ускользает из дома ночью и отправляется на поезде в Рим, а оттуда летит в Сингапур, Бразилию или даже Нью-Йорк. Затем встречает в лифте красивого незнакомца, и они разговаривают за столиком в баре отеля. Потом гуляют под дождем по улицам города. Все эти сцены были взяты из романтических мелодрам. То, что в юности ее обнадеживало, со временем стало вызывать лишь легкую грусть. Сейчас даже этого не осталось. Изабелла была слишком занята проблемами ресторана, и ей было некогда мечтать. Возможно, Макс прав, и для нее ресторан тоже смысл всей жизни.
— Возможно, — тихо произнесла девушка, посмотрев на Макса. Его взгляд, как всегда, был холодным и бесстрастным. В ее арсенале осталось последнее оружие. Поднявшись, она быстро пошла на кухню и достала из холодильника тирамису. Порывшись в ящичках, она нашла свечу, воткнула ее в пирожное и зажгла. Изобразив на лице веселую улыбку, она вернулась в столовую, напевая «Tanti auguri a te».
Остановившись рядом с Максом, она поставила перед ним тарелку и добавила:
— Buon compleanno!
Принц рассмеялся:
— Откуда ты узнала, что у меня сегодня день рождения?
Она пожала плечами:
— Ты сам мне сказал.
Он нахмурился:
— Когда?
— Это было первое, что ты произнес, когда вошел в кухню, ожидая увидеть там Ренцо.
— Да, точно.
— Загадай желание и задуй свечу, — сказала Изабелла.
Он печально улыбнулся:
— Чего мне пожелать?
Изабелла покачала головой:
— Это твое желание. Только не говори мне, иначе оно не сбудется.
Он с вызовом посмотрел на нее:
— Хорошо. Я знаю, что пожелаю.
Изабелла знала — он шутит, и все-таки на несколько секунд в воздухе между ними повисло напряжение. Чувствуя, что краснеет, Изабелла отвернулась и закусила губу.
— Ну давай же, задуй ее. Я не буду смотреть.
— Почему? — Задув свечу, он взял вилку. — Все могут смотреть. Это не такое уж важное событие.
Он отломил вилкой кусочек пирожного, но вместо того, чтобы его съесть, подождал, пока Изабелла повернется, и поднес вилку к ее губам.
— Эй! — рассмеялась она, прожевав пирожное. — Это же для тебя. Я съела достаточно, пока готовила.
Макс изумленно на нее уставился. Тирамису с нежным бисквитом и слоями воздушного крема, посыпанное какао, являлось настоящим произведением кондитерского искусства. Для него всегда было загадкой, как такое вообще можно приготовить. Похоже, эта женщина обладает множеством талантов.
— Ты сама его сделала?
Изабелла кивнула. Да, сама, думая при этом о Максе.
— Ты приготовила специально для меня восхитительную пасту и десерт. — Его глаза блестели, а голос был таким тихим, что она едва его слышала. Что я могу сделать для тебя взамен, Изабелла?
— Ты знаешь, чего я хочу, — произнесла она мягким тоном.
Макс долго смотрел на нее, и она увидела промелькнувшее в его глазах сожаление. Затем он опустил голову и начал молча есть десерт. Закончив, он наконец сказал: