Комфорт не предусмотрен
Комфорт не предусмотрен читать книгу онлайн
Преуспевающий бизнесмен Джеффри Брэдшоу прилетает на Аляску, чтобы снять сериал для телевидения. Суровые условия севера и каверзы маленькой женщины-пилота Сид Томпсон, ставшей волею судьбы проводником Джеффри, меняют не только его планы, но и жизнь.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Этим летом она потеряла свою девственность. Сид даже не помнила имени парня. В памяти осталось немногое: ему было восемнадцать лет и он жил в сторожке, которая стала местом их встреч. Только там, забываясь на время в его теплых объятьях, она могла, никому ничего не объясняя, расслабиться и побыть сама собой.
Из задумчивости ее вывел голос Джери:
— Пойду на кухню и сварю кофе.
Послышались тяжелые шаги тетки и царапанье собачьих когтей по кухонному полу.
— Подожди, я с тобой! — крикнула ей вслед Сид. Она поймала удивленный взгляд Джеффри. — Вся моя одежда висит на стуле в кухне.
— Это подаст ей очередной повод для размышлений на интересную тему.
— Не думаю, что Джери была сильно удивлена. Подозреваю даже, что она была бы не прочь, если бы последовало продолжение, — усмехнулась Сид.
Проходя мимо Джеффри, она с трудом поборола желание коснуться его слегка заросшей жесткими волосами щеки. Даже щетина была ему к лицу.
— О чем задумалась?
— Не одевайся, — предложила она. Ее пальцы с наслаждением прошлись по густой шелковистой поросли его груди. — Я только схвачу халат, несколько полотенец, и мы вместе примем горячую ванну. А тете я скажу, что мы задержимся и помокнем в свое удовольствие.
— Ну нет! — воскликнул он, хватая ее за руку. Даже если бы на этом окне висели занавески, — он жестом показал на стеклянную дверь, которая отлично просматривалась из кухни, — я никогда в жизни не решился бы залезть вместе с тобой в ванну в присутствии твоей тети. Я буду чувствовать себя... неловко.
Джеффри нервно провел пальцами по волосам. Все это походило на фантастический бред.
— Да ты просто обыкновенный городской сноб!
— Предпочитаю, чтобы меня называли городским жителем. Лучше спроси у тети, не сможет ли она одолжить нам на время свой снегоход? Мне необходимо связаться с Джорданом.
Джеффри продолжал застегивать пуговицы, удивляясь тому, что их осталось так мало.
Сид решила прекратить бессмысленный спор и начать все сначала. В ее глазах вспыхнул озорной огонек.
— Да, конечно, — согласилась она.
«Не слишком ли быстро она согласилась?» — подумал Джеффри. Он внимательно посмотрел на нее, размышляя, что она еще задумала.
— Пойду поговорю с ней. Может быть, она и в самом деле согласится одолжить нам свой снегоход...
С обезоруживающей улыбкой Сид наскоро поправила на себе накидку и, выпорхнув из ванной, направилась в гостиную.
— Девочка, дорогая! — крикнула Джери из кухни. — Угадай, что я обнаружила у входа? Ключи от твоей машины! Они застряли между бревнами чуть ли не у самого порога.
Сид резко остановилась перед печкой.
Джеффри заметил, как напряглись мускулы ее спины.
— Неужели? — спросила она неожиданно резким и тонким голосом. — Удивительно!
Она искоса бросила взгляд на Джеффри. В ее глазах он прочел разгадку всего происходящего.
— Так это ты спрятала ключи! — прорычал он. Вспомнив, как Сид пыталась соблазнить его, он удивился, как хорошо она в этом преуспела.
Сид смотрела на него влажными глазами. Потом приоткрыла губы, но он не дал ей возможности высказаться.
— А ну, одевайся! — приказал он не терпящим возражения тоном. — И поторопись. Через пять минут ты повезешь меня в «Приют каюра».
Сид оделась и вышла на улицу. Джеффри подозревал, что никакого раскаяния она не испытывает. Но сейчас ему было не до этого. Главное — как можно скорее добраться до гостиницы и поговорить с Джорданом.
Джеффри решил не обращать внимания на ее настроение, однако, когда Сид с резким шумом заводила мотор, он невольно улыбнулся — его зубы тут же заледенели.
Поездка по заснеженной пустыне заняла всего двадцать минут. Въехав в Катимук, Сид припарковала снегоход около гостиницы и молча вошла в помещение. Джеффри последовал за ней.
В камине, гостеприимно потрескивая, горел огонь. В воздухе стоял запах жареного мяса. Раздавалась тихая музыка.
Сид исчезла.
Джеффри встретился взглядом с Чарли, мывшим стаканы за стойкой бара. Тот мотнул головой в сторону радиорубки. Джеффри с благодарностью кивнул и направился туда.
Войдя в радиорубку, он увидел, что Сид уже разговаривает по рации. Похоже, она жаловалась на упрямство мистера Брэдшоу кому-то из руководства авиакомпании.
«Ну, хватит!»
Он быстро подошел и взял из ее рук микрофон.
— Мне кажется, вы не понимаете всю серьезность сложившейся ситуации, — произнес он начальственным тоном.
— Повторите, — послышался голос из динамика, и Джеффри понял, что с ним разговаривает не Джордан. «Должно быть, это тот рыжий, как его там? Волли?»
— Мне крайне необходимо быть в Лос-Анджелесе сегодня к концу дня, — четко разделяя слова, произнес в микрофон Джеффри. — Вы меня поняли? Кроме того, у вас остались все мои кредитные карточки.
— Боюсь, что из-за сильного снегопада все полеты на сегодня отменены, — ответил голос. — О каких кредитных карточках вы говорите?
— Карточки находятся в моей куртке. Пилот... — он замолчал и бросил разъяренный взгляд на Сид, которая демонстративно повернулась к нему спиной. — От пилота я получил какую-то нелепую парку, а все документы остались в моей куртке.
— Без парки в самолете не обойтись, — прокомментировал голос. — Но уверяю вас, что все ваши документы находятся в целости и сохранности. Я хорошо понимаю ваше волнение и от всей души хочу помочь вам.
Джеффри прекрасно понял, что разговор явно зашел в тупик.
— Мне бы хотелось, чтобы вы действительно поняли, насколько серьезно мое положение.
— Так объясните мне, — вежливо предложил его невидимый собеседник.
«Господи! До чего же высокомерны эти люди! Что они о себе вообразили!»
— В понедельник в 11 часов утра у меня в Лос-Анджелесе состоится важное совещание, — начал он, чеканя слова. — Если я не попаду на это совещание, то потеряю место, на которое претендую, и наверняка сорву спонсирование съемок телесериала на Аляске.
— А что, на Аляске собираются снимать телесериал?
— Вряд ли это состоится, если я проторчу в Катимуке с вашим ненормальным пилотом и опоздаю.
— А что за сериал? — заинтересованно спросил собеседник.
Эти глупые вопросы отнимали кучу драгоценного времени.
— Фильм называется «Минус 60 по Фаренгейту». В нем идет речь о жизни и любви жителей Арктик-Лак. Это комедия. — Голос Джеффри звучал напряженно. — Но его не будет по многим причинам. Во-первых, я так и не долетел до Арктик-Лак. Во-вторых, я не сделал фотосъемок местности и теперь мне нечего показать коллегам. В-третьих, похоже, что я окончательно застрял здесь.
— А разве вы не можете описать им все по телефону? — спросил вежливый голос с нотками озабоченности.
Гнев Джеффри достиг своего апогея.
— Что я должен описать? — заорал он. — Я же в глаза не видел этого города! Такие вещи не делаются по телефону! Мне нужны фотографии, зарисовки, описания бытовых сцен!
«Господи, — подумал Джеффри. — Как они отстали от цивилизации! Какие они дикие!»
— Фото из Арктик-Лак?
— Нет, пингвинов из зоопарка! Конечно, из Арктик-Лак!
— Ну, а если вместо вас на эту встречу пойдет кто-нибудь другой, конечно, с фотографиями и всем прочим, вы смогли бы объяснить ему, что надо говорить?
— Ничего не получится, — зло рявкнул Джеффри, яростно косясь на Сид. Та с увлечением разглядывала свои ногти.
— Почему вы так решили? — настойчиво продолжал голос.
— Потому, что эти материалы примут только из моих рук.
Джеффри вдруг понял, что, даже если он будет биться головой о стены, орать и командовать, ничего уже не изменить. С его карьерой покончено.
— Ну, а если это будете вы сами? — спросил голос.
— Вы что, можете послать за мной самолет?
— Нет, но я могу отправить вместо вас Джордана. Он похож на вас как две капли воды.
Джеффри оторопел.
— Вы пошлете Джордана?
— Это мой босс. Он очень на вас похож, — настаивал парень.
